Translation of "نفس النوعيه" to English language:


  Dictionary Arabic-English

نفس - ترجمة : نفس - ترجمة : نفس النوعيه - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

أن لا تقبلى الا حجر من نفس النوعيه
To accept nothing but a stone of the same quality.
إمرأه من النوعيه التى تجعلك تحوم حولها
Kind of made you go lonely just being around her.
أعط الخدم بعض من الشمبانيا هذه النوعيه ستضيع عليهم
Give the servants some champagne. This stuff's wasted on 'em.
في الحقيقه أنه يعمل بالكثافه النوعيه, ولكنه يخفق الكريمه أيضا
It's specific gravity, but it whips cream too.
لو أنني في هذه النوعيه من المدارس منذ البدايه، لشاركت في الاولمبياد بالتأكيد.
If I had attended this kind of school from the get go, there's no doubt I would have been in the Olympics.
لقد كان الشخص الذي كان اكثر شيء يفتخر به هي طاوله قد وجدها في مكب النفايات ولقد كان حذائه ذو النوعيه الجيده صغيرا
He was the guy whose proudest possession was a coffee table he'd found in a dumpster, and whose only pair of decent shoes was half a size too small.
بالنسبة للتعليم المهني فإن النتيجه غير واضحه لغاية الان ولكن هذه النوعيه من التعليم هي اقل ربحيه من التعليم الثانوي العام مما يجعله خيار استثماري اقل درجه.
As for vocational training, the jury is still out. But it has been identified as less profitable than general secondary education, making it an inferior investment option.
لديها نفس الخبرات .. نفس المهارات نفس الوكالات .. نفس الاستشارات .. نفس وسائل الترويج
They have the same access to the same talent, the same agencies, the same consultants, the same media.
نفس اللون,نفس الرسالة,نفس الكلمات.
Same color, same message, same words.
نفس الكرسى,نفس العطر,نفس الخلخال
Same chair, same perfume, same anklet?
، نفس الزنزانة ، نفس العصابة نفس المشكلة
Same cell, same gang, same trouble.
لديها نفس الخبرات ونفس المهارات، نفس الوكالات، نفس الاستشارات، نفس وسائل الترويج.
They have the same access to the same talent, the same agencies, the same consultants, the same media.
انها نفس السيدة ، نفس الشكل و نفس الكلام
That's the same dame.
نفس الحزن ، نفس الفرح
Same sorrow, same joy
نفس البذرة، نفس المتتالية
Same seed, same sequence.
نفس الوجوه ،نفس الأنوف
Same faces.
نفس الوجهان، نفس الآلتان
Same faces, same instruments.
نفس الكشك، نفس الأغنية
Same booth. Same song.
. نفس الشىء , نفس الشىء
The same... The same.
نفس البنية, نفس الحواجب
The same build, the same eyebrows.
نفس الأفعال القديمة نفس الهراءات
The same old line, the same old act and the same old hooey.
نفس المتجر القديم نفس الصف
Same old store, same stand.
مازلت في مصر, في نفس المدرسة, نفس الأصدقاء, نفس الشارع. . إلخ.
So I'm still in Egypt, still at the same school, same friends, same street...etc.
طالما المتجه كان له نفس الكمية, نفس الطول, و نفس الإتجاه
And the whole reason I'm doing that is because the way to visually add vectors.
نفس الحال نفس المشاكل و السوفرانس
2011 the same situation. The same problems and suffering.
منحنى نفس الدقيقة، نفس المسار الدقيق.
The exact same curve, exact same path.
ومع ذلك , أنه نفس الطريق , نفس السائق و نعود من نفس الطريق
Yet, it's the same cab, same driver, and we're going back over the very same road.
لاحظ, كلاهما نفس الطول و نفس الإتجاه
This is also vector a. I could draw vector a up here. It does not matter.
مجددا، الفحم. ربما نفس الأشياء، ربما نفس
But again, coal.
الجمهور نفس الطول. إيدي أوبنغ نفس الطول.
Audience The same.Eddie Obeng The same.
نجد هنا نفس التماثلات، و نفس التفاعلات.
And we find the same symmetries here, and the same interaction.
هاتين هما نفس اليدين نفس الذراعين نفس الوجه الذى كان لى منذ لحظه مضت
These are the same hands, the same arms, the same face that were mine a moment ago.
(ب) توفر نفس المناهج الدراسية، و نفس الامتحانات وهيئات تدريسية تتمتع بمؤهلات من نفس المستوى ومبان ومعدات مدرسية من نفس النوعية
(b) Access to the same curricula, the same examinations, teaching staff with qualifications of the same standard and school premises and equipment of the same quality
الانتماء إلى نفس الجنس أو نفس المجموعة الإثنية.
A restriction to one sex or one ethnic group.
إنه نفس نوع الإرتباط, و نفس نوع الجمال.
It's that same kind of commitment, that same kind of beauty.
إنها تسافر في نفس الوقت مع نفس الرياح
They travel at exactly the same time with the same winds to make the crossing.
إنها في نفس المعرض أو في نفس المتحف.
It's in the same gallery or in the same museum.
نفس القصة في الرجبان نفس القصة في الزنتام
It's the same story in Ar Rujbaan. It's the same story in Zintan.
و ربما تكون نفس النحل يمتص نفس الزهور
It could be the same bees buzzing in the same clover.
سوف يقوم باستلام نفس الراتب نفس الفوائد مثلك
He's going to receive the same identical wages, the same benefits.
دول مختلفة يقولون نفس الشيء وفي نفس الوقت
Different nations saying the same thing,
انها نفس الشكل بالطبع ولكن ليس نفس النوع
They're both perching birds, of course. But quite different species.
وتلك هي نفس الشعب وهذه هي نفس الشعب منذ 15 عام وهي نفس الشعب اليوم
And that is the same reef that's the same reef 15 years ago that's the same reef today.
(ب) يتلقى الفتيان والفتيات في طاجيكستان نفس البرامج الدراسية ويجتازون نفس الامتحانات، ويحصلون على نفس المستوى من الدراسات التي يقدمها نفس المعلمون في نفس المباني المدرسية المزودة بتجهيزات متماثلة الجودة.
(b) In the Republic of Tajikistan, men and women have the same access to training programmes, examinations, instructors, qualifications and school premises and to equipment of equal quality.
حتى من نفس الم صن ع أو بناء على نفس الطراز.
Even from the same maker or based on the same model.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نفس الحجم - نفس المنوال - نفس الظروف - نفس المسار - نفس النمط - نفس الترتيب - نفس المعنى - نفس السعر - نفس العمر - نفس المكان - نفس القرف - كل نفس