Translation of "نهدف لجعل" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
لقد استرحنا نهدف ان نكون زهور الحقل | We earned a rest. We're aiming to be lilies of the field. |
و نحن نهدف إلى ما أبعد من البرامج | And we are going beyond software. |
نحن لا نهدف لكي نحل محل سيارات الإسعاف. | We're not there to replace ambulances. |
وعبر الـ 99 بطلا.. هذا ما نهدف إليه | And with The 99, that is what we aim to do. |
لكن ما نهدف اليه هو التخلص من الجزء الوهمي في المقام | But what this does is it allows us to get rid of the imaginary part in the denominator. |
نحن لا نهدف إلى الوقوف فقط متفرجين, ونرى زميلا مقاتلا يسقط | We don't aim to just stand by and see a fellow fighting man go down. |
حاجة لجعل مهرب. | l want to make a getaway. |
لجعل الانتظار أسهل | To make the wait easier. |
لجعل لكم الغناء! | To blackmail you. I thought so. |
عندكم القو ة لجعل هذه الحياة حرة وجميلة لجعل هذه الحياة مغامرة رائعة | You have the power to make this life free and beautiful, to make this life a wonderful adventure. |
ويجب أن نهدف إلى القضاء على كل نظام قائم على ممارسات quot التطهير العرقي quot . | We must aim to banish every regime that is based on practices of quot ethnic cleansing quot . |
أعتقد أننا من الأفضل أن نبدأ بالاستعداد إذا كنا نهدف إلى الرحيل عند شروق الشمس | Well, I reckon we better begin rousting them out if we aim to get out by daylight. |
حتى الكسل الذي نعيشه.. نهدف منه إلى إرضاء شهواتنا، وهذا يعيدنا إلى الموت مرة أخرى | Our laziness, the penetrating sweetness of our sorbets, are a desire for voluptuous immobility, which again is death. |
أنا مهتم قبل كل شيء لجعل الفن لجعل الفن الذي يسمو السياسة والدين، | I am foremost interested to make art to make art that transcends politics, religion, the question of feminism, and become an important, timeless, universal work of art. |
اختر لجعل الخط عريضا | Check if you want the font in bold |
اختر لجعل الخط مائلا | Check if you want the font in italic |
و لجعل الشخصي تين نمطي تين، | And to make them really stereotypical, |
لجعل اعتراف وabsolv'd يكون. | To make confession and to be absolv'd. |
كافيا لجعل انظمتى تحترق | Enough to make my systems blow |
استخدمت القوات الفيتنامية حتى الخدع لجعل الطائرات الأمريكية تقصف الجبال لجعل الحصى قابلة للاستخدام | Vietnamese forces even used deception to get the U.S. aircraft to bomb mountainsides in order to make gravel for use in building and maintaining roads. |
ومن خلال الأفلام نهدف إلى توعية المجتمع المصري عن قصص اللاجئين والعقبات التي تواجههم وصمودهم في وجهها. | Through the medium of film, we aim to sensitize the Egyptian community on refugees stories, obstacles and resilience. |
لكننا الآن نهدف إلى دمج البيانات الطبية، وإتاحتها إلكترونيا ، يمكننا أيضا الاستعانة بالجماهير للحصول على هذه المعلومات. | But now that we're switching to merging medical data, making it available electronically, we can crowd source that information, and now as a physician, I can access my patients' data from wherever I am just through my mobile device. |
الآن، لجعل هذا أكثر تركيزا ، | Now, to make this more concrete, |
استدعاء قليلا غليونه يبدو لجعل. | little call his pipe seemed to make. |
وذهبت قبالة لجعل بلدي الترتيبات . | They drove away in different directions, and I went off to make my own arrangements. |
إنشاء أمر لجعل العالم مذهلا. | Create something that will make the world awesome. |
لم أكن لجعل أي ملاحظات. | I hadn't any remarks to make. |
في محاولة لجعل (صوت ازيز) | (Wheeze sounds) |
لجعل لكم هدية تذكارية جميلة | It will make a nice souvenir to take with you. |
أى نوبة لجعل واحد خالدا. | A spell to make one immortal. |
لا، إنه يستغرق بضع دقائق للوصول إلى هناك إلى ثلاثمئة أو أربعمئة قدم، وهو المكان الذي نهدف إليه. | No, it only takes a couple of minutes to get all the way down to three or four hundred feet, which is where we're aiming for. |
اختر هذا لجعل مدخل المخبأ دائما. | Select here to make the cache entry permanent. |
اختر هذا لجعل مدخل المخبأ مؤقتا. | Select here to make the cache entry temporary. |
كنت فاقدة للأمل لجعل هذا حقيقي | I was so desperate to make this real. |
أنا في مهمة لجعل التشارك عصري. | I'm on a mission to make sharing hip. |
اضغط هنا لجعل ملف PDF للإجراء | Click here to make a PDF of the procedure |
نحن الآن مستعدون لجعل من جانبنا | Now we're ready to make our part |
الكثير من الجهد لجعل مما تعتقدون. | It's a lot harder to make than you think. |
اخبره لجعل المركب ثابت بقدر الإمكان. | Tell him to hold the boat as steady as possible. |
شكرا لجعل ذلك سهل بالنسبة لي | Thanks for making it easier for me. |
لكن هذا ما نهدف له، في وقت ما في أعوام 2030 طاقة كهربائية حقيقية من الإنصهار. شكرا جزيلا لكم. | But this is what we're aiming at, sometime in the 2030s real electric power from fusion. Thank you very much. |
إننا نهدف الى تنفيذ برنامج عمل القاهرة على الصعيد الوطني، بالتعاون الدولي حسب اﻻقتضاء، وعمﻻ بأحكام ميثاق اﻷمم المتحدة. | We aim to implement the Cairo Programme of Action at the national level, with international cooperation as appropriate and in accordance with the United Nations Charter. |
لكن هذا ما نهدف له، في وقت ما في أعوام 2030 طاقة كهربائية حقيقية من الإنصهار. شكرا جزيلا لكم. | But this is what we're aiming at, sometime in the 2030s real electric power from fusion. |
إنه إستخدام هذه الأموال بتعقل حكيم أكثر لجعل دول العالم أكثر أمانا ، لجعل البشر فى العالم كله يحس بأمان . | It is using that money more rationally to make the countries of the world secure, to make the people of the world secure. |
نحن لدينا بالفعل اليه جيدة للمراقبة متعددة الاطراف ولكن يجب ان نهدف للتركيز على المجالات التي تهم فعلا الاتحاد الاقتصادي. | We already have a good mechanism for multilateral surveillance in place, but we should aim to focus it on the areas that really matter for economic union. |
عمليات البحث ذات الصلة : لا نهدف - نهدف لارضاء - نحن نهدف - نهدف لتقديم - لجعل التكرار - تصويبات لجعل - لجعل مفتوحة - تستعد لجعل - يبدو لجعل - لجعل استعداد - بعد لجعل - لك لجعل - ترخيص لجعل