Translation of "وصف موجز" to English language:


  Dictionary Arabic-English

موجز - ترجمة : وصف - ترجمة : موجز - ترجمة : وصف - ترجمة : وصف - ترجمة : وصف - ترجمة : وصف - ترجمة : وصف - ترجمة : وصف - ترجمة : وصف - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

جيم وصف موجز للتقارير الواردة
C. Brief description of the reports received . 11 13 8
'1' وصف موجز للهدف من الدراسة
(i) A short description of the aim of the study
وفيما يلي وصف موجز لهذه الأدوات
A brief description of the tools follows
الملاحظة 1 وصف موجز للآلية العالمية
The GM aims to mobilize funds by enhancing the cost effectiveness of existing aid flows.
رابعا وصف موجز ﻷنشطة المجتمع الدولي
IV. SUMMARY OF ACTIVITIES OF THE INTERNATIONAL COMMUNITY . 48 101 12
رابعا وصف موجز ﻷنشطة المجتمع الدولي
IV. SUMMARY OF ACTIVITIES OF THE INTERNATIONAL COMMUNITY
وصف موجز للمسميات الوظيفية والمهام ذات الصلة
Functional titles of the proposed posts in the Professional
وصف موجز لوظائف الموظفين المؤقتين اﻹضافيين المقترحين
X. Summary job descriptions for proposed additional temporary
وصف موجز لوظائف الموظفين المؤقتين اﻻضافيين المقترحين
Summary job descriptions for proposed additional temporary staff
وسيرد وصف موجز لهذه التطورات في الجزء الثاني.
A brief description of these developments will be described in Part II.
ويرد فيما يلي وصف موجز لبعض تلك العوامل.
Some of them are discussed briefly below.
هذا وصف تاريخي موجز لﻷمم المتحدة وأنشطة النظام الموحد.
This is a concise historical account of the United Nations and the activities of the common system.
٢٢ ويرد أدناه وصف موجز للوظائف الجديدة الثﻻث المقترحة.
Brief job descriptions of the proposed three new posts are provided below.
ويرد أدناه وصف موجز للعمل الرئيسي الذي تم تنفيذه.
A brief description of the main work implemented is given below.
ويرد وصف موجز لتلك اﻻصﻻحات في نهاية الفصل التاسع.
They are briefly described at the end of chapter IX.
'4' وصف موجز لطريقة القيام بالعمل والأدوات المتاحة (البرمجيات والمعدات)
(iv) An outline of how the work will be done and what tools are available (software and hardware)
1 وصف موجز لإنشاء المؤسسة، وأسسها القانونية وسلطاتها ووظيفتها وتنظيمها.
Does your organization deal with the issue of discrimination based on work and descent? Give some details with regard to the legal basis and the unit or section dealing with this issue.
وصف موجز لمهام 64 من وظائف المتعاقدين الأفراد المقترح تحويلها
Brief description of functions of 64 individual contractors proposed for conversion
ويرد أيضا وصف موجز لهذه السياسات في نهاية الفصل التاسع.
These policies are also briefly described at the end of chapter IX.
1 المرجو تقديم وصف موجز لتاريخ وطبيعة ومدى عمل المنظمة وهيكلها.
Describe briefly the history, nature and extent of the work and structure of your organization.
يرد في الفصل الثاني من هذه الوثيقة وصف موجز لهذه المشاريع.
A brief description of these projects is in chapter II of this document.
كما سيرد وصف موجز لﻻجراءات في النشرة الشهرية التي تعدها الشعبة.
A brief account of the proceedings would also be included in the monthly bulletin prepared by that Division.
خامسا يرجى تقديم وصف موجز بالنسبة لكل واحد من التدابير المختارة يبين
For each of the chosen measures, provide a short description of
ويرد أدناه وصف موجز للمرافق التي تستخدمها قوة اﻷمم المتحدة للحماية في شتى المواقع.
A brief description of the facilities being used by UNPROFOR at various locations is provided hereunder.
٢٤ يرد في القائمة التالية وصف موجز لمساهمات وكاﻻت اﻷمم المتحدة عدا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
24. The list that follows provides a brief description of contributions by United Nations agencies other than the United Nations Development Programme (UNDP)
هذا كتاب مرجعي يحتوي على وصف موجز ﻷعمال اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها والقضايا اﻷساسية المطروحة على المنظمة.
This is a reference book containing a brief description of the work of the United Nations and its agencies on major issues before the Organization.
ولتيسير اﻻطﻻع على المراجع، يرد فيما يلي وصف موجز للمنهجية المتبعة حاليا لتقييم القدرة على الدفع وكيفية تطبيق هذه المنهجية.
For ease of reference, the methodology currently used to approximate the capacity to pay and its application are briefly described.
)ح( وقد اجتمع لمعالجة المشاكل اﻻجتماعية التي تؤثر في جميع المجتمعات )وصف موجز للحالة اﻻجتماعية العالمية وعﻻقاتها بهذه القضايا الجوهرية(
(h) Gathered to address social problems that are affecting all societies. (Brief description of the world social situation as related to the three core issues.)
ويرد في الفقرات ٥٠ ٩٧ أدناه توزيع هذه الوظائف البالغة ٣٠٠ ٦ على المكاتب، باﻻضافة الى وصف موجز للمهام المضطلع بها.
The breakdown of these 6,300 posts by office and a brief description of the duties carried out is provided in paragraphs 50 97 below.
ويشمل ذلك برامج لمنع الاتجار وخدمات مباشرة تصل إلى آلاف الناس (للإطلاع على وصف موجز لبرامج ومشاريع معينة للائتلاف يمكن الرجوع إلى الإضافة).
Prevention of trafficking programs and direct services that have reached thousands. (See Addendum for brief description of specific programs and projects of CATW).
رابعا 34 ويرد في الفقرة 12 60 من الميزانية البرنامجية المقترحة وصف مفصل لحالتي نقل مقترحتين بين برنامجين فرعيين. وفيما يلي موجز لهما
IV.34 Two proposed redeployments between subprogrammes are described in detail in paragraph 12.60 in the programme budget proposal (see table IV.4 below).
موجز
Executive summary
موجز
Coordination matters matters arising out of the resolutions of major
موجز
Follow up to the World Summit on Sustainable Development contribution of the United Nations Environment Programme to the forthcoming session of the Commission on Sustainable Development
موجز
Addendum
موجز
Chemicals management
موجز
SUMMARY . 7
16 هل حددتم أسماء الأشخاص المشمولين بـ قائمة الاحتجاز أو قائمة الضوابط الحدودية لبلدكم يرجى إيراد وصف موجز للتدابير المتخذة والمشاكل التي تمت مواجهتها .
The same penalty shall be imposed on anyone who, from the territory of the Republic, knowingly deals with or assists pirates.
وهناك أيضا معلومات إضافية مثل وصف موجز لكل حاجز غير تعريفي وإشارة إلى البلدان المتأثرة أو المستثناة وحواشي عن المنتجات المشمولة بالتحديد، إن وجدت.
Additional information such as a brief description of each NTB, an indication of affected or excluded countries, and footnotes on exact product coverage are also provided, where available.
وتتضمن المرفقات السابع والثامن والتاسع توزيع الموظفين المأذون بهم والمقترحين حسب المكتب، ويرد في المرفق العاشر وصف موجز لوظائف مهام الموظفين المؤقتين اﻹضافيين المقترحين.
Annexes VII, VIII and IX provide the distribution of authorized and proposed staff by office and annex X contains the summary job descriptions for the proposed additional temporary staff.
٥١ ويرد أدناه وصف موجز للسياسات القطاعية المهمة بالنسبة لتغير المناخ من حيث التدابير التي تساعد في خفض انبعاثات غازات الدفيئة وتحسين مصارف الكربون.
15. Below is a brief description of sectoral policies of significance for climate change in terms of measures that help to reduce emissions of greenhouse gases and enhance carbon sinks.
وصف
Description
وصف
Description
وصف
attribute
وصف
New direction

 

عمليات البحث ذات الصلة : وصف المشروع موجز - يرجى تقديم وصف موجز - موجز - موجز - وصف - وصف - وصف