Translation of "هيئات مكافحة الاحتكار" to English language:
Dictionary Arabic-English
هيئات مكافحة الاحتكار - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
هيئات مكافحة الإرهاب | Counter terrorism bodies |
وكانت الولايات المتحدة أول دولة تتبنى سياسات مكافحة الاحتكار. | Anti trust policies were spearheaded in the Unites States. |
فعالية هيئات مكافحة الإرهاب | Effectiveness of Counter Terrorism Machinery |
1 الحصول على الأدلة المتعلقة بمكافحة الاحتكار بناء على طلب هيئة مكافحة الاحتكار التابعة للطرف الآخر، بما في ذلك | Assistance contemplated by this Agreement includes but is not limited to |
لذا فإنني أقترح بدلا من ذلك المعادل الفكري لقانون مكافحة الاحتكار. | So, instead, I would suggest the intellectual equivalent of an antitrust law. |
انظر نقابة المحامين الأمريكية، تقرير اللجنة الخاصة عن مكافحة الاحتكار (1991). | See American Bar Association, Special Committee Report on Antitrust (1991). |
لقد عارض هولمز بوصفه رئيسا للمحكمة العليا تنظيمات مكافحة الاحتكار بطبيعة الحال. | As a Supreme Court justice, of course, Holmes opposed antitrust regulations. |
هيئة أو هيئات مكافحة الفساد الوقائية | Preventive anti corruption body or bodies |
إدا تاربيل الصحفي الذي قام بكشف روكفيلر و فعليا جعل على كل قوانين مكافحة الاحتكار | Ida Tarbell, the journalist, went in and did a big exposé of Rockefeller and actually got the whole antitrust laws put in place. |
كما يدرس الاتحاد الأوروبي إمكانية استخدام عائدات غرامات مكافحة الاحتكار التي تجبيها المفوضية كمساهمة إضافية في ميزانية التنمية. | The European Community is also studying the possibility of using the proceeds of anti trust fines levied by the Commission as an additional contribution to the development budget. |
وتم الآن توقيع معاهدة لتنفيذ السياسة المتفق عليها لمكافحة الاحتكار ويرصد مجلس التنسيق بين وكالات مكافحة الاحتكار تنفيذ هذه المعاهدة، وهو يمثل آلية لتبادل الخبرات وللمساعدة على تحسين وإنفاذ التشريعات الوطنية. | A Treaty on Conducting the Agreed Antimonopoly Policy has now been signed ICAP monitors its implementation and provides a mechanism for exchanging experiences and for assisting in the improvement and the implementation of national legislation. |
ولوحظ أيضا أنه لا يبدو أن مسودة القواعد التنظيمية تجسد بالكامل أحكام مكافحة الاحتكار الواردة في المرفق الثالث للاتفاقية. | It was also noted that the draft regulations did not appear to reflect fully the anti monopoly provisions contained in annex III of the Convention. |
آسيا ومبارزات الاحتكار الثنائي | Asia s Dueling Duopoly |
انظر الاتفاق المبرم بين حكومة أستراليا وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية بشأن الإنفاذ المتبادل لإجراءات مكافحة الاحتكار، المؤرخ 27 نيسان أبريل 1999. | See Agreement between the Government of Australia and the Government of the United States of America on Mutual Antitrust Enforcement Enforcement, 27 April 1999. |
وعلى نحو مماثل كانت سلطات مكافحة الاحتكار في الاتحاد الأوروبي أكثر صرامة في التعامل مع مايكروسوفت بالمقارنة مع العديد من الشركات الأوروبية. | Likewise, the European Union s antitrust authorities have been tougher with Microsoft than with many European firms. |
وحين يحدث ذلك فأنا أتمنى أن تفكر سلطات مكافحة الاحتكار في العلاج الذي اشتركت مع إيان آيريس و هال فاريان في ابتكاره. | When that happens, I hope the antitrust authorities will consider a remedy that Ian Ayres, Hal Varian, and I devised. |
لكن ما كان مذهلا هو إدا تاربيل الصحفي الذي قام بكشف روكفيلر و فعليا جعل على كل قوانين مكافحة الاحتكار تأخذ مكانها الصحيح | But what's really amazing is that Ida Tarbell, the journalist, went in and did a big exposé of Rockefeller and actually got the whole antitrust laws put in place. |
والاتفاق الوحيد المبرم حتى الآن في إطار قانون المساعدة الدولية في مجال إنفاذ مكافحة الاحتكار هو اتفاق عام 1997 بين الولايات المتحدة وأستراليا. | The only agreement concluded so far under the IAEAA is the 1997 agreement between the United States and Australia (whose cooperation agreement with New Zealand is also quite far reaching in this respect). |
هاء يجوز تقديم المساعدة سواء كان السلوك الذي يقف وراء الطلب يشكل أو لا يشكل انتهاكا لقوانين مكافحة الاحتكار لدى الطرف المتلقي للطلب. | Assistance may be provided whether or not the conduct underlying a request would constitute a violation of the antitrust laws of the Requested Party. |
(د) إقامة شراكات جديدة مع سائر هيئات الأمم المتحدة والأطراف الخارجية لدعم تدابير مكافحة الاتجار | (d) The development of new partnerships with other United Nations bodies and external parties to support measures to counter trafficking |
وقال إن هيئات معاهدات حقوق الإنسان يلزم أن تكون أكثر فعالية في مكافحة هذه الممارسات. | He requested more information on how the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) followed up its concluding observations in order to monitor effectiveness. |
وعلى نحو مماثل فإن بعض التنظيمات ــ على سبيل المثال القواعد البيئية، ومعايير سلامة المنتجات، وفرض قوانين مكافحة الاحتكار ــ مطلوبة لضمان المنافسة العادلة. | Likewise, some regulation for example, environmental rules, product safety standards, and anti trust enforcement is needed to ensure that competition is fair. |
الاتفاق المبرم بين حكومة جمهورية الصين الشعبية وحكومة الاتحاد الروسي بشأن التعاون في مجال مكافحة المنافسة غير النزيهة ومكافحة الاحتكار، 25 نيسان أبريل 1996. | Agreement between the Government of the People's Republic of China and the Government of the Russian Federation on Cooperation in the Field of Countering Unfair Competition and Antimonopoly, 25 April 1996. |
ووصف التشريعات الصينية القائمة والمقترحة لمكافحة الاحتكار. | He described existing and proposed Chinese antimonopoly legislation. |
الطالب اللعبة تماما مثل الاحتكار، باستثناء اليدوية. | Student The game is just like Monopoly, except handmade. |
ولكن الآن نشأ نوع جديد من مكافحة الاحتكار ـ في هيئة تعديل كانيورسكي، الذي كانت لغته بمثابة جزء لا يتجزأ من مشروع قانون دود فرانك. | Now, however, a new form of antitrust arrives in the form of the Kanjorski Amendment, whose language was embedded in the Dodd Frank bill. |
مذكرة تفاهم بشأن التعاون بين لجنة التجارة النزيهة بجمهورية كوريا ووزارة سياسة مكافحة الاحتكار ودعم المقاولة في الاتحاد الروسي، سيول، 7 كانون الأول ديسمبر 1999. | Memorandum on Cooperation between the Fair Trade Commission of the Republic of Korea and the Ministry of the Russian Federation for Antimonopoly Policy and Support for Entrepreneurship, Seoul, 7 December 1999. |
التقرير السنوي لعام 2004 لمكتب مكافحة الاحتكار في جمهورية سلوفاكيا، الصفحتان 15 و16، ويمكن الاطلاع عليه في على موقع الوكالة على الشبكة بالعنوان التالي www.antimon.gov.sk . | 2004 Annual Report of the Antimonopoly Office of the Slovak Republic, pp. 15 16, available on the agency's website at www.antimon.gov.sk . |
والآن تواجه الشركات الروسية المطالبات الخاصة بمكافحة الاحتكار. | Russian companies have had to face anti dumping claims. |
ووفقا للمتحدثة باسم المفوضية الأوروبية أميليا توريس، فإن آخر الجهود المبذولة لإنفاذ قوانين مكافحة الاحتكار من الممكن أن ي نظ ر إليها باعتبارها مكملة للتنظيمات الملزمة للمشتقات المالية. | According to European Commission spokeswoman Amelia Torres, the latest efforts at antitrust enforcement can be seen as complementing pending derivatives regulation. |
(أ) تقييم وضع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والاحتياجات منها في هيئات التنسيق الوطنية المعنية بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر | (a) To assess the status and needs of information and communication technology in the UNCCD NCBs. |
34 وتشريعات مكافحة الاحتكار ضمانة ضد احتمال إساءة الشركات الأجنبية استخدام مركزها وينبغي أن يبدد اعتماد تلك التشريعات وتنفيذها مخاوف تجار التجزئة المحليين بشأن وجود الشركات الأجنبية. | Anti trust legislation is a guarantee against possible abuses by foreign companies adopting and implementing such legislation should allay local retailers' fears about foreign company presence. |
وهنا تتجلى الحاجة إلى الاستعانة بقوانين قوية لمكافحة الاحتكار. | There is a need for strong anti trust laws. |
13 وثمة عدة هيئات اقليمية منخرطة في مكافحة غسل الأموال تشبه في أسلوب عملها فرقة العمل للاجراءات المالية. | There are several FATF style regional bodies involved in the fight against money laundering. |
ووافق كومنولث الدول المستقلة أيضا ، في سياق إنشاء اتحاد اقتصادي فيما بين أعضائه، على خلق الظروف الملائمة لقيام منافسة عادلة، بما في ذلك إنشاء آلية لتنظيم مكافحة الاحتكار. | A large number of free trade agreements with competition policy provisions and cooperation agreements on anti monopoly matters have also been concluded among the Central and Eastern European and CIS countries.The CIS has also agreed, in the context of the creation of an economic union among its members, to create conditions for fair competition, including a mechanism for anti monopoly regulation. |
وأخيرا هناك الاستراتيجية الفرانكفونية التي تعتمد على نمطين من الاحتكار. | Finally, the Francophone approach relies on two types of monopoly. |
ومن خلال الاحتكار الملكي للتجارة، أصبح قادر ا على إخضاعهم لإرادته. | Through the royal monopoly on trade, he was able to keep them dependent on his favor. |
ولنتأمل هنا على سبيل المثال أهمية سلطات مكافحة الاحتكار التي تتسم بالنزاهة والفعالية، أو خطط إعانات الدعم المصممة بشكل جيد بالقدر الكافي لضمان قدرتها على خدمة المصلحة العامة حقا. | Consider, for example, the importance of impartial and effective antitrust authorities, or subsidy schemes that are sufficiently well designed to ensure that they truly serve the public interest. |
وقبلت المحكمة أيضا الحجج التي قدمها المدعى عليهم وفي تدخلات أصدقاء المحكمة فيما يتعلق بالآثار السلبية التي قد تترتب على توسيع قوانين تحسينات مكافحة الاحتكار في مجال التجارة الخارجية. | The Court also accepted the arguments raised by the defendants and in the amicus curae interventions relating to the potential adverse effects of a wide construction of the FTAIA upon incentives for seeking cartel amnesties. |
ثم أتت دورة لندن للألعاب لتؤكد هذا الاتجاه، حيث لاح الاحتكار الصيني الأميركي كبيرا في جدول الميداليات (22 من المجموع) ولكن هذا الاحتكار لم يكن صارخا. | The London games confirmed this trend. The Sino American duopoly has loomed large in the medal count (22 of the total), but not outrageously so. |
(ب) يتيح المشروع فرصة لتوسيع نطاق مجتمع المستخدمين النهائيين والمتلقين من غير هيئات التنسيق الوطنية المعنية بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر | (b) The project represents an opportunity to enlarge the community of end users and recipients beyond the UNCCD NCBs. |
ومن المواقع التي يمكن للمشاركين أن يختاروا من بينها هيئات معنية بالأحداث، وسجون، ومكتب مكافحة غسل الأموال، ومستشفيات تعالج مدمني المخدرات. | The site options that participants may choose from include juvenile agencies, prisons, the Anti Money Laundering Office and hospitals treating drug addiction. |
86 ومنظمة العمل الدولية تواصل مكافحة عمالة الأطفال في ظل تعاون وثيق مع هيئات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وخاصة لجان حقوق الطفل. | Her organization continued to combat child labour in close cooperation with the United Nations human rights bodies, especially the Committee on the Rights of the Child. |
هيئات الخبراء | Iran (Islamic Republic of) |
هيئات التحكيم | arbitral tribunal |
عمليات البحث ذات الصلة : مكافحة الاحتكار - التقاضي مكافحة الاحتكار - قضية مكافحة الاحتكار - التحقيق مكافحة الاحتكار - قضايا مكافحة الاحتكار - موافقة مكافحة الاحتكار - تنظيم مكافحة الاحتكار - انتهاك مكافحة الاحتكار - المنظمين مكافحة الاحتكار - قوانين مكافحة الاحتكار - قانون مكافحة الاحتكار - منظور مكافحة الاحتكار - مزاعم مكافحة الاحتكار - أحكام مكافحة الاحتكار