Translation of "نمو تأجيج" to English language:


  Dictionary Arabic-English

نمو - ترجمة : نمو - ترجمة : تأجيج - ترجمة : تأجيج - ترجمة : نمو - ترجمة : نمو تأجيج - ترجمة : نمو تأجيج - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

11 دور الماس في تأجيج الصراع
The role of diamonds in fuelling conflict
2 دور الماس في تأجيج الصراع
The role of diamonds in fuelling conflict
11 دور الماس في تأجيج الصراع.
The role of diamonds in fuelling conflict.
11 دور الماس في تأجيج الصراع م 11 .
The role of diamonds in fuelling conflict P.11 .
واستمرار ذلك المأزق سيزيد من تأجيج الصراعات حتما .
The continuation of that quandary will inevitably provide additional fuel for conflicts.
لكن ما علينا فعله. هو تأجيج نار الثورة.
But what you need to do is fan the flames of the revolution.
وليس من المستغرب أن يؤدي هذا الموقف إلى تأجيج مشاعر الكوريين.
Not surprisingly, that stance has further inflamed Korean emotions.
بل إن السياسات الأميركية تؤدي دوما إلى تأجيج المواقف بدلا من حلها.
On the contrary, American policies typically inflame the situation rather than solve it.
ويعمل اليأس المتنامي، في غياب أي اتفاق سياسي، على تأجيج هذا العنف.
Fueling this violence is growing hopelessness in the absence of a diplomatic agreement.
وفي البلدان العربية لم تساعد هذه العلاقات إلا في تأجيج التطرف الإسلامي.
In Arab countries, they only helped to inflame Islamic extremism.
وبطبيعة الحال، ارت ك ب ت أخطاء كبرى، الأمر الذي أدى إلى تأجيج المزيد من العنف.
Big mistakes were made, fueling further violence.
ويساهم تلازم هذه العوامل في تعميق هوة الفقر ومخاطر تأجيج الصراع من جديد.
The conjunction of these factors increases both the depth of poverty and the risk of conflict being reignited.
فإن نمو الصين قد تجاوز نمو الهند بضعفين.
China has grown at twice the rate of India.
نمو متقشف
Austere Growth?
كما كان غياب أي مكاسب مادية ملموسة للمصريين العاديين سببا في تأجيج الغضب الشعبي.
The lack of tangible material gains for ordinary Egyptians also fueled public anger.
مقياس التنامي في مراحل نمو الجنين يتناسب مع نمو الجمجمة
So allometric cranial ontogeny is relative skull growth.
عبر الثلاثين عاما الأخيرة, وفقا لمعدلات نمو إجمالي الناتج المحلي, فإن نمو الصين قد تجاوز نمو الهند بضعفين.
Over the last 30 years, in terms of the GDP growth rates, China has grown at twice the rate of India.
ولكن نمو الأجور كأن أبطأ كثيرا من نمو الناتج المحلي الإجمالي.
But wages have grown at a far slower pace than GDP.
نمو النصف رغيف
Half a Loaf Growth
(أ) نمو الإيرادات
Revenue growth Increased operational efficiency High client satisfaction and Good governance and oversight.
نمو الناتج)أ(
Output growth a
باء نمو السكان
B. Population growth . 140 147 44
نمو السكان و
Population growth and
وتساهم آفات اجتماعية من قبيل البطالة والإجرام والفساد الأخلاقي واستهلاك المخدرات في تأجيج هذه الاضطرابات الاجتماعية.
Social ills such as unemployment, criminality, immorality and drug abuse help to exacerbate this social unrest.
فقد أدى فشل تلك اﻷيديولوجية التي تتخطى الحدود الى تأجيج خﻻفات أساسية إثنية ودينية كانت خامدة.
The collapse of a transnational ideology had awakened latent ethnic and religious fundamentalism.
إنها تمنع إعادة نمو الأوعية الدموية التي تحدث مع عودة نمو الظفرة.
It suppresses the regrowth of blood vessels that occur with return of the pterygium.
21 ويميل الاقتصاد غير الرسمي إلى تفضيل نمو فرص العمل على نمو الإنتاجية.
The informal economy tends to favour employment growth over productivity growth.
وبالتالي وكما ندير المتنزهات الوطنية، حيث نعزز نمو بعض الأنواع ونكبح نمو الأخرى،
So just as we manage national parks, where we promote the growth of some species and we inhibit the growth of others, we're working towards thinking about buildings using an ecosystem framework where we can promote the kinds of microbes that we want to have indoors.
وهذا يعني نمو العجز.
So deficits grow.
الجدال بشأن نمو الديون
The Debt Growth Controversy
نمو الإيديولوجيات المعادية للمهاجرين
Growth of anti immigrant ideologies
موجز لإحصاءات نمو السياحة()
Summary of tourism growth statistics
نمو الميزانية )بالمعدﻻت الراهنة(
Budgetary growth (at current rate)
نمو اﻻنتاج )١٩٨٠ ١٠٠(
Output growth
نمو الميزانية )بالمعدﻻت الراهنة(
Budgetary growth (at current rates)
رابعا نمو وهيكل السكان
IV. POPULATION GROWTH AND STRUCTURE . 136 180 43
١ نمو وهيكل السكان
1. Population growth and structure
)أ( نمو السكان ورفاههم
(a) Population growth and well being
رابعا نمو وهيكل السكان
IV. POPULATION GROWTH AND STRUCTURE
12 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين البند المعنون دور الماس في تأجيج الصراع .
12. Decides to include in the provisional agenda of its sixtieth session the item entitled The role of diamonds in fuelling conflict .
لكن دور القوى الاقليمية الخارجية في تأجيج سفك الدماء محليا هو تقريبا بنفس اهمية ما يحدث داخليا .
But the role of external regional forces is almost as important in fueling the domestic bloodshed as what is happening internally.
أو علي الاقل في رأيي، واحد من أهم الأسباب في تأجيج بالثورة هو أن فرنسا كانت مفلسة.
Or at least in my mind, one of the main things that precipitated this whole Revolution is that France was broke.
15 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين البند المعنون دور الماس في تأجيج الصراع .
15. Decides to include in the provisional agenda of its sixty first session the item entitled The role of diamonds in fuelling conflict .
7 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند المعنون دور الماس في تأجيج الصراعات .
7. Decides to include in the provisional agenda of its fifty sixth session the item entitled The role of diamonds in fuelling conflict .
17 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين البند المعنون دور الماس في تأجيج الصراع .
17. Decides to include in the provisional agenda of its sixty second session the item entitled The role of diamonds in fuelling conflict .

 

عمليات البحث ذات الصلة : تأجيج لهيب - تأجيج العاطفة - تأجيج الصراع - هو تأجيج - تأجيج نيران - نقطة تأجيج - تأجيج النار - تأجيج النقاش - تأجيج النار - هي تأجيج - تأجيج الطيران