Translation of "وتعقد الخدمات" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الخدمات - ترجمة : الخدمات - ترجمة : وتعقد الخدمات - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وتعقد جلساتها في مقر ديوان المحاسبات.
Its seat is in the premises of the Cour des comptes.
وتعقد هذه الجلسة ﻻنتخاب رئيس اللجنة اﻷولى.
This meeting has been convened for the election of the Chairman of the First Committee.
وتعقد الانتخابات البرلمانية كل أربع سنوات على الأقل.
Parliamentary elections are held at least every four years.
مدتها خمس أشهر ونصف وتعقد مرتين في السنة.
It lasts 5½ months and runs twice a year.
وتعقد اجتماعاته عادة في فيينا، حيث مقر الترتيب.
Its meetings are normally held in Vienna, where the Arrangement is based.
100 وتعقد لجنة حفظ السلام اجتماعاتها بأشكال مختلفة.
The Peacebuilding Commission should meet in various configurations.
وتعقد الدروس في الكنائس وغيرها من اﻷماكن المﻻئمة.
Classes are held in church or in other suitable premises.
وتعقد اللجنة الفرعية دورة سنوية بجنيف مدتها ثلاثة أسابيع.
The Subcommission holds an annual three week session in Geneva.
وتعقد مؤتمرات لحقوق الإنسان على مستوى الدولة كل سنتين.
Human rights conferences were held at state level every two years.
وتعقد أحيانا زيجات بين أعضاء العشائر لتحقيق التوفيق وختم السلام .
Sometimes marriages take place between members of the clans to effect a compromise and seal the peace .
وتعقد عادة دورات مؤتمر الأطراف خلال فترة الدورة الثانية من العام.
Sessions of the COP are traditionally held during the
وتعقد الشعبة القانونية العامة حلقات دراسية دورية، توجه وتدرب مكاتب العملاء.
The General Legal Division conducts periodic seminars that serve to orient and train client offices.
79 وتعقد اجتماعات إحاطة لجميع موظفي البعثة حول الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
Briefings on sexual exploitation and abuse are given to all Mission personnel.
وتعقد، في المعتاد، دورتين في السنة مدة كل منهما ثﻻثة أسابيع.
It normally holds two three week sessions each year.
وتعقد الجلسات لفترة تتراوح من سبعة الى ثمانية أشهر كل عام.
Meetings take place from seven to eight months each year.
وسيجري استعراض مشروعي القانونين وتعقد مناقشات مع جميع اﻷشخاص المهتمين باﻷمر.
The draft will be reviewed and discussions will be held with all interested persons.
وتعقد دورات اللجنة في جنيف أو في أي مكان آخر يقرره المجلس.
Sessions of the Committee shall be held at Geneva or wherever the Council so decides.
٨١ وتعقد دورة أخرى للمجلس عادة عقب دورة المراجعين الخارجيين للحسابات مباشرة.
81. Another session of the Board is usually held immediately after the Panel apos s session.
٣١ وتعقد اجتماعات مشتركة بين الوكاﻻت برئاسة اﻹدارة كل أسبوع في باكو.
31. Inter Agency meetings chaired by the Department are held every week in Baku.
بشكل عام، وتعقد مناورات عسكرية مع القوات الاجنبية الأسبوع مرة أو مرتين في.
In general, military exercises are held with foreign forces once or twice per week.
وتعقد مشاورات غير رسمية (مغلقة) بعد رفع الجلسة 30 في غرفة الاجتماعات 5.
Informal consultations (closed) will be held following the adjournment of the 30th meeting, in Conference Room 5.
وتعقد دوراته مرة كل ثلاث سنوات، ومن المتوقع أن يجتمع في عام 2007.
Its sessions are held every three years and is expected to meet in 2007.
وتعقد، منذ ذلك الوقت، اجتماعات سنوية لرؤساء دوائر المشتريات في منظومة اﻷمم المتحدة.
Since that time, annual meetings of the heads of procurement services within the United Nations system have been held.
الاستماع الى كل واحد منكم ، وتعقد الفكر تعقد طبقات المعنى هو شيء غامر
Listening to all of you, the complexity of thought, the complexity of layers of meaning is overwhelming.
وتعقد آمال كبيرة في العقاقير المستخرجة من الكائنات البحرية نظرا لأوجه قصور العقاقير الحالية.
Some of these drugs are at the preclinical development phase.34 Much hope is placed in drugs based on marine organisms in light of the shortcomings of current drugs.
وتعقد اللجنة دورات سنوية منتظمة تتكون من جزء خاص بكبار المسؤولين يتبعه جزء وزاري.
It holds regular annual sessions, with each session comprising a senior officials' segment followed by a ministerial segment.
وتعقد اللجنة، المؤلفة من ٤٨ عضوا، اجتماعات سنوية، وتقدم تقاريرها إلى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي.
The Commission, composed of 48 members, meets annually and reports to the Economic and Social Council.
٩ وتعقد الهند وروسيا العزم على حماية التنوع الثقافي والديني لمجتمعاتهما من هذه اﻷخطار.
9. India and Russia are determined to protect the cultural and religious diversity of their societies from these dangers.
إن النهوج المتجزئة ليست هي الحل لتنوع وتعقد التحديات في ذلك الجزء من العالم.
Piecemeal approaches are not the answer to the diversity and complexity of the challenges in that part of the world.
وتعقد اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية وهيئتيها الخاصتين عادة في مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في بانكوك.
Meetings of the Commission and its committees and special bodies are normally held at the United Nations Conference Centre in Bangkok.
وتعقد دورة عادية للمحكمة كل عام خﻻل فترة الدورة العامة، وفي الربع الثاني من السنة.
An ordinary session of the Tribunal shall be held each year during the period of the plenary session and in the second quarter of the year.
الخدمات العامـــة الخدمات الميدانية
Office of the Special Representative of the
الخدمات العامة الخدمات الهندسية
General services 18 1 1 1 21
الخدمات الهاتفية الخدمات الكهربائية
Telephone services 1.5 Electricity services 1.1
الخدمات اﻹدارية الخدمات العامة
C. General services 532
الخدمات اﻷمنية الخدمات الميدانية
Field Service 18 4 18 4
الخدمات العامة الخدمات الميدانية
General Service 78 (11) 67 11 78
الخدمات القانونية الخدمات الوقائية
Legal services 1 859 211 1 859 211
الخدمات اﻻدارية الخدمات المالية
Finance services 9 909 262 9 909 262
70 وتعقد البعثة، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة، اجتماعات شهرية لتنسيق المساعدة الإنسانية في عدة مقاطعات.
UNMIL, in collaboration with the United Nations agencies, holds monthly humanitarian coordination meetings in several counties.
وتجتمع لجنة التنسيق الدولية بشكل عام أثناء الدورات السنوية للجنة وتعقد مؤتمرات دولية مرة كل سنتين.
The ICC generally meets during the annual sessions of the Commission and holds biennial international conferences.
وتعقد الدورة الأولى لمدة أسبوعين والأخرى لمدة أسبوع واحد لتيسير نظر اللجنة في التقارير المقدمة إليها.
One session would be of two weeks' duration and the other of one week's duration, in order to facilitate the consideration of reports by the Committee.
2 وتعقد لجنة حقوق الإنسان حاليا ثلاث دورات سنويا في جنيف مدة كل منها ثلاثة أسابيع.
The Committee on the Rights of the Child currently holds three annual sessions of three weeks' duration each, at Geneva.
وتعقد المشاورات غير الرسمية (مغلقة) بعد رفع الجلسة 29 والساعة 00 15 في غرفة الاجتماعات 5.
Informal consultations (closed) will be held following the adjournment of the 29th meeting and at 3 p.m. in Conference Room 5.
بيد أن حجم المحكمة الصغير وتعقد التحول إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل حال دون استعمالها له.
However, owing to the small size of the Court and the complexity of migrating to IMIS, it did not switch to that system.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وتعقد المقابلات - وتعقد المحاضرات - وتعقد محادثات - وتعقد الدورات - وتعقد الدروس - وتعقد حقوق - وتعقد اجتماعات - وتعقد سهم - وتعقد المناقشات - وتعقد مع - وتعقد الحسابات - وتعقد ندوات - وتعقد البيانات - وتعقد المفاوضات