Translation of "نهج الشراكة الاستراتيجية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

ثالثا دور الشراكة في عملية الاستراتيجية الوطنية
Role of the Partnership in the national strategy process
(أ) الشراكة الاستراتيجية مع مرفق البيئة العالمية
(a) Strategic partnership with GEF
وهنا مشروع آخر، نوع اخر من نهج الشراكة.
And here's another project, another partnership type approach.
وستستمر هذه الجهود من خلال الشراكة الاستراتيجية الآسيوية الأفريقية الجديدة.
Those undertakings would be continued through the New Asian African Strategic Partnership.
32 يربط نهج التنفيذ هذا النتيجة الاستراتيجية 1 (تحليل الحالات) بالنتيجة الاستراتيجية 2 (الأطر المؤسسية).
This implementation approach links strategic result 1 (situation analysis) with strategic result 2 (institutional frameworks).
33 يربط نهج التنفيذ باء النتيجة الاستراتيجية 2 ( الأطر المؤسسية) بالنتيجة الاستراتيجية 3 (التغطية الفعالة).
Implementation approach B links strategic result 2 (institutional frameworks) to strategic result 3 (effective coverage).
وهذا يشكل عنصرا هاما من عناصر نهج الشراكة الذي تنتهجه المملكة المتحدة.
This is an important element of the UK apos s partnership approach.
64 هذا وتستمر الشراكة الاستراتيجية بين الصندوق ومنظمات الأمم المتحدة في التحسن والنمو.
The strategic partnership of UNIFEM with United Nations organizations continue to improve and grow.
ومن المحتم أن تتضاءل أهميتها الاستراتيجية حتى في إطار الشراكة القائمة عبر ضفتي الأطلنطي.
Its strategic relevance, even in the transatlantic partnership, is destined to weaken further.
(أ) الشراكة في الممارسة العملية نهج الممارسات الفضلى في الاستراتيجيات الشاملة للوقاية من تعاطي المخدرات وخفضه
(a) Partnership in practice best practice approaches to comprehensive strategies for preventing and reducing drug abuse
تطوير منهجية الاستراتيجية الوطنية لتطوير الإحصاءات تقدم الشراكة المشورة والوثائق فيما يخص المنهجية، مستهدفة جماهير وأغراضا متنوعة.
Development of national strategies for the development of statistics methodology the Partnership offers methodological advice and documentation, targeting different audiences and purposes.
وضع نهج مشترك فعال من حيث التكلفة وأكثر تنسيقا إزاء استخدام الاتصالات الاستراتيجية على نطاق المنظومة
To develop a more coordinated and common cost effective approach to the use of strategic communication across the system
وإذ تحيط علما بالخطة الاستراتيجية العالمية لدحر الملاريا للفترة 2005 2015 التي وضعتها الشراكة من أجل دحر الملاريا،
Taking note of the Roll Back Malaria Global Strategic Plan 2005 2015 developed by the Roll Back Malaria Partnership,
وقد صممت الشراكة الاستراتيجية ليس لدعم التضامن السياسي فحسب، بل أيضا لتعزيز العلاقات الاجتماعية الثقافية ولتحسين التعاون الاقتصادي.
The Strategic Partnership is designed to promote not only continued political solidarity but also to strengthen socio cultural relations and enhance economic cooperation.
وستركز الشراكة الاستراتيجية أيضا على التجارة، وبرامج تسهيل الاستثمار، التي ستسمح بتدفقات متسقة ومربحة للسلع والخدمات بين المنطقتين.
The Strategic Partnership will also focus on trade and investment facilitation programmes, which will allow for a consistent and profitable flow of goods and services between the two regions.
وتبين الحاجة إلى نهج عام متسق للرصد والتقييم الطابع المعقد والمتكامل للخطة، وضرورة تعزيز المساءلة الإدارية الاستراتيجية.
The need for a coherent overall approach to monitoring and evaluation reflects the complex and integrated nature of the MTSP and the need to strengthen strategic management accountability.
83 الحث على التنفيذ المبكر للمبادرات التعاونية التي تتخذها البلدان الآسيوية والأفريقية في إطار الشراكة الاستراتيجية الآسيوية الأفريقية الجديدة.
Urge the early implementation of the cooperative initiatives being undertaken by Asian and African countries within the framework of the New Asian African Strategic Partnership (NAASP).
ويتم الآن بناء جسر ممتد على المحيط الهندي، ويربط قارتي آسيا وأفريقيا من خلال الشراكة الجديدة الاستراتيجية الآسيوية الأفريقية.
A bridge spanning the Indian Ocean, connecting the continents of Asia and Africa, is now being built through the New Asia Africa Strategic Partnership (NAASP).
وإذ يعيد التأكيد على التزامه بوضع استراتيجية فعالة لتعبئة الموارد بهدف مساندة الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل وبرنامج الشراكة،
Mindful of the importance of putting in place public private partnerships to achieve the goals of the Basel Convention,
ويسعى نهج دورة الحياة الذي تتبعه الاستراتيجية إلى ضمان استمرار تقديم الرعاية من فترة الحمل إلى مرحلة الطفولة.
The strategy's life cycle approach seeks to ensure a continuum of care from pregnancy through childhood.
ويعتمد الشكل أدناه على المفهوم الثلاثي (التقييم التحليل الاجراء) لتوضيح نهج التنفيذ الثلاثة الرئيسية في الاستراتيجية الواردة أدناه.
The figure below draws on the triple A concept (assessment analysis action) to clarify the strategy's three main implementation approaches, which are described below.
وسيؤدي إتباع نهج ذي مسارين للقانون والنظام يستكمل بالأمن الاقتصادي وينفذ بروح الشراكة الحقيقية إلى إتاحة فرصة لازدهار السلام.
A two pronged approach of law and order complemented by economic security and carried out in the spirit of true partnership will create an opportunity for peace to prosper.
كما تؤيد ماليزيا الشراكة الاستراتيجية الآسيوية الأفريقية الجديدة التي اعتمدها مؤتمر القمة الآسيوي الأفريقي لعام 2005 الذي عقد في جاكرتا.
Malaysia also supports the New Asian African Strategic Partnership adopted at the 2005 Asian African Summit in Jakarta.
وشد د آخرون على الحاجة إلى نهج قوامه حقوق الإنسان إزاء الاتجار بالأشخاص بصفة ذلك عنصرا أساسيا من تلك الاستراتيجية.
Others underscored the need for a human rights based approach to trafficking in persons as a key element of such a strategy.
31 تعتبر النتائج الاستراتيجية الثلاث مكملة أحدها الآخر، وهي لذلك تحتاج إلى نهج تنفيذ تهدف إلى مضاعفة تفاعلها الدينامي.
31. he three strategic results are complementary and therefore require implementation approaches aimed at optimizing their dynamic interaction.
وشد د آخرون على الحاجة إلى نهج قوامه حقوق الإنسان إزاء الاتجار بالأشخاص بصفة ذلك عنصرا أساسيا من تلك الاستراتيجية.
Others underscored the need for a human rights based approach to trafficking in persons as a key element of such a strategy.
ويجري تطبيق نهج متكامل لضمان الاستخدام الأمثل للموارد، مع توجيه الأنشطة نحو تحقيق الأهداف الاستراتيجية للإدارة وأولوياتها وولايات البعثة.
An integrated approach was being applied so as to ensure optimal use of resources, with activities being directed towards the achievement of the Department's strategic goals, priorities and mission mandates.
14 لاحظ كذلك إمكانية توسيع نطاق التعاون بين بلدان الجنوب، بما في ذلك من خلال تفعيل الشراكة الاستراتيجية الآسيوية الأفريقية الجديدة
Noted further the potential for expanding South South cooperation, including through the operationalization of the New Asian African Strategic Partnership (NAASP)
وقرر الاجتماع أن تشكل الاستراتيجية المقترحة للدعوة والاتصالات، التي أعدتها أمانة الشراكة ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، إطار العمل العام لاستراتيجية وحيدة مشتركة تتبعها منظومة الأمم المتحدة في مجال الاتصالات من أجل الشراكة.
A proposed advocacy and communications strategy being developed by the Partnership secretariat and the Office of the Special Adviser on Africa would form the general framework for a single common United Nations system communications strategy for the Partnership, the meeting decided.
باء آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه (الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي))
B. Impact of the capital master plan (strategy IV (phased approach)) on meetings held at Headquarters during its implementation
باء آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر، الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي)، على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه
B. Impact of the capital master plan, strategy IV (phased approach), on meetings held at Headquarters during its implementation
وفي ذلك الصدد، نتطلع إلى التنفيذ السريع لقرار استخدام منتدى الشراكة الأفريقية باعتباره ساحة لتحديد القضايا الاستراتيجية لحفز تنفيذ أولويات الشراكة الجديدة، بما في ذلك مراقبة الالتزامات التي يتم التعهد بها لدعم تلك الأولويات.
In that connection, we look forward to the early implementation of the decision to use the African Partnership Forum as an arena for identifying strategic issues to galvanize the implementation of NEPAD priorities, including the monitoring of commitments made to support those priorities.
وسيضاعـــف الصندوق نشاطه، في أفريقيا، بغية تعزيز الشراكة الاستراتيجية لمؤسسات الأمم المتحدة الرئيسية والمؤسسات الإنمائية الأخرى، حول مبادرة أوسع نطاقا للشمول المالي.
In Africa, UNCDF will also actively promote a strategic partnership of the key United Nations organizations and other development institutions around a broad initiative for financial inclusion.
وقال إنه ينبغي للأونكتاد أيضا أن يواصل مساهمته في العمليات الإقليمية والأقاليمية، بما في ذلك تنفيذ مبادرة الشراكة الاستراتيجية الآسيوية الأفريقية الجديدة.
UNCTAD should also continue its contribution to regional and interregional processes, including the implementation of the New Asian African Strategic Partnership.
وهذه الاستراتيجية تركز على العمل، بالتعاون مع مجتمعات الشعوب الأصلية، من أجل تعزيز نهج التنمية المجتمعية في مجال منع انتحار الشباب.
This Strategy is focused on working collaboratively with Aboriginal communities to foster a community development approach in the prevention of youth suicide.
وأشار ممثل منظمة الصحة العالمية إلى برنامج الشراكة الاستراتيجية للبرنامج الاستشاري التقني، ثم أكد على أهمية الشراكة المثمرة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، في عدة مجالات منها التشجيع على أن يحصل الجميع على خدمات الصحة الإنجابية.
Referring to the TAP strategic partnership programme, the WHO representative underscored the productive partnership with UNFPA, including in promoting universal access to reproductive health.
كما أنني أحمل رسالة 4.6 بليون شخص هم سكان آسيا وأفريقيا الممثلون في الشراكة الاستراتيجية الآسيوية الأفريقية الجديدة التي شكلت في نيسان أبريل الماضي.
I also carry the message of 4.6 billion people of Asia and Africa represented in the New Asian African Strategic Partnership formed in Jakarta last April.
102 سيواصل اليونيب تطوير تعاونه مع مرفق البيئة العالمية من خلال الشراكة الاستراتيجية المذكورة آنفا، المستهدفة للعمل مع الصندوق على دعم البلدان في تلبية حاجاتها من بناء القدرات في إطار الأجزاء الوثيقة الصلة من خطة بالي الاستراتيجية.
UNEP will further develop its collaboration with GEF through a strategic partnership, mentioned earlier, aimed at working with GEF to support countries in meeting their capacity building needs within the relevant parts of the Bali Strategic Plan.
وسلط مؤتمر قمة بلدان الجنوب الذي عقد مؤخرا الضوء على ضرورة وضع نهج إنمائي يقوم على الشراكة، وينبغي أن يستمر الأونكتاد في المساهمة فيه.
The recent South Summit had highlighted the need for an approach to development based on partnership, to which UNCTAD should continue to contribute.
وأخيرا ، تعد الشراكة الاستراتيجية الآسيوية الأفريقية الجديدة التي أنشئت في نيسان أبريل 2005 خطوة مهمة في تحقيق إمكانات التعاون الأقاليمي في جميع جوانب التنمية، بما في ذلك التجارة، والاستثمار والمشاكل المتعلقة بالصحة وبالديون، ودعم مشاريع الشراكة الجديدة ومبادراتها.
Finally, the New Asian African Strategic Partnership, established in April 2005, was an important step towards the realization of the potential for interregional cooperation in all aspects of development, including trade, investment, health and debt problems, and supporting NEPAD projects and initiatives.
الاستراتيجية
Strategy
ومن ناحية أخرى، أصبحت الشراكة الأميركية الاستراتيجية مع باكستان، حيث حقق أوباما نصرا رمزيا كبيرا بالقضاء على أسامة بن لادن، أصبحت في حالة يرثى لها.
Meanwhile, America s strategic partnership with Pakistan, where Obama won a significant symbolic victory by eliminating Osama bin Laden, is in tatters.
وأصبحت الشراكة الاستراتيجية العالمية الجديدة مع الولايات المتحدة في حكم الإمكان بفضل التحولات التي طرأت على الفكر السياسي الهندي في مرحلة ما بعد عام 1989.
The new global strategic partnership with the United States a defining feature of this decade was made possible by the post 1989 shifts in Indian policy thinking.
إن أهم هذه المبادرات ربما تكون الشراكة الاستراتيجية الآسيوية الأفريقية التي شرع فيها أثناء مؤتمر القمة الآسيوي الأفريقي المنعقد في جاكارتا في نيسان أبريل 2005.
Perhaps the most important of those initiatives is the New Asian African Strategic Partnership, which was launched during the Asian African Summit held in Jakarta in April 2005.
100 كما أن المساهمات الإضافية المخصصة من قبل الحكومات المانحة دعما لمجالات برنامجية ذات أولوية ومكونات مختارة من خطة بالي الاستراتيجية تعتبر هامة أيضا وست لتمس وت كفل من خلال زيادة عدد مخصصات خطة بالي الاستراتيجية في اتفاقات الشراكة الثنائية.
Additional earmarked contributions by donor Governments in support of priority programme areas and selected components of the Bali Strategic Plan are also important and will be sought and secured through increasing the number of Bali Strategic Plan allocations in the bilateral partnership agreements.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الشراكة الاستراتيجية - نهج الشراكة - نهج الشراكة - نهج الشراكة الحقيقية - الشراكة العالمية - الشراكة المجتمعية - الشراكة المهنية - استمرار الشراكة - الشراكة المتبادلة - الشراكة العادية - تطوير الشراكة - أصول الشراكة - علاقات الشراكة - وحدة الشراكة