Translation of "نصير" to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
على نصير سيارة. | On an automobile fan. |
إنه نصير للظلام | He is a champion of darkness. |
نصير البالتيمور يتحدث ثانية! | The Baltimore rooter is heard from again. |
كتب نصير، مقيم في كابل | Naseer, a Kabul resident writes |
السيد نصير عروري )الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية( | Mr. Naseer Aruri (United States of America) |
اسمعي، لن نبدأ نصير عاطفيين الآن | Listen, we're not going to start getting sentimental. |
بكرا رح نصير نفيق عنكتة و نام عليها | BUT NO, WE'VE GOT TO FlX THElR DAMN FlREWALL REQUESTS |
واعتبارا من هذا اليوم ست دعى ماساميشي تايرا نصير الحق . | Call yourself Masamichi Taira from now on. |
ولكن رونالد ريجان ، نصير السوق الحرة، ألحق به هزيمة قاسية. | He was trounced by the free marketeer, Ronald Reagan. |
وكلهم آتيه يوم القيامة فردا بلا مال ولا نصير يمنعه . | Every one of them will come before Him all alone on the Day of Resurrection . |
وكلهم آتيه يوم القيامة فردا بلا مال ولا نصير يمنعه . | And each one of them will come before Him on the Day of Resurrection , alone . |
وكلهم آتيه يوم القيامة فردا بلا مال ولا نصير يمنعه . | Every one of them shall come to Him upon the Day of Resurrection , all alone . |
وكلهم آتيه يوم القيامة فردا بلا مال ولا نصير يمنعه . | And each of them is to come to Him on the Day of Judgment alone . Chapter 19 |
وكلهم آتيه يوم القيامة فردا بلا مال ولا نصير يمنعه . | And everyone of them will come to Him alone on the Day of Resurrection ( without any helper , or protector or defender ) . |
وكلهم آتيه يوم القيامة فردا بلا مال ولا نصير يمنعه . | And each one of them will come to Him on the Day of Resurrection alone . |
وكلهم آتيه يوم القيامة فردا بلا مال ولا نصير يمنعه . | On the Day of Resurrection each one of these will come to Him singly . |
وكلهم آتيه يوم القيامة فردا بلا مال ولا نصير يمنعه . | And each one of them will come unto Him on the Day of Resurrection , alone . |
وكلهم آتيه يوم القيامة فردا بلا مال ولا نصير يمنعه . | and each of them will come to Him alone on the Day of Resurrection . |
وكلهم آتيه يوم القيامة فردا بلا مال ولا نصير يمنعه . | and each one shall come to Him on the Day of Resurrection , alone . |
وكلهم آتيه يوم القيامة فردا بلا مال ولا نصير يمنعه . | And all of them are coming to Him on the Day of Resurrection alone . |
وكلهم آتيه يوم القيامة فردا بلا مال ولا نصير يمنعه . | Everyone on the Day of Judgment will individually come into the presence of God . |
وكلهم آتيه يوم القيامة فردا بلا مال ولا نصير يمنعه . | And every one of them will come to Him on the day of resurrection alone . |
وكلهم آتيه يوم القيامة فردا بلا مال ولا نصير يمنعه . | each one of them shall come to Him one by one on the Day of Judgement . |
وكلهم آتيه يوم القيامة فردا بلا مال ولا نصير يمنعه . | And everyone of them will come to Him singly on the Day of Judgment . |
حتى اذا تبررنا بنعمته نصير ورثة حسب رجاء الحياة الابدية. | that, being justified by his grace, we might be made heirs according to the hope of eternal life. |
حتى اذا تبررنا بنعمته نصير ورثة حسب رجاء الحياة الابدية. | That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life. |
وقد أثبت شعب غواتيماﻻ أنه نصير للديمقراطية وأنه ملتزم بتحسينها. | The people of Guatemala has shown itself to be a champion of democracy and dedicated to its improvement. |
وجد نظرة إلى غالاباغوس ذلك لا نصير الطبيعة رئاها من قبل | He found a sight to Galapagos that no naturalist had seen before |
لانه ان كنا قد صرنا متحدين معه بشبه موته نصير ايضا بقيامته | For if we have become united with him in the likeness of his death, we will also be part of his resurrection |
لانه ان كنا قد صرنا متحدين معه بشبه موته نصير ايضا بقيامته | For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection |
فقال يهوذا لتاخذ لنفسها لئلا نصير اهانة. اني قد ارسلت هذا الجدي وانت لم تجدها | Judah said, Let her keep it, lest we be shamed. Behold, I sent this young goat, and you haven't found her. |
فقال يهوذا لتاخذ لنفسها لئلا نصير اهانة. اني قد ارسلت هذا الجدي وانت لم تجدها | And Judah said, Let her take it to her, lest we be shamed behold, I sent this kid, and thou hast not found her. |
و صارت حقا لحظة توضيحية بالنسبة لي نحن بحاجة إلى الحدود لكي نصير بلا حدود. | It really became a moment of clarification for me that we need to first be limited in order to become limitless. |
كلنا نريد أن نصير نجوما مشاهير، مغنيين، كوميديين وحين كنت أصغر سنا، كان الأمر يبدو صعب الإنجاز. | We all want to be stars celebrities, singers, comedians and when I was younger, that seemed so very, very hard to do. |
إلا أن شريف نجح في تقويض مخطط بوتو و مشرف ، وأظهر نفسه بمظهر نصير الديمقراطية الأصيل في باكستان. | But Sharif succeeded in undermining the Bhutto Musharraf plan, positioning himself as Pakistan s genuine champion of democracy. |
فان قدر ان يحاربني ويقتلني نصير لكم عبيدا. وان قدرت انا عليه وقتلته تصيرون انتم لنا عبيدا وتخدموننا. | If he be able to fight with me, and kill me, then will we be your servants but if I prevail against him, and kill him, then you will be our servants, and serve us. |
فان قدر ان يحاربني ويقتلني نصير لكم عبيدا. وان قدرت انا عليه وقتلته تصيرون انتم لنا عبيدا وتخدموننا. | If he be able to fight with me, and to kill me, then will we be your servants but if I prevail against him, and kill him, then shall ye be our servants, and serve us. |
٩٢ السيد نصير )اندونيسيا( أعرب عن سروره للتقدم الكبير الذي أحرزته اللجنة الخاصة بشأن ثﻻث قضايا عرضت عليها. | 92. Mr. NASIER (Indonesia) welcomed the substantial progress made by the Special Committee on three of the topics before it. |
السيد نصير )اندونيسيا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( مرة أخرى يود وفد بﻻدي أن يسجل موقفه بشأن هذه المسألة. | Mr. Nasier (Indonesia) Once again, my delegation would like to state its position on this issue. |
ففي غزوه المأساوي للبنان في عام 1982، كان بيجين ينظر إلى نفسه وكأنه نصير مخلص أرسله الرب لصيانة عقيدة الهولوكوست. | In his disastrous 1982 invasion of Lebanon, Begin perceived himself as a God sent vindicator of the legacy of the Holocaust. |
وكانت الفكرة تتلخص في تعيين موظف أكثر ليبرالية ، مثل أليكسي خودرين، وزير المالية الأسبق، أو نصير حكم الق لة ميخائيل بروخوروف. | The idea was to appoint a more liberal factotum, such as Alexei Kudrin, a former finance minister, or oligarch Mikhail Prokhorov. |
ولكن، بعد عودة فيكتور يانوكوفيتش نصير روسيا إلى منصب رئيس الوزراء هناك، أصيبت التوجهات الأوكرانية المناصرة للغرب بالضعف على نحو ملحوظ. | However, after the return of the pro Russian Victor Yanukovich to the position of Ukrainian prime minister, the country s pro Western orientation has been significantly weakened. |
إلا أن روسيا حتى الآن فشلت في تحقيق هدفها الحقيقي ـ التخلص من ميخائيل ساكاشفيلي ، الرئيس الجورجي نصير الديمقراطية وصديق أميركا. | But, so far, Russia has failed in its real goal getting rid of Mikheil Saakashvili, Georgia s pro democracy, pro American president. |
ذلك الذي فعلناه بالفريقين فريق الإيمان وفريق الكفر بسبب أن الله ولي المؤمنين ونصيرهم ، وأن الكافرين لا ولي لهم ولا نصير . | This is so for God is the friend of those who believe while the unbelievers have no friend . |
ذلك الذي فعلناه بالفريقين فريق الإيمان وفريق الكفر بسبب أن الله ولي المؤمنين ونصيرهم ، وأن الكافرين لا ولي لهم ولا نصير . | This is because Allah is the Supporter of the believers , whereas the disbelievers do not have any supporter . |
عمليات البحث ذات الصلة : نصير الصناعة