Translation of "وبالتالي في المستقبل" to English language:
Dictionary Arabic-English
في - ترجمة : في - ترجمة : وبالتالي - ترجمة : وبالتالي - ترجمة : وبالتالي - ترجمة : وبالتالي - ترجمة : وبالتالي - ترجمة : وبالتالي - ترجمة : وبالتالي - ترجمة : وبالتالي - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وبالتالي ما الذي يخبرنا هذا حول المستقبل | So what does this tell us about the future? |
وبالتالي فقد أحضر لها هدية ونظر بغباء لعروس المستقبل | And so to her his gift he brought... and looked unknowing on his future bride. |
وبالتالي، فإن الأطلسي في مرحلة ما في المستقبل سيكون أكبر من المحيط الهادئ. | Thus, the Atlantic at some point in the future would be larger than the Pacific. |
وبالتالي يكون الموقع وعناصره متاحين كلي ا أو جزئي ا لعمليات الفحص المحتملة في المستقبل. | The site and its elements are thus partially or fully available for potential investigations in the future. |
وبالتالي فإن على اللجنة اعتماد إجراء موحد للتعامل مع هذه المسألة في المستقبل. | Therefore, the Committee needed to adopt a single procedure to deal with this issue in the future. |
فالمنافسة تزيد من صعوبة جمع المال، وبالتالي تستنزف ريع العاجزين (وأسعار أسهمهم) في المستقبل. | Competition makes it harder to make money, and thus depletes the future rents (and stock prices) of the incompetent. |
وبالتالي، يتم تأجيل اليوم الذي يمكن أن تبدأ فيه محاكمتهم أبعد فأبعد في المستقبل. | Thus, the day that their trials can be commenced is pushed further and further into the future. |
وبالتالي يجب علينا أن نوجه الجهود في مناقشاتنا وقراراتنا صوب اﻻستفادة من إمكانات المستقبل. | Thus, in our debates and resolutions, we should direct our efforts towards exploiting future possibilities. |
وبالتالي فإن الفوائد الفورية تصبح أكثر بروزا على المستوى السياسي من التكاليف المحتملة في المستقبل. | Thus, the immediate benefits become more politically salient than potential future costs. |
وبالتالي فأية تسوية نهائية يجب أن تشتمل على ضمانات دولية ﻷمن البوسنة والهرسك في المستقبل. | Consequently, any final settlement must include international guarantees for the security of Bosnia and Herzegovina in the future. |
وسيكون لزراعة محاصيل مختلفة منتجة للطاقة أثرها في المستقبل في إثراء الدورة الزراعية، وبالتالي تحسين التنوع النباتي. | The cultivation of different energy crops will in future enrich crop rotation and hence improve plant diversity. |
وبالتالي فإن المستقبل هو للمجاهر الإلكترونية , وأيضا لما يسمى بالمجهر الضوئي الاشعاعي (فلورسنت) | And so the future is electron microscopes but it's also what are called fluorescent optical microscopes. |
وقد يساعد هذا الإدراك في إخراس أي محاولات للحشد الوطني ، وبالتالي فلا نستبعد احتمالات تغيير النظام في المستقبل. | This realization might mute any rally around the flag reaction and thus not rule out regime change down the road. |
ولكن المسار الأكثر حكمة يتلخص في توفير الاستثمارات الضرورية اليوم، وبالتالي تجنب فاتورة تكاليف أعلى كثيرا في المستقبل. | The wiser course, however, is to make the necessary investments today, thereby averting a much larger bill tomorrow. |
وبالتالي فإن التهديد الفعلي ﻷمننا في المستقبل لم يعد يتمثل في العدوان العسكري وإنما فــي تدهــور اﻷحــوال اﻻقتصادية. | The real threat to our future security is therefore no longer military aggression but deteriorating economic conditions. |
وارتفاع معدلات الضرائب الناتج عن ذلك يؤدي إلى تشويه الحوافز الاقتصادية وبالتالي إضعاف الأداء الاقتصادي في المستقبل. | The resulting higher tax rates distort economic incentives and thus weaken future economic performance. |
وبالتالي فمن مهامنا المشتركة أن نكيف هذه اﻷحكام مع متطلبات الوقت الحاضر ومتطلبات المستقبل. | It is thus our common task to adjust these provisions to the requirements of the present and the future. |
والان كلا الاحتمالين المخادع والذكي سوف يجعلانك تشعر بثقة هائلة وبالتالي متقبلا اكثر للقيام بمغامرات اكبر في المستقبل | Now both of these options the boy genius and the scammer are going to make you vastly overconfident and therefore more prone to taking even bigger risks in the future. |
لكن بالطبع، لا يمكنك إقتراض الموارد الطبيعية، وبالتالي فنحن نحرق رأسمالنا استهلاكا، أو نسرق من المستقبل. | But of course, you can't borrow natural resources, so we're burning through our capital, or stealing from the future. |
وعلى مدى المستقبل المنظور، فإن إحدى النتائج الرئيسية لغزو العراق ستتمثل في تقلبات أكثر حدة في سوق النفط وبالتالي أسعار أعلى. | For the foreseeable future, one of the principal outcomes of the invasion of Iraq will be greater volatility and thus higher prices. |
وبالتالي، ينبغي أن يصبح تقرير المجلس جوهريا أكثر بغية تشجيع إجراء مناقشة بشأن كيفية تحسين عمل ذلك الجهاز في المستقبل. | Therefore, the report of the Council should become more substantial in order to promote a debate on how the future work of that organ can be improved. |
وبالتالي، هناك تقسيم واضح للعمل بين إدارة الشؤون اﻹنسانية المعنيــة بالتنسيق، ومتطوعي اﻷمم المتحــدة بالنسبــة لﻷنشطة التنفيذية في المستقبل المنظور. | Thus there is a clear division of labour between the Department of Humanitarian Affairs, which provides coordination, and the United Nations Volunteers with regard to the operational activities in the proposal. |
وبالتالي فإننا نؤيد اعتزام الأمين العام تعيين مبعوث خاص لإجراء ذلك الاستعراض في المستقبل القريب، ونرحب بانفتاح عملية الحوار وبنطاقها الواسع. | We therefore support the Secretary General's intention to appoint a Special Envoy to conduct that review in the near future, and we welcome the openness and broad scope of the review process. |
وبالتالي ﻻبد من أن تعرض عليها بشكل واضح المبادرات التي ستتخذ في المستقبل وﻻبد من مراعاة شواغلها عند اتخاذ هذه المبادرات. | It was therefore essential that subsequent proposals should be clearly presented to them and should take their concerns into account. |
في الأوقات العادية، يزاحم العجز الاستثمار الخاص (وربما يساعد في حشد المدخرات الخاصة و أو رأس المال الأجنبي)، وبالتالي الحد من النمو في المستقبل. | In normal times, deficits crowd out private investment (and perhaps crowd in private saving and or foreign capital), and hence reduce future growth. |
وبالتالي فان الوصية الثالثة التي اريد ان اودعها اياكم الليلة هي مدينة المستقبل يجب ان تكون متكاملة مجتمعيا | So the third commandment I want to leave here tonight is, a city of the future has to be socially integrated. |
وبالتالي فإن الاتفاقات الدولية في المستقبل بين الدول أو بين الدول والمنظمات الدولية يمكنها أن تنص على اللجوء إلى الإجراءات الاستشارية للمحكمة. | Accordingly, future international agreements, possibly between States or between States and international organizations, could provide for recourse to the Tribunal's advisory procedures. |
ثانيا، أن أي مجلس لﻷمن موسع العضوية يجب أن يكون محققا للصفة التمثيلية بهدف اﻻبقاء على الشعور بشرعيته وبالتالي حيويته في المستقبل. | Secondly, an expanded Security Council must be representative in order to maintain its perceived legitimacy and thus its future viability. |
في المستقبل | in the future |
وبالتالي فان الوصية الثانية التي اود ان اتركها لكم الليلة هي ، مدينة. المستقبل يجب ان تتعامل مع التحرك والتكامل | So the second commandment I want to leave you tonight is, a city of the future has to deal with mobility and integration of its people. |
وفي المستقبل، كما كانت الحال في الماضي، فإن أغلب الوظائف التي تحتاج إلى عمالة مكثفة سوف تشمل بناء المساكن، ومرافق الإنتاج، وبالتالي المجتمعات. | Even the movement in some cities, such as Singapore and Tokyo, toward driverless subways or cars will demand substantial labor to build and manage the relevant systems. In the future, as in the past, the most labor intensive jobs will involve building homes, production facilities, and, in turn, communities. |
فضلا عن ذلك فإن الحكومة المتزايدة النشاط دفعت الشركات إلى الشعور بعدم الارتياح إزاء التدابير التنظيمية والضريبية في المستقبل، وبالتالي الإحجام عن الاستثمار. | Moreover, the increasingly activist government has left businesses uneasy about future regulatory and tax measures, and thus reluctant to invest. |
ويتعين على البنك المركزي الأوروبي أن يعمل بقدر أكبر من الهمة ليس بسبب ارتفاع التوقعات بشأن النمو في المستقبل، بل لسبب مناقض تماما ألا وهو الخشية من تباطؤ النمو الأوروبي، وبالتالي تقلص إمكانية رفع أسعار الفائدة في المستقبل. | The ECB should act with greater alacrity not because there are increased prospects for future growth, but for the opposite reason the fear that European growth will slow, thus limiting the possibility for future rate hikes. |
ويهدف البنك بقياس درجة المديونية إلى المساعدة على تقييم قدرة البلدان على خدمة الديون في اﻷجل الطويل، وبالتالي تقييم إمكان ظهور صعوبات متعلقة بالديون في المستقبل. | The Bank apos s measure of the degree of indebtedness aims to help evaluate a country apos s long term, debt servicing capacity and thus the potential for future debt difficulties. |
الأعمال في المستقبل | Future work |
المستدامة في المستقبل | ON SUSTAINABLE DEVELOPMENT |
في المستقبل .. مرحبا | In future... Hello |
مشابهة في المستقبل . | like that in the future. |
فقد شرعت في سلوك مسار التطبيع من خلال رفع أسعار الفائدة الرسمية من أجل وأد التضخم في مهده، وبالتالي منع تقلبات الأسعار من خنق النمو الاقتصادي في المستقبل. | They have embarked on the normalization path by hiking official interest rates in order to nip inflation in the bud, thereby preventing price volatility from choking off future economic growth. |
وهي فرصة أيضا لكي نتطلع إلى الأمام وقد امتلأت نفوسنا اعتزازا بالإنجازات التي تحققت في العقود الأخيرة، وبالتالي نستطيع أن نتطلع إلى المستقبل وكلنا أمل. | It is also an occasion to look forward with pride in the achievements of recent decades and therefore for hope. |
ووفقا لأغلب المحللين، فإن الجديد في هذا الإعلان كان استعداد مجلس الاحتياطي الفيدرالي لتبني موقف واضح من عتبات سياسته الكمية، وبالتالي من مسار سياسته النقدية في المستقبل. | According to most analysts, the novelty in the announcement was the Fed s willingness to be explicit about its quantitative policy thresholds and, therefore, about the future course of its monetary policy. |
وتقوم إسرائيل في الحقيقة، ومن خلال تلك التدابيـر، برسم خريطة جديدة للأراضي المحتلة على أرض الواقع، وبالتالي تلحق ضررا بالغا بفرص بناء دولة فلسطينية مستقلة في المستقبل. | Through those measures, Israel is, in reality, drawing a new map of the occupied territories on the ground, thus severely compromising the chances of a future independent Palestinian State. |
وبالتالي وقعت في أزمة. | And so I was in crisis. |
وبالتالي تلك في الأعلى | So the one on the top |
وبالتالي ينبغي القول إن القرار بإحداث أي تغييرات في المستقبل في وﻻية لجنة التحكيم ﻻ يمكن اتخاذه إﻻ من قبل جميع اﻷطراف في إطار المؤتمر الدولي الخاص بيوغوسﻻفيا السابقة. | Consequently, it should be stated that only all the parties in the framework of the International Conference on the Former Yugoslavia can decide on the future changes, if any, in the mandate of the Arbitration Commission. |
عمليات البحث ذات الصلة : وبالتالي في - وبالتالي في - في المستقبل - في المستقبل - في المستقبل - في المستقبل - وبالتالي - وبالتالي - وبالتالي - وبالتالي - وبالتالي - وبالتالي - وبالتالي