Translation of "هناك مطلوبة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

هناك - ترجمة : هناك - ترجمة : هناك - ترجمة : مطلوبة - ترجمة : هناك - ترجمة : هناك - ترجمة : هناك - ترجمة : هناك - ترجمة : هناك - ترجمة : هناك - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ليس هناك من مبالغ مطلوبة تحت هذا البند.
There are no requirements under this heading.
نعم ، كان هناك باب يمكنني إغلاقه ، الخصوصية مطلوبة
french Wait a minute.
أقل كثافة في رأس المال بحيث هناك أموال أقل مطلوبة
less capital intensive that there's less money that's required
لا يمكن حذف كل الطبقات. هناك طبقة واحدة على الأقل مطلوبة.
Could not delete all layers. At least one layer is required.
ولكن هناك خطوة أخرى في بناء التعبير المجازي مطلوبة لتغليف فكرة الدمج الاقتصادي.
But another step in metaphor building is needed to encapsulate the idea of economic inclusion.
وليست هناك زيادة مطلوبة لسفر أعضاء لجان الاكتواريين إلى نيويورك وجنيف (300 118 دولار).
No increase is requested for the travel of members of the Committee of Actuaries to New York or Geneva ( 118,300).
كلمة السر مطلوبة
Require password
وكانت القوة مطلوبة.
And power was to be desired.
وباتت الإصلاحات الكبرى مطلوبة.
Major adjustments are needed.
الشرطة أيفي ، أنت مطلوبة
The cops! Ivy. You're on.
من الواضح أن الحكمة مطلوبة.
Clearly, judgment is required.
لكن المهام اﻷعظم تكون مطلوبة.
But the most important tasks remain.
إن الموارد اﻹضافية باتت مطلوبة.
Additional resources are needed.
فستظل مهارات حفظ السﻻم مطلوبة.
Peace keeping skills will continue to be in demand.
سيارة 44 مطلوبة هذا نحن
Calling car 44. That's us.
(نوريكو)، أعتقد أن التهنئة مطلوبة
Noriko, I believe congratulations are in order
تعديلات مطلوبة في غرفة الكتابة
Alterations needed to the writing room.
وإذا كانت الدعامة الأوروبية داخل حلف شمال الأطلنطي مطلوبة لتعزيز قوة الحلف، فليس هناك ما يدعو إلى رفضها.
If a European pillar within NATO is needed to strengthen the Alliance, why not accept it?
58 الوظائف التالية مطلوبة للقسم الهندسي
The following posts are requested for the Engineering Section
سيدة شاكلاند ، أنت مطلوبة على الهاتف
Mrs. Shankland, you're wanted on the telephone.
والجدول 10 يتضمن موجزا لمؤشرات مختارة وما إذا كانت هذه المؤشرات مطلوبة، أو غير مطلوبة، بموجب الأهداف الإنمائية للألفية.
A summary of selected indicators and whether they required under the MDGs is provided in Table 10.
والآن أصبحت الوحدة الأوروبية مطلوبة لأسباب اقتصادية.
Now it is European unity that is needed for economic reasons.
وكانت الحلول مطلوبة على مختلف مستويات النظام.
System wide solutions are needed.
وعلى هذا فإن السياسة المالية كانت مطلوبة.
Fiscal policy was required.
العدالة ما تزال مطلوبة من أجل الضحايا.
Justice still needs to be asked on behalf of the victims.
وفئات العمل الثﻻثة مطلوبة في المحيط التركي.
All three of those categories of action are in demand on Turkey apos s periphery.
وبناء عليه، فإن الموارد ذات الصلة مطلوبة.
Accordingly, the related resources are requested.
وشبكة SIDS net مطلوبة لسد هذه الفجوة
SIDS NET is needed to bridge this gap
التوعية مطلوبة لكل مستوى من مستويات المجتمع.
Awareness raising is required at every level of society.
دودج رمادية فاتحة بسقف قابل للطي مطلوبة
Light gray Dodge convertible wanted.
مكان رائع لإخفاء سيارة بلوحة ترخيص مطلوبة
If ever there was a place to stash a car with a hot licence number.
ثلاثة ملايين من هذه الحجارة مطلوبة ... حتىيتمالانتهاءمنالعمل... .
Three million of such stones would be needed... ... before the work was done.
ظروف أقل بكثير من اقل ظروف مطلوبة
Conditions that are far below the minimum requirements.
وتكاليف الاقتراض المرتفعة مطلوبة لتركيز العقول وغرس الانضباط.
High borrowing costs are needed to focus minds and instill discipline.
ومن المؤكد أن المساعدات الدولية سوف تكون مطلوبة.
And international assistance will certainly need to be mobilized.
عظيمة هي اعمال الرب مطلوبة لكل المسرورين بها .
Yahweh's works are great, pondered by all those who delight in them.
عظيمة هي اعمال الرب مطلوبة لكل المسرورين بها .
The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
وهذه المنحة الدراسية مقدمة سنويا طالما ظلت مطلوبة.
The scholarship, to be awarded annually, would be available for as long as there was demand.
quot وفئات العمــل الثﻻثــة مطلوبة في المحيط التركي.
quot All three of those categories of action are in demand on Turkey apos s periphery.
رسائل متنوعة مطلوبة من الموظفين الحاليين أو السابقين
Miscellaneous letters required by staff former staff
بالمثل، الشبكات الإجتماعية مطلوبة لإنتشار الأشياء الجيدة والقي مة
Similarly, social networks are required for the spread of good and valuable things,
ولكن بما أن عملة هذا الشخص مطلوبة أكثر
But since this guy 's currency is more in demand
ولا شك أن نفس الروح مطلوبة لإحياء اجتماع لاكويلا.
The same spirit needs to animate the L Aquila meeting.
وعلى نحو مماثل فإن العلاجات الأقل مخاطرة مطلوبة بشدة.
Likewise, less risky treatments are crucial.
ويزعم مؤيدو هذه الاتفاقيات أنها مطلوبة لحماية حقوق الملكية.
Advocates of such agreements claim that they are needed to protect property rights.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مطلوبة - معدات مطلوبة، معدة مطلوبة - تاريخ مطلوبة - مساحة مطلوبة - أصبحت مطلوبة - مطلوبة النتائج - الدولة مطلوبة - صيانة مطلوبة - كانت مطلوبة - وهي مطلوبة - القيمة مطلوبة - كمية مطلوبة - انها مطلوبة