Translation of "ودائع ليلة وضحاها" to English language:


  Dictionary Arabic-English

ودائع ليلة وضحاها - ترجمة : ليلة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

لاشيء يحدث بين ليلة وضحاها.
Nothing happens overnight.
يمكنني بيع سيارتي في ليلة وضحاها.
I can't sell my car overnight.
وكل التزاماتي في ليلة وضحاها ، سيتبقى لي 11.000 دولار نقدا وبالتالي
liabilities overnight, I would have 11,000 in cash, and then
اي ان ناطحة السحاب تبنى بين ليلة وضحاها حرفيا في شانغهاي
So a skyscraper is built, literally, overnight in Shanghai.
إنني أقوم بذلك إدراكا مني بأن التغيير لا يحدث بين ليلة وضحاها.
I do so recognizing that change cannot happen overnight.
وفي الواقع أنه لا يمكن تحقيق نبذ طباع التعصب بين ليلة وضحاها.
Indeed, unlearning intolerance cannot be achieved overnight.
تعلمون أن موضوع المحاسبات مضمار طويل ومعقد لا يكتمل بين ليلة وضحاها.
Everyone knows that the question of accountability is a long and complicated process that cannot be concluded overnight.
فمع انهيار اﻻشتراكية فــي أوروبا، تبخرت بين ليلة وضحاها أسواقنا ومصادر مواردنا اﻷولية وتمويلنـا.
With the collapse of socialism in Europe, our markets and our sources of raw materials and financing disappeared overnight.
وينبغي الإشارة إلى أن العقليات لن تتغير بين ليلة وضحاها، وتثقيف المجتمع التركي يتطلب وقتا.
Mentalities would not change overnight Turkish society would have to be educated over time.
كان من المفترض أن تكون فترة الإقامة ليلة وضحاها إلا أننا علقنا لمدة عشرة أيام.
It was supposed to be an overnight stay. We were stuck there for 10 days.
وهو بحاجة إلى أن يحصل على تلك الشرعية، الأمر الذي لا يمكن إنجازه بين ليلة وضحاها.
They need to gain that legitimacy, which cannot be done overnight.
لم يكن يجب هذا إلا لو كانوا قاموا بتشريع المضار ة ( الزاوج من امرأتين) بين ليلة وضحاها
It shouldn't have been. Unless they legalized bigamy overnight.
وردا على السؤال المتعلق بالتدابير التثقيفية المتخذة لتغيير العادات، فإن هذا التغيير لن يحدث بين ليلة وضحاها.
In response to the question concerning educational measures to change customs, such change would not occur overnight.
بالتالي أنظر إلى كل شيء آخر، وأنا فتى بإمكاني التخلص من أحد هذه الممتلكات في ليلة وضحاها
And then I look at everything else, and I'm like, boy, can unload any of these assets overnight?
(و) ودائع مصرفية
(e) The transfer of security rights in, sale, loan or holding of or agreement to repurchase securities or other financial assets or instruments held with an intermediary
إذن هذه ودائع المزارعين
So this is the farmers' deposits.
أعمل قريبا من جامعة القاهرة وقد تحولت هذه المنطقة بين ليلة وضحاها، فالطرق الوعرة المؤدية إلى الجامعة هى الآن سلسة كالحرير.
I work next to Cairo University and this area has transformed over night. The bumpy streets leading to the University are now as smooth as silk.
والشمس وضحاها ضوؤها .
I CALL TO witness the sun and his early morning splendour ,
والشمس وضحاها ضوؤها .
By oath of the sun and its light
والشمس وضحاها ضوؤها .
By the sun and his morning brightness
والشمس وضحاها ضوؤها .
By the sun and his morning bright ness ,
والشمس وضحاها ضوؤها .
And by the sun and its brightness
والشمس وضحاها ضوؤها .
By the sun and its radiance .
والشمس وضحاها ضوؤها .
By the sun and its heat and brightness ,
والشمس وضحاها ضوؤها .
By the sun and his brightness ,
والشمس وضحاها ضوؤها .
By the sun and her forenoon splendour ,
والشمس وضحاها ضوؤها .
By the sun and its midmorning ,
والشمس وضحاها ضوؤها .
By the sun and its brightness
والشمس وضحاها ضوؤها .
By the sun and its noon time brightness ,
والشمس وضحاها ضوؤها .
I swear by the sun and its brilliance ,
والشمس وضحاها ضوؤها .
By the sun and its rising brightness
والشمس وضحاها ضوؤها .
By the Sun and his ( glorious ) splendour
دعني أرسم ذلك على شكل ودائع
Let me try to draw that as a deposit.
والجراح التي أصيب بها ملايين الناس خلال فترة طويلة من الإهمال والعزلة والظلم والحكم السيئ لا يمكن أن تلتئم بين ليلة وضحاها.
The wounds inflicted on millions of people during a lengthy period of neglect, exclusion, injustice and bad governance cannot be healed overnight.
لا يوجد احد في الحكومة الهندية يتوقع ان تختفي القوات الامريكية من افغانستان بين ليلة وضحاها بالرغم من القضاء على اسامة بن لادن.
No one in India s government really expects US forces to disappear overnight from Afghanistan, despite the elimination of Osama bin Laden. The plan is to withdraw only 10,000 US troops by year s end.
وينبغي للمصارف أﻻ تكتفي بقبول ودائع ضخمة.
Banks should not simply accept unexplained huge deposits.
ودائع اشتراكات عمﻻء إدارة بريد اﻷمم المتحدة
UNPA customers apos subscription deposits 2.8 1.9
تفريغ بلدي صندوق ودائع آمن وتقديمه هنا.
Emptying my whole safe deposit box and bringing it here.
لم يفرق بين كبير أو صغير، قوي أو ضعيف، غني أو فقير، فأصاب الجميع، وأصبحوا بين ليلة وضحاها مشردين، لا بيت يجمعهم ولا أهل بينهم.
The disaster affected all alike large and small, strong and weak, rich and poor. They were all at one stroke displaced, dispersed and left with no families.
4170 ودائع قابلة للاسترداد عن فئات المنتجات الحساسة
4170 Refundable deposits for sensitive product categories
رأينا الشغب الحاصل بسبب نقص الغذاء في 2008، بعد أن اكتسح ما يمكنني أن أسميه طوفان الجوع أنحاء العالم حيث تضاعفت أسعار الطعام بين ليلة وضحاها.
We saw the food riots in 2008, after what I call the silent tsunami of hunger swept the globe when food prices doubled overnight.
جنوب مورافيا لديه كمية صغيرة من النفط والغاز ودائع.
South Moravia has a small amount of oil and gas deposits.
ووجدوا ودائع هائلة من النفط والغاز الطبيعي والفحم الحجري
They found enormous deposits of oil, natural gas and coal.
ليلة سعيدة , ليلة سعيدة ليلة سعيدة اتيكاس
Good night. Good night. Good night, Atticus.
ليلة تلو ليلة ، اسبوع وراء اسبوع كل ليلة
I won't let him call me night after night and week after week, every night, never.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ليلة وضحاها - كروز ليلة وضحاها - زعيم ليلة وضحاها - موقف ليلة وضحاها - عملية ليلة وضحاها - دفعة ليلة وضحاها - إقامة ليلة وضحاها - تكاليف ليلة وضحاها - إقامة ليلة وضحاها - حقيبة ليلة وضحاها - الإقامة ليلة وضحاها - رسوم ليلة وضحاها - قبل ليلة وضحاها - تجهيز ليلة وضحاها