Translation of "وبرلين" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
أجل وبرلين . | Yes, even in Berlin. |
أنا مولع بالتسفار, وبرلين أصبحت واحدة من مدني المفضلة. | I love to travel, and Berlin has become one of my favorite cities. |
هذه كانت المباني الثلاثة التي كانت مثالية الكونسيرتجيبو، بوسطن وبرلين. | These were the three buildings that were the ideal the Concertgebouw, Boston and Berlin. |
وقد تخرجت في دراسة الفلسفة واللغة الألمانية والأدب في هايدلبرغ وبرلين وماربورج ومونبلييه. | She graduated in her studies in philosophy and German language and literature in Heidelberg, Berlin, Marburg and Montpellier. |
فهي تغطي أنحاء العالم لكن الكتلة في عواصم الفن مثل نيويورك ولندن ولوس أنجليس وبرلين. | They span the globe but cluster in art capitals like New York, London, Los Angeles, and Berlin. |
4 ع قدت أحدث المؤتمرات الإثناسنوية عهدا في لندن عام 2000، ونيودلهي عام 2002، وبرلين عام 2004. | The most recent biennial conferences were held in London in 2000, New Delhi in 2002 and Berlin in 2004. |
إن أقصر الطرق من باريس وبرلين ووارسو، إلى موسكو وسان بطرسبرغ هي الطرق المارة عبر ليتوانيا. | The shortest road from Paris, Berlin and Warsaw to Moscow and St. Petersburg leads through Lithuania. |
وارسو ـ كان ربيع العام 1968 في باريس وبرلين الغربية ولندن وروما مسرحا للاحتجاجات الطلابية ضد حرب فيتنام. | WARSAW In Paris, West Berlin, London, and Rome, the spring of 1968 was marked by student protests against the Vietnam War. |
وفي نفس الوقت، خرجت مسيرات تضامنية عفوية خارج بولندا، ومن المقرر تنظيم مسيرات في لندن ونيويورك وفيينا وبرلين. | At the same time, many spontaneous solidarity gatherings took place or are planned abroad, including rallies in London, New York, Vienna, and Berlin. |
وصلت الأمة لذروتها عصر هذا اليوم عندما تم إيقاف جميع خطوط قطارات السفر ما بين المناطق الغربية وبرلين | The crisis reached a head this afternoon... when all rail travel between Western zones and Berlin was stopped. |
اسطنبول ــ في الأسابيع الأربعة الأخيرة، سافرت إلى صوفيا، وكوالالمبور، ودبي، ولندن، وميلانو، وفرانكفورت، وبرلين، وباريس، وبكين، وطوكيو، واسطنبول، ومختلف أنحاء الولايات المتحدة. | ISTANBUL In the last four weeks, I have traveled to Sofia, Kuala Lumpur, Dubai, London, Milan, Frankfurt, Berlin, Paris, Beijing, Tokyo, Istanbul, and throughout the United States. |
ففي التاسع من مارس آذار 1953 توقف كل شيء بين خليج فنلندا وبحر بيرنج وكذلك كانت الحال في وارسو، وبودابست، وبراغ، وبرلين الشرقية. | On March 9, 1953, from the Gulf of Finland to the Bering Sea, everything stood still likewise in Warsaw, Budapest, Prague, and East Berlin. |
حتى أن الخلافات الضارة نشأت بين أعضاء الفريق ذاته، في ظل المأزق الهد ام بين فرانكفورت حيث مقر البنك المركزي الأوروبي، وبرلين حيث مقر الحكومة الألمانية. | Damaging discord has emerged within the troika itself, with a particularly disruptive impasse between Frankfurt, where the ECB resides, and Berlin, the seat of the German government. |
ذلك أن المحور بين باريس، وبرلين، وموسكو لم يكن في واقع الأمر منطقيا قط، حتى حين كان شرودر ما يزال على رأس السلطة في ألمانيا. | An axis between Paris, Berlin, and Moscow never really made sense even when Schroeder was in power in Germany. |
ويجب على المجتمع الدولي أن يفي الآن بالتبرعات لمساعدة حكومة أفغانستان التي تعهد بها المانحون في مؤتمري طوكيو وبرلين، وذلك لصالح بناء أفغانستان المسالم المزدهر. | For the sake of a peaceful and prosperous Afghanistan, the international community must now deliver on the pledges of assistance to the Government of Afghanistan made by donors at the Tokyo and Berlin Conferences. |
'1 ستحتاج مسألة جمع البيانات في كل من بون وبرلين إلى حل حيث أن ثمة أجزاء من الخدمة المدنية الألمانية تقع في كل من هاتين المدينتين | (i) The issue of collecting data in both Bonn and Berlin would need to be resolved since portions of the German civil service are located in each of those cities |
ويكره الفرانكفونيون في جنوب ألمانيا حقيقة أن الحروب النابليونية كانت سببا في خضوعهم للحكم البافاري ولقد رأوا في القومية الألمانية وسيلة لاستخدام بروسيا وبرلين كث ق ل موازن لهيمنة ميونيخ. | Franconians in southern Germany disliked the fact that the Napoleonic Wars subjected them to Bavarian rule they saw German nationalism as a way to use Prussia and Berlin as a counterweight to Munich s hegemony. |
ومنذ عام 1949، تمثلت المدن الحرة في جمهورية ألمانيا الاتحادية في هامبورغ ( Freie und Hansestadt، مدينة حرة وهانزية) وبريمن (Freie Hansestadt)، وبرلين، وهي المدن التي تمثل أيض ا ولايات. | Since 1949 the Federal Republic of Germany has Hamburg ( Freie und Hansestadt, Free and Hanseatic City) and Bremen (Freie Hansestadt), and also Berlin as a city which is also a Land (state). |
١٠ وفيما يتعلق باﻻتفاقية اﻹطارية المعنية بتغير المناخ وباﻻتفاقية المعنية بالتنوع البيولوجي، فإن اﻻتحاد اﻷوروبي يتطلع باهتمام إلى مؤتمر اﻷطراف لكل منهما المقرر عقدهما في جزر البهاما وبرلين، بالترتيب. | 10. As far as the Framework Convention on Climate Change and the Convention on Biological Diversity were concerned, the European Union looked forward with interest to their respective Conferences of the Parties in the Bahamas and Berlin. |
لقد أدت أعمال العنف التي وقعت خارج الحرم المدني إلى مظاهرات احتجاج لم يسبق لها مثيل أمام السفارات السعودية في لندن، وبرلين، ولاهاي، حيث طالب المتظاهرون بالاستقلال عن الدولة السعودية. | The violence outside the Medina mosque has led to unprecedented demonstrations in front of Saudi embassies in London, Berlin, and The Hague, with protesters demanding independence from the Saudi state. |
وإذ يأخذ في الحسبان مشاركة الدول الأعضاء في لمنظمة المؤتمر الإسلامي والأمين العام في مؤتمر المانحين في طوكيو يومي 21 و 22 كانون الثاني يناير 2002، وبرلين في آذار مارس 2004، | Taking also into account the participation of the Member States and the Secretary General of the OIC in the Donors Conference held in on 21 22 January 2002 in Tokyo and in March 2004 in Berlin |
أودهي وكوجيتور، وهما العضوان المؤسسان لفرقة المسرح ومجموعة النشر روح روديو فى ستراسبورج، فرنسا، سينتجون فيلم ا عن مغامرتهما، والتي ستمر بمحطات فى ترييستي، مينسك، ساراييفو، سكوبيه، كيشيناو وبرلين ضمن محطات أخرى كثيرة. | Audhuy and Cogitore, who are the two founding members of theater ensemble and publishing group Rodéo d'âme (Rodeo soul) in Strasbourg, France, will produce a movie of their adventure, which has stops in Trieste, Minsk, Sarajevo, Skopje, Chisinau and Berlin, among many others. |
وحتى عام 1991، كانت شركة لوفتهانزا ممنوعة من الطيران إلى برلين الغربية, لذلك فإن بان آم, والخطوط الجوية البريطانية, والخطوط الجوية الفرنسية كانت تعمل على الطرق بين جمهورية ألمانيا الاتحادية وبرلين الغربية. | Other examples Until 1991 Lufthansa was prohibited from flying to West Berlin, so Pan Am, British Airways, and Air France operated the routes between the Federal Republic of Germany and West Berlin. |
ونتطلع إلى تنفيذ اﻻتفاقيات التي أبرمت فعﻻ، ﻻ سيما اﻻتفاقيتين بشأن التنوع البيولوجي وتغير المناخ. وفي هذا الصدد سوف يعمل على إنجاح المؤتمرين القادمين اللذين سيعقدان في ناساو وبرلين بشأن هذين الموضوعين. | We look forward to the implementation of the Conventions already concluded, in particular those on biological diversity and climate change, and in this respect we will work for the success of the forthcoming conferences on these subjects in Nassau and Berlin. |
إن المسلمين الذين يعيشون في باريس ولندن وبرلين أكثر تدينا من عامة الناس، إلا أنهم لا يقلون عن أي شخص آخر شعورا بالانتماء إلى أوطانهم ومؤسساتها الديمقراطية، ويرفضون العنف مثلهم كمثل أي شخص آخر. | Muslims living in Paris, London, and Berlin are more religious than the general public, but they are just as likely as anyone else to identify with their nation and its democratic institutions, and just as likely to reject violence. |
ولنتذكر معا جوزفين بيكر ، التي سحرت أهل باريس وبرلين في وقت لم يكن من المسموح للسود بالتصويت ـ أو حتى استخدام نفس دورات المياه التي يستخدمها ذوي البشرة البيضاء ـ في العديد من الولايات الأميركية. | Think of Josephine Baker, who wowed Parisians and Berliners at a time when blacks could not vote or even use the same bathrooms as whites in many parts of the United States. |
9 وشاركت الأمانة في أحداث دولية ن ظمت في ألمانيا (المؤتمر الدولي للطاقات المتجددة، بون، 1 4 حزيران يونيه 2004)، وكذلك في احتفالات اليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف (بون، 17 حزيران يونيه 2004 وبرلين، 17 حزيران يونيه 2005). | The secretariat participated in international events organized in Germany (the International Conference on Renewable Energies Bonn, 1 4 June 2004), as well as in the celebrations of the World Day to Combat Desertification and Drought (Bonn, 17 June 2004 and Berlin, 17 June 2005). |
ففي غضون بضعة أشهر بدأت المحادثات بين الزعماء الشيوعيين ومعارضيهم الديمقراطيين (على غرار المائدة المستديرة في كثير من الأحوال)، وهي المحادثات التي مهدت الطريق أمام الانتخابات الحرة والحكومات الديمقراطية الجديدة في كل من بودابست، وبراغ، وبرلين الشرقية، وصوفيا. | In a few months, talks between Communist bosses and their democratic opponents (often in the form of a roundtable) paved the way to free elections and new democratic governments in Budapest, Prague, East Berlin, and Sofia. |
وقد تعرضت هذه الفكرة لانتقادات شديدة حيث إن ربط العاصمتين كوبنهاجن وبرلين، وعلى نطاق أوسع، إقامة رابط من إسكندنافيا إلى بولندا والجزء الشرقي من أوروبا، ستكون فكرة أكثر منطقية من منطلق أنها ستفتح أمام الدنمارك سوق ا جديدة بالكامل. | This has been highly criticized, as connecting the two capitals of Copenhagen and Berlin and, on a larger scale, a link from Scandinavia to Poland and the eastern part of Europe, would make much more sense in perspective as it would open Denmark to a whole new market. |
حين سارع وزير الدفاع الأميركي روبرت جيتس بعد صدور قرار الأمم المتحدة إلى توجيه انتقادات قاسية للأوروبيين بسبب إسهامهم في تنفير تركيا إلى هذا الحد من خلال سلوكياتهم في التعامل معها، تسببت صراحته غير الدبلوماسية هذه في إثارة ضجة في باريس وبرلين. | When, after the UN decision, United States Secretary of Defense Robert Gates harshly criticized Europeans for having contributed to this estrangement by their behavior towards Turkey, his undiplomatic frankness caused quite a stir in Paris and Berlin. |