Translation of "lilies" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Tiger lilies love the dandelions
زهرات السوسن تحب الهندباء البرية
Water lilies were among the first.
زنابق الماء كانت من بين الأوائل.
Prepare the bath, oil of lilies.
جهزى الحمام و زيت الزنابق
Upon these lilies I heap now
على هذه الزنابق التى أكومها الآن
lilies and didn't notice they had fallen.
ولم يلحظا أنهما هبطا.
A lion with lilies in his mane?
أربط هذه
Th' biggest of all is lilies an' purple flags.
an jonquils 'وdaffydowndillys. ال اكبر من ذلك كله هو الزنابق تكون' والأرجواني الأعلام.
you can be the lilies in the fields
يمكنك أن تكون زنبقا في الحقول
Consider the lilies of the field and how they grow.
ت أ م ل وا ز ن اب ق ال ح ق ل ك ي ف ت ن م و
A fine bunch of water lilies you turned out to be.
سوف تتحولن إلى مجموعة لطيفة من أزهار الماء
We earned a rest. We're aiming to be lilies of the field.
لقد استرحنا نهدف ان نكون زهور الحقل
My beloved is mine, and I am his. He browses among the lilies.
حبيبي لي وانا له الراعي بين السوسن.
My beloved is mine, and I am his he feedeth among the lilies.
حبيبي لي وانا له الراعي بين السوسن.
I am my beloved's, and my beloved is mine. He browses among the lilies,
انا لحبيبي وحبيبي لي. الراعي بين السوسن
I am my beloved's, and my beloved is mine he feedeth among the lilies.
انا لحبيبي وحبيبي لي. الراعي بين السوسن
Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
ثدياك كخشفتي ظبية توأمين يرعيان بين السوسن.
Human beings would be more like the lilies of the field, who toil not, neither do they spin.
وسوف يصبح البشر وكأنهم زنابق في بستان، لا عمل لها ولا شاغل يشغلها .
Your two breasts are like two fawns that are twins of a roe, which feed among the lilies.
ثدياك كخشفتي ظبية توأمين يرعيان بين السوسن.
His cheeks are as a bed of spices, as sweet flowers his lips like lilies, dropping sweet smelling myrrh.
خداه كخميلة الطيب واتلام رياحين ذكية. شفتاه سوسن تقطران مرا مائعا.
His cheeks are like a bed of spices with towers of perfumes. His lips are like lilies, dropping liquid myrrh.
خداه كخميلة الطيب واتلام رياحين ذكية. شفتاه سوسن تقطران مرا مائعا.
and how he said that King Solomon in all his glory... was not as beautiful as the lilies of the field?
... وكما قال بأن الملك (سليمان) في أمجاده ألم يكن جميلا كـ زنابق الحقل
My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
حبيبي نزل الى جنته الى خمائل الطيب ليرعى في الجنات ويجمع السوسن.
Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They don't toil, neither do they spin,
ولماذا تهتمون باللباس. تأملوا زنابق الحقل كيف تنمو. لا تتعب ولا تغزل.
My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
حبيبي نزل الى جنته الى خمائل الطيب ليرعى في الجنات ويجمع السوسن.
Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor thy belly is like an heap of wheat set about with lilies.
سرتك كاس مدورة لا يعوزها شراب ممزوج. بطنك صبرة حنطة مسيجة بالسوسن.
And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow they toil not, neither do they spin
ولماذا تهتمون باللباس. تأملوا زنابق الحقل كيف تنمو. لا تتعب ولا تغزل.
Your body is like a round goblet, no mixed wine is wanting. Your waist is like a heap of wheat, set about with lilies.
سرتك كاس مدورة لا يعوزها شراب ممزوج. بطنك صبرة حنطة مسيجة بالسوسن.
lt lt For the Chief Musician. To the tune of Lilies. By David. gt gt Save me, God, for the waters have come up to my neck!
لامام المغنين على السوسن. لداود . خلصني يا الله لان المياه قد دخلت الى نفسي .
And it was an hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, with flowers of lilies it contained two thousand baths.
وغلظه شبر وشفته كعمل شفة كاس بزهر سوسن. يسع الفي بث.
So for instance, you could develop super efficient roof structures based on giant Amazon water lilies, whole buildings inspired by abalone shells, super lightweight bridges inspired by plant cells.
على سبيل المثال .. يمكننا ان نصنع سقف عالي الكفاءة استنادا الى زنابق الامازون العملاقة او مباني كاملة مستوحاة من قشرة أذن البحر او مباني قليلة الوزن مستوحاة من الخلايا النباتية
So for instance, you could develop super efficient roof structures based on giant Amazon water lilies, whole buildings inspired by abalone shells, super lightweight bridges inspired by plant cells.
على سبيل المثال .. يمكننا ان نصنع سقف عالي الكفاءة استنادا الى زنابق الامازون العملاقة او مباني كاملة مستوحاة من قشرة أذن البحر
Consider the lilies, how they grow. They don't toil, neither do they spin yet I tell you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
تأملوا الزنابق كيف تنمو. لا تتعب ولا تغزل. ولكن اقول لكم انه ولا سليمان في كل مجده كان يلبس كواحدة منها.
Consider the lilies how they grow they toil not, they spin not and yet I say unto you, that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
تأملوا الزنابق كيف تنمو. لا تتعب ولا تغزل. ولكن اقول لكم انه ولا سليمان في كل مجده كان يلبس كواحدة منها.
And the thickness of it was an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies and it received and held three thousand baths.
وغلظه شبر وشفته كعمل شفة كاس بزهر سوسن. يأخذ ويسع ثلاثة الآف بث .
Go visit the Prairies in June, when for scores on scores of miles you wade knee deep among Tiger lilies what is the one charm wanting? Water there is not a drop of water there!
انتقل زيارة البراري في يونيو حزيران عندما لعشرات الأميال على عشرات كنت واد الركبة عميقة بين النمور الزنابق سحر ما هو الرغبة one المياه ليس هناك تراجع هناك من المياه!
lt lt For the Chief Musician. To the tune of The Lilies of the Covenant. A Psalm by Asaph. gt gt Hear us, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock, you who sit above the cherubim, shine forth.
لامام المغنين. على السوسن. شهادة. لآساف. مزمور . يا راعي اسرائيل اصغ يا قائد يوسف كالضأن يا جالسا على الكروبيم اشرق
lt lt For the Chief Musician. Set to The Lilies. A contemplation by the sons of Korah. A wedding song. gt gt My heart overflows with a noble theme. I recite my verses for the king. My tongue is like the pen of a skillful writer.
لامام المغنين على السوسن. لبني قورح. قصيدة. ترنيمة محبة . فاض قلبي بكلام صالح. متكلم انا بانشائي للملك. لساني قلم كاتب ماهر