Translation of "وتضيف" to English language:


  Dictionary Arabic-English

Keywords : Adds Adding Title

  Examples (External sources, not reviewed)

وتضيف
She adds
وتضيف المدونة
The blog adds
وتضيف أيضا
and adds
وتضيف اللجنة (بالإنكليزية)
This organization adds
وتضيف فاطمة سليم
They are iron women
وتضيف nermo بمرارة
And nermo adds bitterly
وتضيف تونسية حرة
Tounsia Hourra adds
وتضيف هير راندومنس
And Her Randomness adds
وتضيف نورة أبو شوشة
His poems were touching, profound and relative to many, from all walks of life.
وتضيف في توييتة أخرى
She adds in another tweet
وتضيف المحكمة في هذا الصدد
In that regard, the Court added
وتضيف المحكمة فيما بعد أن
The Court goes on to say that
وتضيف اليها مخيمات أخرى حتى القطاعات.
In other camps, there are even sectors.
لكنك تأخذ حيوانين منك وتضيف غمزتين
But you take two minks You add two winks
وتضيف أريج إبراهيم، إحدى المتطوعات في المبادرة
Areej Ibrahim, a volunteer with the initiative, added this
وتضيف قائلة اتحد الأوروبيون على اختلاف دياناتهم ولغاتهم
أنسيتم ضحايا العبارة وحريق المسرح أنسيتم خالد سعيد وكل المعذبين من قبله
وتضيف، لا أحد منا أراد زيارة طبيب النساء.
None of us wanted to see a gynecologist.
وتضيف المادة 34 ب عد العمل الإيجابي لصالح المرأة.
Article 34 adds the dimension of affirmative action in favour of women.
يكون لديك طبق إسباجيتي, وتضيف إليه الصلصة. اليس كذلك
You'd have a plate of spaghetti, and you would pour it on, right?
أن هذه الخطوة مرحب بها ولكن ليس بالقدر الكافي، وتضيف
Photo by Flickr user nimzilvio made available by a Creative Commons Attribution NonCommercial ShareAlike 2.0 Generic license.
يمكنك الدوران حولها، وتضيف 2pi لها وتحصل على نفس النقطة
You can go all the way around, and add 2pi and get to the same point.
وتضيف للإفادة بأن أسماء القضاة ترد حاليا في الأحكام الصادرة خطيا .
The State party adds that at present, the names of the judges are mentioned on the written judgements.
وتضيف المدونة المواد غير المدرجة في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
The Code adds the materials not included in the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material.
عقدت فتحه النصف بحلول رباط. وتضيف الحضور! bawled وهو صياح صوته
It was held half open by a strap. Coming! he bawled, his voice shrieking with terror.
وتضيف وصلنا إلى نقطة الحدود حيث أتى نحونا أربعة رجال على أحصنتهم.
We came to the border post I remember it and three or four horsemen came galloping up.
وتضيف الدولة الطرف بأن ضباط الحرس المدني هم الذين طلبوا العفو بأنفسهم.
The State party adds that it was the Civil Guards themselves who requested the pardon.
4 3 وتضيف الدولة الطرف أن الدستور السريلانكي ينص على استقلال القضاء.
4.3 The State party adds that the Sri Lankan Constitution provides for an independent judiciary.
46 وتضيف كل حلقة من حلقات السلسلة قيمة معينة إلى المنتج النهائي.
Each link in the chain adds a certain amount of value to the final product.
وتضيف أنه من الظاهر أن جزءا من البﻻغ موجه ضد المملكة المتحدة.
It adds that part of the communication appears to be directed against the United Kingdom.
وتضيف أنها لم تتمكن من الاستفادة من حماية قضائية بسبب طردها إلى إسبانيا.
She adds that her expulsion to Spain meant that she could enjoy no protection from the courts.
ثم تضع ذلك هنا , و تربعه وتضيف هذا الرقم المعقد و تفعل ذلك
Then you put that in here, and then you do that number squared plus that complex number, and you do it again.
بدا مارثا بالارتياح. لقد حان الوقت للحصول على ما يصل الى اليك الآن ، وتضيف
Martha looked relieved. It's time for thee to get up now, she said.
وتضيف كرر قولها بطريقة خاطئة لثلاث ليالي بعدها، لكن بعد ذلك تعلم قولها بالطريقة الصحيحة.
He said it wrong three times for three evenings after that, but then he started saying it the right way, Rosa adds.
وتضيف ...تتسبب الحروب التي تعاني منها العراق وأفغانستان في إحداث أضرار نفسية كبيرة على المحاربين .
She continues ... the wars in Iraq and Afghanistan are inflicting huge psychological damage on combatants .
وبالتالي حين تغير الوصفة، وتضيف أشياء حين تصب إذن تضيف أشياء إلى محلول الحرير السائل
And so if you change the recipe, and you add things when you pour so you add things to your liquid silk solution where these things are enzymes or antibodies or vaccines, the self assembly process preserves the biological function of these dopants.
يمكن اعتبارها 0 راديان، او يمكنك الذهاب حولها وتضيف 2pi لها وتحصل على نفس النقطة
But what IS neat, is that this argument, you could view it as 0 radians, or you could go all the way around and add 2pi to it and get to the same point.
وتضيف إلى الصعوبات المواجهة الأولويات التنافسية وضغوط عبء العمل الناجمة عنها، ومشاكل التعاقد، وتعذر التنبؤ بالتمويل.
Competing priorities and workload pressures resulting therefrom, contracting problems, and unpredictability of funding added to the difficulties faced.
4 13 وتضيف الدولة الطرف أنه، بناء على ما تقدم، استفاد صاحب البلاغ من قرينة البراءة.
4.13 The State party adds that, with regard to the aforementioned developments, the author benefited from the presumption of innocence.
والمرشات والمحلاق التي شكلت لهم. أتساءل ما اذا كانوا جميعا في عداد الأموات تماما ، وتضيف قال.
I wonder if they are all quite dead, she said.
وتضيف الدولة الطرف أن الحصول على أدلة طبية وتقديمها في مرحلة متأخرة كتلك ينتقص عادة من قيمتها.
The fact that medical evidence is obtained and produced at such a late date is generally likely to diminish its value.
وتضيف الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لا يشرح للجنة أوجه التناقض والتضارب التي تشوب ادعاءاته، وإنما يؤكدها.
Among other things, the State party considers that the complainant fails to explain the inconsistencies and contradictions in his allegations to the Committee quite the contrary, he confirms them.
وتضيف المعلومات أنه عندما علم طاقم سانترينا بوجوده تحت المراقبة، هرول أحد الأشخاص المتخفين إلى داخل السفينة.
The report added that when the Santrina's crew members realized they were being observed, one of the persons who had been hiding ran inside the vessel.
وتضيف انتهاكات عديدة لحقوق اﻻنسان اﻵن بدرجة كبيرة الى الغضب الذي ينبغي أن نشعر به إزاء حالته.
Numerous human rights abuses now add greatly to the outrage we must feel at their situation.
تبدأ ببعض الماء، وتسكب عليه بعض الأنابيب النانونية، وتضيف الأجسام المضادة، وتخلطهم، تأخذ بعض الأوراق، تغمسها وتجففها،
You start with some water, pour in some nanotubes, add antibodies, mix it up, take some paper, dip it, dry it, and you can detect cancer.
وتضيف ترسم هذه الكتب كذلك صورة مثالية عن الثقافات الأجنبية وتجعلها تبدو أكثر صلاحية من تلك الخاصة بالطفل.
The donated books also serve to idealize foreign cultures and make them seem more legitimate than the children's own, Moore says.