Translation of "وأوعز" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
وأوعز إلى بإصدار أمر بإعتقال ولفستين | It concerned my having ordered the arrest of Wolfstein. |
وأوعز المجلس إلى البعثة بالتركيز بصفة خاصة على التطورات المتصلة بجهود اﻷمم المتحدة ﻹيجاد تسوية سياسية شاملة. | The Council instructed UNOMIG to concentrate particularly on developments relevant to United Nations efforts to promote a comprehensive political settlement. |
٣٢ وأوعز إلى إحدى فرقتي العمل أن تتناول الوثائق المتعلقة بالمسائل السياسية وكلفت اﻷخرى بدراسة الوثائق المتعلقة بالقطاعين اﻻقتصادي واﻻجتماعي والقطاعات المتصلة بهما. | 23. One task force was instructed to deal with documentation on political matters, while the other had to examine documentation in the economic, social and related sectors. |
وأوعز القاضي إلى الشرطة بإحضار المتهمين في 6 شباط فبراير 2004 لتخلفهم ثلاث مرات عن المثول أمام مجلس الوساطة في ماليغاكندا كما كانت قد أمرت المحكمة. | The magistrate directed the police to charge the accused on 6 February 2004, as they had failed on three occasions to present themselves before the Maligakanda Mediation Board, as directed by the court. |
5 8 وفيما يخص أمن صاحب البلاغ، و ضع في منزله سجل لدوريات الشرطة وأوعز إلى إحدى الدوريات بزيارة منزله ليلا ونهارا وبتقييد مواعيد زياراتها في السجل. | 5.8 With regard to the author's security, a police patrol book has been placed at his residence and police patrol have been directed to visit his residence day and night and to record their visits in the police patrol book. |
وأوعز الى أن القرار يطلب الى الوكاﻻت تقديم تقارير الى مجالس اداراتها في موعد غايته ١ آذار مارس عن تنفيذ هذا القرار واستعلم عما إذا كان تقرير المدير التنفيذي يتضمن مثل هذا الرد. | The resolution required that agencies report to their governing bodies by 1 March on implementation of the resolution and the speaker asked if the response would be included in the report of the Executive Director. |
وقب ل مجلس الإدارة طلب الكويت وأوعز إليها بأن تقدم مطالبة شاملة واحدة تتعلق بكل فرد من المحتجزين البالغ عددهم 605، من أجل التعويض عن جميع الخسائر التي لحقت بهم شخصيا ، وعن الآلام والكروب الذهنية التي ألمت بأسرهم. | The Governing Council accepted Kuwait's request to file these claims, and directed Kuwait to file a single comprehensive claim in respect of each of the 605 detainees, for all losses personally suffered by them, and for the mental pain and anguish ( MPA ) suffered by their families. |
وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين باستعراض خسائر الشركات المدعاة في كل مطالبة مستقلة من مطالبات الدفعة الثلاثين وفقا لمنهجية التحقق والتقييم المبينة في التقارير السابقة للفريقين المعنيين بالمطالبات من الفئة هاء 4 ، بما فيها تقرير الدفعة الثالثة والعشرين (ألف). | The Panel directed the expert consultants to review the company losses alleged in respect of each stand alone claim in the thirtieth instalment in accordance with the verification and valuation methodology set out in previous reports of the E4 Panels, including the Instalment Twenty Three (A) Report. |
4 وأوعز مجلس الإدارة في دورته الحادية والخمسين المعقودة في الفترة من 9 إلى 11 آذار مارس 2004، إلى أمانة اللجنة بأن تحدد طبيعة ومدى توافر المعلومات المتصلة بالمطالبات التي يحتمل أن يقدمها البدون ، فضلا عن أنواع الخسائر المتكبدة ومبالغ التعويضات التي يتوقع أن يطالب بها. | At its fifty first session on 9 11 March 2004, the Governing Council directed the secretariat of the Commission to establish the nature and availability of information concerning potential bedoun claimants, as well as the types of losses and amounts of compensation expected to be claimed. |
عمليات البحث ذات الصلة : وأوعز ط