Translation of "هؤلاء وهؤلاء" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
هؤلاء من بعيد يأتون وهؤلاء من الشمال ومن المغرب وهؤلاء من ارض سينيم. | Behold, these shall come from far and behold, these from the north and from the west and these from the land of Sinim. |
هؤلاء من بعيد يأتون وهؤلاء من الشمال ومن المغرب وهؤلاء من ارض سينيم. | Behold, these shall come from far and, lo, these from the north and from the west and these from the land of Sinim. |
وهؤلاء الأشخاص, هؤلاء كانوا مثل الأبطال النهائيين | And those guys, those were like, ultimate heroes. |
هؤلاء بنو عيسو الذي هو ادوم وهؤلاء امراؤهم | These are the sons of Esau (that is, Edom), and these are their chiefs. |
هؤلاء بنو عيسو الذي هو ادوم وهؤلاء امراؤهم | These are the sons of Esau, who is Edom, and these are their dukes. |
هؤلاء بالمركبات وهؤلاء بالخيل. اما نحن فاسم الرب الهنا نذكر | Some trust in chariots, and some in horses, but we trust the name of Yahweh our God. |
هؤلاء بالمركبات وهؤلاء بالخيل. اما نحن فاسم الرب الهنا نذكر | Some trust in chariots, and some in horses but we will remember the name of the LORD our God. |
وهؤلاء بنو آحود. هؤلاء رؤوس آباء سكان جبع ونقلوهم الى مناحة. | These are the sons of Ehud these are the heads of fathers' households of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath |
وهؤلاء هم الذين زرعوا بين الشوك. هؤلاء هم الذين يسمعون الكلمة | Others are those who are sown among the thorns. These are those who have heard the word, |
وهؤلاء بنو آحود. هؤلاء رؤوس آباء سكان جبع ونقلوهم الى مناحة. | And these are the sons of Ehud these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath |
وهؤلاء هم الذين زرعوا بين الشوك. هؤلاء هم الذين يسمعون الكلمة | And these are they which are sown among thorns such as hear the word, |
وهؤلاء الأطباء أو هؤلاء السادة ، هؤلاء المعلمون الروحانيون للتقاليد الصوفية ، يرجون إلى دروس و أمثال من الرسول | And these doctors or these masters, these spiritual masters of the Sufi tradition, refer to teachings and examples of our prophet that teach us where the source of our problems lies. |
وهؤلاء بنو رعوئيل. نحث وزارح وشم ة ومز ة. هؤلاء كانوا بني بسمة امرأة عيسو. | These are the sons of Reuel Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These were the sons of Basemath, Esau's wife. |
وهؤلاء بنو رعوئيل. نحث وزارح وشم ة ومز ة. هؤلاء كانوا بني بسمة امرأة عيسو. | And these are the sons of Reuel Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah these were the sons of Bashemath Esau's wife. |
هؤلاء النساء وهؤلاء الشبان وحدوا الايرانيين في جميع أنحاء العالم، في الداخل والخارج. | These women and those young men united Iranians across the world, inside and outside. |
هؤلاء هم المنظمين وصانعي الرأي و القادة، وهؤلاء يمكن التعرف عليهم تلقائيا من أنماط اتصالاتهم. | These are organizers, opinion makers, leaders, and these people also can be automatically identified from their communication patterns. |
والاشخاص بين هؤلاء وهؤلاء ينالون بعض من هذا وذاك حسنا ماذا حدث في تلك الدراسة | And the folks kind of in the middle, okay, you get a little bit. |
وهؤلاء | And these? |
فتقولين في قلبك من ولد لي هؤلاء وانا ثكلى وعاقر منفية ومطرودة. وهؤلاء من رباهم. هانذا كنت متروكة وحدي. هؤلاء اين كانوا | Then you will say in your heart, 'Who has conceived these for me, since I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering back and forth? Who has brought up these? Behold, I was left alone these, where were they?' |
فتقولين في قلبك من ولد لي هؤلاء وانا ثكلى وعاقر منفية ومطرودة. وهؤلاء من رباهم. هانذا كنت متروكة وحدي. هؤلاء اين كانوا | Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone these, where had they been? |
بينما في النماذج التقليدية، اذا قمت بتقييم لحظي فانك تقول، هؤلاء تلاميذ موهوبون، وهؤلاء تلاميذ متأخرون | And in a traditional model, if you did a snapshot assessment, you say, These are the gifted kids, these are the slow kids. |
وكثيرون من الراقدين في تراب الارض يستيقظون هؤلاء الى الحياة الابدية وهؤلاء الى العار للازدراء الابدي. | Many of those who sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt. |
وكثيرون من الراقدين في تراب الارض يستيقظون هؤلاء الى الحياة الابدية وهؤلاء الى العار للازدراء الابدي. | And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt. |
هؤلاء اللذين يريدون انفاق المال لكن لا يوجد الحب, وهؤلاء يبقون لمتابعة البرامج الخاصة على التلفاز | What happens to those who want to spend money but don't have a significant other so they have to watch a movie alone? |
وهؤلاء الأطباء أو هؤلاء السادة ، هؤلاء المعلمون الروحانيون للتقاليد الصوفية ، يرجون إلى دروس و أمثال من الرسول و التي تدلنا على مصدر مشاكلنا | And these doctors or these masters, these spiritual masters of the Sufi tradition, refer to teachings and examples of our prophet that teach us where the source of our problems lies. |
وهؤلاء بنو رعوئيل بن عيسو. امير نحث وامير زارح وامير شم ة وامير مز ة. هؤلاء امراء رعوئيل في ارض ادوم. هؤلاء بنو بسمة امرأة عيسو. | These are the sons of Reuel, Esau's son chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah these are the chiefs who came of Reuel in the land of Edom these are the sons of Basemath, Esau's wife. |
وهؤلاء بنو رعوئيل بن عيسو. امير نحث وامير زارح وامير شم ة وامير مز ة. هؤلاء امراء رعوئيل في ارض ادوم. هؤلاء بنو بسمة امرأة عيسو. | And these are the sons of Reuel Esau's son duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah these are the dukes that came of Reuel in the land of Edom these are the sons of Bashemath Esau's wife. |
وضحايا الصراعات في سوريا،والعراق، وإيران، وفلسطين وأصدقاء وأسر الضحايا وهؤلاء الذين يطمحون إلى السلام كل هؤلاء خاسرون. | The victims of the conflicts in Syria, Iran, and Palestine the friends and families of the victims those who hope for peace all lost. |
وهؤلاء بنو أهوليبامة امرأة عيسو. امير يعوش وامير يعلام وامير قورح. هؤلاء امراء أهوليبامة بنت عنى امرأة عيسو. | These are the sons of Oholibamah, Esau's wife chief Jeush, chief Jalam, chief Korah these are the chiefs who came of Oholibamah the daughter of Anah, Esau's wife. |
وهؤلاء بنو أهوليبامة امرأة عيسو. امير يعوش وامير يعلام وامير قورح. هؤلاء امراء أهوليبامة بنت عنى امرأة عيسو. | And these are the sons of Aholibamah Esau's wife duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah these were the dukes that came of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's wife. |
وبين هؤلاء الذين ظلوا على الحافة، وهؤلاء الذين يتزلجون بمهارة وحرفية عالية ...هناك محاولات متواضعة وحذرة من المبتدئين... | Between the two extremes the watchers from the edge and the seasoned performers, we get ...cautious beginners... ...those who help others... ...mishaps... ...disasters... ...and surprises |
وهؤلاء هم أصدقائه. | And these are all of his friends. |
وهؤلاء كانوا يخسرون | And then those would be subdued. |
..وهؤلاء الأشخاص يعانون | And these people suffer. |
وهؤلاء سيطرحون الدولار | And these guys are going to bid on it in terms of dollars. |
وهؤلاء ايضا لها الكترونين | These guys have those same two electrons. |
وهؤلاء موجودون في المجتمع | And they're out there! |
وهؤلاء الأطفال سوف يكبرون. | And those young people become older people. |
وهؤلاء الأشخصا نوعا ما | And these are the guys that are kind of these, |
وهؤلاء كانوا مشاركون أساسيون | But these were the prime players. |
وهؤلاء اخر المطبقين حرفيا . | And these are the ultimate literalists. |
وهؤلاء عارضونا سيقومون بمساعدتنا | And these are our models who are going to help us, |
بينما في النماذج التقليدية، اذا قمت بتقييم لحظي فانك تقول، هؤلاء تلاميذ موهوبون، وهؤلاء تلاميذ متأخرون ربما ينبغي مراقبتهم بصورة مختلفة. | In a traditional model, in a snapshot assessment, you say, These are the gifted kids, these are the slow kids. |
وهؤلاء هم النقاد الأكثر هدوءا . | These are the calmer critics. |
وهؤلاء هم المحظوظون من الناس. | People must travel for three hours to get the medicine that is proven to control cravings and reduce the harms of drug use. |
عمليات البحث ذات الصلة : هل هؤلاء - كل هؤلاء - هؤلاء الناس - خاصة هؤلاء - هؤلاء الموظفين - هؤلاء الأعضاء - هؤلاء المستخدمين - هؤلاء المستخدمين - هؤلاء الموظفين - هؤلاء بدورهم - ما هؤلاء - هؤلاء الأطفال