Translation of "نهج مستنير" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

70 يمكن أن يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدور رائد في تكوين نهج مستنير لإدماج الشؤون الجنسانية بالاستراتيجية الإنمائية اللاحقة للأزمة.
UNDP could play a leading role in shaping an informed gender mainstreamed approach to post crisis development strategy.
هذا لا يعني بالطبع، أننا أصبحنا مجتمع مستنير فجأة .
This doesn t mean, of course, that we have suddenly become an enlightened society.
إنه لا جدال فيه مثل علم الهندسة فى أى مجتمع مستنير العقل
It is incontrovertible as geometry to any enlightened community of minds.
لقد جادلوا بإن بوتين لا يمثل الشخصية الامنية الصلبة الاعتيادية وانه تكنوقراط مستنير.
Putin, they argued, is not your typical security tough guy he is an enlightened technocrat.
وقد اقترحت استراتيجية اعتدال مستنير، يمكنها أن تضمن النجاح في القضاء على الإرهاب والتطرف.
I have suggested a strategy of enlightened moderation, which can ensure success in eliminating terrorism and extremism.
لديهم رأي مستنير، لكنه يتغير بسرعة لدرجة أن الخبراء لا يعلمون ما يجري بالضبط.
They have an informed opinion, but it's changing so quickly that even the experts don't know exactly what's going on.
لقد قال بيرت أن الصبى لديه عقل مستنير و ربما يصبح عالما حين يكبر
Bert said the boy had a bright mind and he might even be a scientist when he grew up.
ومرة أخرى، سنجد أن كل صيغ الديمقراطية الغربية تعتمد على إرادة قيصر مستنير ومحب للخير.
Once again, all the formulas for Western type democracy depend on the will of an enlightened and benevolent czar.
فيتم الوصول إلى توافق مستنير محليا قبل الشروع في المناقشة مع المجموعات الأخرى على المستوى الإقليمي.
An informed consensus is then built up locally before being discussed with other groups at regional levels.
نهج المبلغ المقطوع نهج أكثر تكلفة عمليا
The lump sum approach is more costly in practice
نهج حرية التعاقد مقابل نهج الإعفاء من المسؤولية
Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach
١٣ نهج
13. Incriminating approach
نهج أفضل
A better approach
نهج البرنامج
Programme approach
نهج متكامل
I. AN INTEGRATED APPROACH . 3 4 2
لانهاية نهج.
A approaches infinity.
وإن التنافس المثير للشقاق عبر ضفتي الأطلنطي لا يقدم الأسس الأخلاقية أو السياسية التي تسمح لأوروبا بالتوصل إلى توجه مستنير.
A divisive transatlantic rivalry offers no ethical or political basis for an enlightened European approach.
ألف نهج إيفيان
A. Evian approach
ممارسة نهج وقائي.
exercise preventive approach.
رابعا نهج التنفيذ
Implementation approaches
نهج متكامل، www.wto.org.
Partnerships for Training and Capacity Building An Integrated Approach, www.wto.org.
أوﻻ نهج متكامل
I. AN INTEGRATED APPROACH
نهج أكثر توحيدا
a more unitary approach
تنفيذ نهج البرنامج
Implementation of the programme approach
فقد سلطت المعلومات المسربة الضوء على فشل الغرب الذي كان موضع تجاهل لفترة طويلة في إيجاد توازن مستنير بين الأمن والحرية.
The leaked information highlighted the West s long ignored failure to strike an informed balance between security and liberty.
أولا، إنه نهج ديمقراطي.
First, it is democratic.
ألف نهج الأمن البشري
The human security approach
وسيتم اتباع نهج تزايدي.
An incremental approach will be pursued.
ثالثا نهج التعاون التقني
Technical cooperation approach
ألف نهج متكامل وتآزري
An integrated, synergistic approach
ألف نهج البرنامج الإنمائي
The UNDP approach
نحو نهج أكثر توحيدا
a more unitary approach
وصول نهج ثوري للمسرح.
A revolutionary approach to the theatre.
كانت الولايات المتحدة قد حظيت بفرصة فريدة في أعقاب انتهاء الحرب الباردة لاستغلال تميزها ككيان خيري مستنير في تأسيس نظام عالمي أفضل.
The US had a unique opportunity at the end of the Cold War to use its benevolent and enlightened superiority to establish a better international order.
وأضاف أن الفكرة تدور حول الانتقال من نهج يحف زه العرض إلى نهج يحف زه الطلب.
The idea was to move from the supply driven approach to the demand driven approach.
(أ) إنشاء آليات ووضع برامج تدريبية تشجع المرأة على المشاركة في العملية الانتخابية وتزيد قدرتها على الإدلاء بصوت مستنير في الانتخابات الحرة النـزيهة
(a) To develop mechanisms and training programmes that encourage women to participate in the electoral process and improve women's capacity to cast informed votes in free and fair elections
ثانيا تنسيق نهج إنمائي جديد
Coordinating a new development approach
وسيتضمن نهج متدرج المراحل التالية
A phased approach would include the following stages
وهو نهج أيده الأمين العام.
The Millennium Challenge Account initiative was developed to meet our commitments under the Monterrey Consensus, an approach endorsed by the Secretary General.
وثمة حاجة إلى نهج متدرج.
A phased approach is needed.
)ط( اﻹعﻻم )نهج استبيان اﻷحداث(
(i) Public information (the proactive approach).
نهج جديد ممكن لتخطيط البرامج
Possible new approach to programme planning
ويرتكز تشغيله على نهج تشاركي.
Its operation is based upon a participatory approach.
فهو لذلك نهج منصف ومتوازن.
This is a fair and balanced approach.
إننا بحاجة إلى نهج مماثلة.
We need similar approaches.

 

عمليات البحث ذات الصلة : رأي مستنير - تخمين مستنير - جمهور مستنير - حكم مستنير - الاستثمار مستنير - فهم مستنير - قرار مستنير - تقييم مستنير - التداول مستنير - محتوى مستنير - شراء مستنير - تاجر مستنير - العملاء مستنير - أساس مستنير