Translation of "نزاع خناقة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
دي مش خناقة فى بنت مزنوقة فى الدايرة دي البنت دي بيتم التحرش بيها دلوقتى | This is not a fight, there is a girl stuck inside this circle... the girl is being sexually assaulted. |
وكل نزاع بين دولتين نزاع ثنائي. | Every dispute between two States is bilateral. |
فقر ، إحباط ، نزاع . | Poverty, despair, struggle. |
لا آثار نزاع | No marks? No struggle? |
إنه نزاع بسيط | A slight dispute. |
(ب) الاشتراك في نزاع مسلح. | (b) Engagement in armed conflict. |
وجادل المدعي بعدم وجود نزاع. | The plaintiff argued that there was no dispute. |
نزاع او تأكيد, نفس الشيء | Dispute or confirmation, same thing. |
وهم في نزاع دموي دائر. | And they are in an active blood feud. |
بارت سيمبسون يواجه نزاع صغير | Bart Simpson is having a little argument. |
نزاع مسلح في ألـ تورو | Gunfight at the El Toro. |
ولم يحدث قط أن تم حسم أي نزاع ، أي نزاع، رئيسي بين الهند وباكستان بالوسائل الثنائية. | No dispute no major dispute between India and Pakistan has ever been resolved through bilateral means. |
إن كشمير نزاع بين الهند وباكستان. | Kashmir is a dispute between India and Pakistan. |
و هذه الحسابات ليست محل نزاع. | And that calculation isn't much in dispute. |
إنني على نزاع مع صاحبة المنزل | I'm having a dispute with my landlady. |
وليس هناك نزاع حول وقائع عملية القتل. | The facts of the killings are not in dispute. |
وﻻ نزاع حول دورها في مجال الصحة. | Their role in health cannot be disputed. |
ما أثار الرعب في اندلاع نزاع نووي. | This stoked fear of an atomic conflict. |
أو تشتعل كوسيلة لحل نزاع بين طرفين | Or, there is a problem between them, |
حدث نزاع بينك وبين حبيبك أو حبيبتك | A loving dispute with your girl or boyfriend. |
لابد من نزاع فهناك تمزقات على كمها | There might've been a struggle. She gotta tear on her sleeve. |
أنت لا تفتأ تحول الأمر إلى نزاع. | You keep trying to turn this into a contest. |
2 وقال، في مشروع المادة 2، الفقرة (ب)، أشار تعريف النزاع المسلح ببساطة إلى نزاع بدلا من الإشارة إلى نزاع دولي . | In draft article 2, paragraph (b), the definition of armed conflict referred simply to a conflict rather than an international conflict . |
نعم... كما ترون بارت سيمبسون يواجه نزاع صغير | Right. As you can see, Bart Simpson is having a little argument. |
المعاهدات التي تسري صراحة في حالة نزاع مسلح. | Treaties expressly applicable in case of an armed conflict |
جادل المدعي بعدم وجود نزاع يحال إلى التحكيم. | The plaintiff argued that there was no dispute to be referred to arbitration. |
ونحن لدينا فرصة لحل نزاع دام 3,000 عام . | And we'll have a chance to solve a 3,000 year old dispute. |
كما ق لت ,,كان نزاع السرقة وليس تأكيد السرقة | As you said, it was a plagiarism dispute, not plagiarism confirmation. |
إذا لو وقع نزاع بينكما، فكيف ست ثبتان ملكيته | If there were a dispute between the two of you, how could you prove ownership? |
أنا لن أتورط في نزاع حول بط مذبوح. | I'm not in the mood to engage in a dispute about a slaughtered duck. |
وحين يقع نزاع بين دولتين عظميين تختفي الأمم المتحدة . | When there is a dispute between two large nations, the UN disappears. |
نزاع على الأرض، عادة تنتهي بحوزة الجيش في كمبوديا. | Land disputes often lead to militarization in Cambodia. |
ويتجسد ذلك في قضية القطن، التي تبقى موضع نزاع. | That is embodied in the issue of cotton, which remains contentious. |
من جهة أخرى، تعريف المصطلح نزاع مسلح عام جدا . | On the other hand, the definition of armed conflict was too broad. |
لاحظت المحكمة أن وجود اتفاق التحكيم ليس موضع نزاع. | The court noted that the existence of the arbitration agreement was not in dispute. |
وبهذا الوصف، فإنها تسري بمجرد اندﻻع أي نزاع مسلح. | As such, they are applicable as soon as an armed conflict breaks out. |
الدراما بدون نزاع لا تعيش ولا يجب ان تعيش | A drama without conflict can't exist and shouldn't exist. |
واسمحوا لي الراهب نزاع مع اليك من خاصتك العقارات. | FRlAR Let me dispute with thee of thy estate. |
المحكمة على نزاع ملكية منحة الأراضي الخاصة منعقدة الآن | The court of private land grant claims is now in session. |
يتعمق البغدادي في شرحه فيقول إن نزاع فر ق تسد هو نزاع ذو طابع سياسي وعبارة عن تقسيم طائفي مقصود ومشبوه تقف وراءه صراعات سيطرة إقليمية | El Baghdadi further explains the divide and conquer rift is political in nature and a willful and cynical sectarianization of a regional power struggle. He tweets |
فهنالك قواعد مختلفة تنطبق وفقا لما إذا كان الوضع يتعلق بنزاع دولي مسلح، أو نزاع حاد غير دولي، أو نزاع مسلح ذي طابع دولي(63). | Different rules apply depending on whether the situation is an international armed conflict, a high intensity non international conflict or an armed conflict not of an international character. |
لفلسطين حق لا نزاع فيه من أجل الد فاع عن ترابها. | Palestine has the indisputable right to defend its territory. |
أجبر نزاع بحري مع الصين الفلبين على مراجعة قدراتها الدفاعية. | A maritime dispute with China has forced the Philippines to review its defense capabilities. |
وقد أصدرت اللجنة تقارير قطرية يتعلق العديد منها بحالات نزاع. | The Commission has produced country reports, many of which have related to situations of conflict. |
كما قدمت المحكمة رأيين استشاريين فيما يتعلق بحالات نزاع(52). | The Court has delivered two advisory opinions relevant to situations of conflict. |
عمليات البحث ذات الصلة : نزاع تعاقدي - نزاع مفتوح - نزاع تجاري - نزاع ضريبي - أي نزاع - نزاع ينشأ - نزاع عائلي - نزاع البراءة