Translation of "والسل" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

9 1 الملاريا والسل
9.1 Malaria and tuberculosis
شملت التشخيصات المحتملة الصرع، والصداع النصفي، والسل، والفصام.
Potential diagnoses have included epilepsy, migraine, tuberculosis, and schizophrenia.
وكان مرضان قاتلان آخران، الملاريا والسل، في ارتفاع أيضا.
Two other major killer diseases, malaria and TB, were also resurgent.
المناعة المكتسب (الإيدز)، والسل والملاريا (القرار 2005 23) 118
Reform of the Secretary General in the area of human rights (Proposed) (decision 2005 116) 346
وهو أكثر مما يحصده مرض نقص المناعة المكتسبة ، الملاريا، والسل مجتمعين.
This is more than HIV AIDS, malaria and tuberculosis combined.
وقد حدث نفس الشيء مع الايدز فيروس نقص المناعة البشرية والسل.
The same thing happened with HIV AIDS and TB.
إن العالم في حاجة إلى مواجهة شاملة لأمراض الإيدز والسل والملاريا.
A comprehensive response to AIDS, TB and malaria is needed.
كما أن أمراضا أخرى، مثل الملاريا والسل والتيفوئيد والكوليرا، منتشرة أيضا.
Other diseases such as malaria, tuberculosis, typhoid or cholera were also rife.
وجزء من النزﻻء في السجنين مصاب بالهرش والسل، ضمن أمراض أخرى.
A proportion of the inmates of both prisons are suffering from scabies, tuberculosis and other illnesses.
وهو أكثر مما يحصده مرض نقص المناعة المكتسبة (الإيدز)، الملاريا، والسل مجتمعين.
This is more than HlV AlDS, malaria and tuberculosis combined.
ومن الأمور المشجعة أن الصندوق العالمي لفيروس نقص المناعة البشري الإيدز والسل والملاريا قدم مؤخرا إلى ليبيريا منحة قدرها 24.3 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لمكافحة الإيدز والملاريا والسل.
It is encouraging that the Global Fund for HIV AIDS, Tuberculosis and Malaria recently made a grant of US 24.3 million to Liberia to fight AIDS, malaria and tuberculosis.
الملاريا والسل (TB) لا تشكل مشاكل كبيرة في البحرين، لا المرض الأصليين للبلاد.
Malaria and tuberculosis (TB) do not constitute major problems in Bahrain as neither disease is indigenous to the country.
إن فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والملاريا والسل تهد كيان أشد السكان حيوية.
HIV AIDS, malaria and tuberculosis ravage the most dynamic parts of the population.
فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والملاريا والسل والمسائل الصحية الأخرى
HIV AIDS, malaria, tuberculosis and other health issues
ولهذا السبب قررت استثمار 65 مليون دولار في الصندوق العالمي لمكافحة الايدز والسل والملاريا.
That is why I have decided to invest 65 million in the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis, and Malaria.
وفي عام 2000، لم تكن البلدان الغنية تتخذ خطوات كافية لمكافحة الايدز والسل والملاريا.
Back in 2000, the rich countries were not taking adequate steps to fight AIDS, TB, and malaria.
تتمثل الأداة الرئيسية اللازمة لتحقيق هذه الغاية في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
A key instrument is the Global Fund to Fight AIDS, TB and Malaria. Created in 2002 as a partnership between governments and civil society, the Global Fund is unique in the way it aims to deliver assistance.
الغاية 8 وقف الإصابة بالملاريا والسل بحلول عام 2015 وبدء انحسارهما اعتبارا من ذلك التاريخ
Target 8 Have halted by 2015 and begun to reverse the incidence of malaria and tuberculosis
وما زال فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، والسل، بالإضافة إلى الملاريا تترك آثارا قاتلة جسيمة.
HIV AIDS and tuberculosis, alongside malaria, continue to take a massive, deadly toll.
65 وتم وضع الصيغة النهائية لخطة عمل السنة الأولى للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
The first year workplan for the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria was finalized.
وتمثل الكوليرا والسل والمﻻريا مشاكل خطيرة ولم تلب بعد معظم اﻻحتياجات في مجال الصحة العامة.
Cholera, tuberculosis and malaria pose serious problems, and most of the basic health needs are still unmet.
ولقد شهدت الأعوام الأخيرة نجاحات ضخمة من خلال الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل (الدرن الرئوي) والملاريا.
Big victories in recent years have come through the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis, and Malaria.
لابد وأن تتضمن أية إستراتيجية لترقية مستويات المعيشة اتخاذ إجراءات عاجلة للتعامل مع الإيدز والسل والملاريا.
Any strategy for raising living standards must include urgent measures that address AIDS, TB and malaria.
ويتعهد الكيانان ومقاطعة برتشكو بالوقاية من الأمراض الخبيثة، بما في ذلك متلازمة نقص المناعة المكتسب، والسل.
The prevention of malign diseases, including AIDS, and tuberculosis, is carried out by Entities and Brčko District.
وإذ تذك ر بضرورة تعزيز جانب الوقاية في مكافحة جوائح كفيروس نقص المناعة البشري الإيدز والسل والملاريا،
Recalling the need to strengthen the prevention aspect in the fight against pandemics such as HIV AIDS, tuberculosis and malaria,
وتقترح فرنسا أن تعطى الأولوية في تخصيص تلك الموارد لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والسل والملاريا.
France proposes that, in allocating these resources, priority be given to the fight against HIV AIDS, tuberculosis and malaria.
والاعتلال والوفيات المتعلقان بالصحة الإنجابية والملاريا والسل والأمراض المعدية الأخرى ت عد شاغلا رئيسيا لبلدان حركة عدم الانحياز.
The morbidity and mortality related to reproductive health, malaria, tuberculosis and other infectious diseases are of major concern to NAM countries.
ي سبب فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والسل والملاريا وفاة 6 ملايين شخص كل سنة في العالم النامي.
HIV AIDS, tuberculosis and malaria account for 6 million deaths each year in the developing world.
وسلمت الأطراف بأن الفقر يؤدي أيضا إلى تفاقم التعرض لأخطار صحية كبيرة، مثل الإصابة بالملاريا والسل والإيدز.
Parties recognized that poverty also exacerbates the major health risks, such as malaria, tuberculosis and AIDS.
وأحرز أيضا التقدم الكبير في طلب الأموال من الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا خلال فترة التنفيذ.
Significant achievement has also been made in soliciting funds from the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria during the implementation period.
وإذ تذك ر بضرورة تعزيز جانب الوقاية في مكافحة جوائح مثل فيروس نقص المناعة البشري والإيدز والسل والملاريا،
Recalling the need to strengthen the prevention aspect in the fight against pandemics such as HIV AIDS, tuberculosis and malaria,
(ك) أن تواصل اتخاذ إجراءات لمكافحة وباء فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا
(k) To continue to take action to fight the HIV AIDS epidemic, tuberculosis and malaria
38 ويتشارك البرنامج الإنمائي مع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا في تنمية القدرة على تصميم وتنفيذ البرامج.
UNDP is partnering with the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria (GFATM) to develop capacity for programme design and implementation.
416 ولا تزال هناك نسبة عالية من الإصابة ببعض الأمراض المعدية (الدفتريا والسل والإيدز) وأيضا بالأمراض غير المعدية.
There is still a relatively high rate of infection with certain infectious diseases (diphtheria, tuberculosis and HIV AIDS), as well as with non infectious diseases.
وبلغت نسبة تحصين طلبة المدارس ضد الخناق والكزاز وشلل اﻷطفال والحصبة العادية والحصبة اﻷلمانية والسل ١٠٠ في المائة.
Immunization against diphtheria, tetanus, poliomyelitis, measles, rubella and tuberculosis in the school population was 100 per cent.
و العبء الإقتصادي الناجم عن مرض الربو .تجاوز الأعباء الإقتصادية الناتجة عن فيروس نقص المناعة البشرية والسل مجتمعة
And the economic burden of asthma exceeds that of HlV and tuberculosis combined.
ومقارنة بأعداد المصابين بأمراض مثل نقص المناعة البشرية المكتسب الايدز والملاريا والسل، فإن أعداد المصابين بالجذام تصبح ضئيلة للغاية.
Compared to the numbers who fall ill with diseases such as HIV AIDS, malaria, and tuberculosis, however, leprosy almost pales into insignificance.
2005 23 إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، والسل والملاريا
Access to medication in the context of pandemics such as HIV AIDS, tuberculosis and malaria
وأغتنم هذه الفرصة لكي أثني على كل البلدان التي ما زالت تسهم في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
I take this opportunity to commend all countries that continue to make contributions to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria.
وفي قطاع الصحة، فقد صنفنا فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والملاريا والسل في مجموعة الأمراض التي تتطلب اهتماما وطنيا.
In the health sector, we have designated HIV AIDS, malaria and tuberculosis as diseases of national concern.
واعتمد المؤتمر إعلانا مع خطة عمل تضمـ نت زيادة الدعم للبرامج في مجالات فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، والسل، والملاريا.
A declaration was adopted, with an action plan that included increased support for programmes in the areas of HIV AIDS, tuberculosis and malaria.
() عقدها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والبنك الدولي، والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
Convened by the Joint United Nations Programme on HIV AIDS, the World Bank and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria.
ويبلغ الآن مجموع مساهمات كندا في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، منذ إنشائه، نحو 550 مليون دولار كندي.
Total Canadian contributions to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria since its inception are now nearly 550 million Canadian dollars.
نحن نتحدث الآن المتفجرات، والسل ، ولكن هل يمكن لك أن تتخيل، يمكنك وضع اي شيء في الواقع تحت الانقاض.
We're talking now explosives, tuberculosis, but can you imagine, you can actually put anything under there.
كما ناصر الكفاح ضد مرض الايدز، والسل، والملاريا، ونجح في استمالة العديد من زعماء العالم والشخصيات العامة العالمية لمناصرة القضية.
He has championed the fight against HIV AIDS, tuberculosis, and malaria, bringing many global leaders and public figures to the cause.