Translation of "describing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Describing every move ...
إنه يصف كل حركة
Text describing the linked resource
نص مور د
No hope of describing that.
لا أمل لوصف ذلك
Hoitytoity, describing me like a ape.
حتى جاءت هي تلك المتعجرفة المتكبرة!
Well you are describing a classic ritual.
أنت تصف أحد الطقوس التقليدية .
And there's four key ingredients to describing that.
وهناك أربعة مفاتيح أساسية لوصف ذلك.
Vol. 3, p. 694 (1957) (describing French practice).
Vol.3, pp. 694 (1957) (ورد فيه وصف للممارسة الفرنسية).
Vol. 2, p. 727 (1956) (describing French practice).
Vol .2, pp. 727 (1956) (ورد فيه وصف للممارسة الفرنسية).
Vol. 1, p. 550 (1955) (describing French practice).
Vol 1, pp. 550 (1955) (ورد فيه وصف للممارسة الفرنسية).
That's me you're describing, sir, not Colonel Lawrence.
هذا انا من تصفه يا سيدى وليس كولونيل لورنس
Our prevailing templates for describing fire are similarly misdirected.
والقوالب السائدة التي نصف بها النار خاطئة على نحو مماثل.
In her post, Wa7da Masreya wrote describing the headquarters
كتبت واحدة مصرية فى موضوعها واصفة المقر
Vol. 4, pp. 775 76 (1958) (describing French practice).
Vol 4, pp.77576 (1958) (ورد فيه وصف للممارسة الفرنسية).
And when you're describing your science, beware of jargon.
وعندما تشرح تخصصك في العلوم، انتبه للمصطلحات.
And we'll talk about different ways of describing that.
وجه او ظهر العملة وسنتكلم عن عدة طرق لشرح ذلك
And he says by describing it as an ecstatic state.
ويصف الأمر بأنه حالة من الاستغراق
Japan protested, describing the incident as an extremely dangerous act.
واحتجت اليابان واصفة الحادث بأنه تصرف بالغ الخطورة .
Vol. 31, pp. 1228 30 (1985) (describing the IDI study).
Vol .31, pp. 1228 30 (1985) (ورد فيه وصف لدراسة معهد القانون الدولي).
And he says by describing it as an ecstatic state.
ويصف الأمر بأنه حالة من الاستغراق (ecstasy)
First, Foresta is describing a classic addiction process gradual desensitization.
بداية، فوريستا يصف عملي ة إدمان تقليدي ة افتقاد للإحساس تدريجي
So, our dictionary for describing cancer is very, very poor.
إذن, فإن لدينا قاموس ضعيف جدا في وصف السرطان
Electronic data elements are describing every aspect of the disease.
و تشرح عناصر البيانات الإلكترونية كل جانب من جوانب المرض
And that's what I'm just describing the Insertion Sort Algorithm.
كل هذه لغات برمجة وكلها عبارة عن أدوات مختلفة أستطيع فيها تطبيق نفس الخوارزمية أو طريقة الترتيب
Several years ago as Mark was describing in my home
منذ سنوات مضت حين كان مارك في بيتي
Describing what I can't do while other players do it?
أصف ما لا أستطيع أن أفعله لأناس يشاهدونه
Adoption of the factual report describing the work of the Meeting
7 اختتام الاجتماع.
Here, Heymann, describing Gonzales, gives his view on the hacker mindset
هنا هايمان، يصف جونزاليس عارضا نظرته في عقلية الخارقين
Netizens react to the news, describing Israel as practicing segregation and apartheid.
و جاءت ردود الفعل لمستخدمي الإنترنت على الخبر واصفة إسرائيل بأنها تمارس التفرقة والفصل العنصري.
She also pointed out Linton's mistake in describing the environment of Zambia
كما أشارت إلى خطأ لنتون في وصف بيئة زامبيا
(d) The meetings of experts will prepare factual reports describing their work.
(د) أن تقوم اجتماعات الخبراء بإعداد تقارير وقائعية تصف أعمال الخبراء.
Vol. 12, pp. 658 60 (1966) (describing an appellate case in Madagascar).
Vol .12, pp. 658 60 (1966) (ورد فيه وصف قضية بمحكمة الاستئناف في مدغشقر).
A flyer describing the International Day features the Decade on its masthead.
ويظهر اسم العقد في ترويسة نشرة اعﻻمية تصف اليوم الدولي.
You can send me a telegram tonight and describing it to me.
يمكنك ان ترسل لي هذه الليلة برقية واصفا ذلك بالنسبة لي.
And certainly, enough has been written describing their death in the cellar.
و قد تم كتابة ما يكفي حول موتهم
And they immediately said to me, Well you are describing a classic ritual.
وقالوا لي مباشرة أنت تصف أحد الطقوس التقليدية .
The rest of physics is about describing what can happen and what can't.
أما بقية علم الفيزياء فيختص بشرح ما يمكن أن يحدث.. وما لا يمكن أن يحدث.
NEWPORT BEACH When it comes to describing Europe s ever worsening crisis, metaphors abound.
نيوبورت بيتش ــ عندما يتعلق الأمر بوصف الأزمة المتفاقمة في أوروبا، فإن الاستعارات وافرة.
From Morocco, Myrtus is fuming, describing the ruling as an 'Islamically incorrect fatwa.'
ومن المغرب, ميرتوس غاضبة جدا , وصفت هذا القرار بفتوة غير صحيحة إسلاميا .
The document is describing in details who, when and how to operate it..
تنشر 'الجريدة' اليوم قصة واحدة من أخطر فضائح عصر الرئيس المصري السابق حسني مبارك، التي ستكون محلا للتحقيقات خلال الفترة المقبلة، إذ تكشف أن جمال وعلاء نجل ي الرئيس حصلا على عمولة من إسرائيل مقابل إتمام صفقة تصدير الغاز المصري إليها.
Austen's works, however, were contemporary novels, describing the times in which she lived.
أعمال أوستن، مع ذلك، كانت روايات معاصرة، واصفة العصر حيث عاشت.
CPF members state that country reports are increasingly describing trends and lessons learned.
ويؤكد أعضاء الشراكة أن التقارير القطرية تساهم بشكل متزايد في وصف الاتجاهات والدروس المستخلصة.
Agenda Item 6 Adoption of factual report describing the work of the meeting
البند 6 من جدول الأعمال اعتماد التقرير الوقائعي الذي يشرح أعمال الاجتماع
Videos that are interactive and fun, describing difficult conceots in a conversational way.
هؤلاء الأطفال يتعلمون مع مساعدة أكاديمية خان وهي مدرسة على الانترنت
In addition to describing these two minerals, jade also has an English homonym.
وبالإضافة إلى وصف هذين المعدنين، فإن اليشم يحتوي أيضا على لفظة مجانسة في الإنجليزية.
Metaphors are a way to talk about one thing by describing something else.
يقوم أسلوب الاستعارة على التحدث عن شيء ما عبر وصف شيء آخر.