Translation of "نحن نواجه هذا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

هذا - ترجمة :
It

نحن - ترجمة :
We

هذا - ترجمة : نحن - ترجمة : هذا - ترجمة : نواجه - ترجمة : نواجه - ترجمة : نواجه - ترجمة : نحن - ترجمة : نواجه - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

نحن نواجه كارثة كبيرة.
We are facing a violent crisis.
نحن نواجه عدو صنديد
We're facing a very powerful opponent.
نحن نواجه جيشا محترفا
This is a professional army we face.
نحن اليوم نواجه موجة من الإرهاب ..
Today we face the scourge of terrorism.
نحن لا نواجه اليوم فوضى الطبيعة،
Today we don't confront the chaos of nature.
فات الأوان الآن ، نحن نواجه كارثة
It's all too late now! We're facing disaster.
كليبتون , نحن نواجه أزمة نعم , سيدي
Clipton, we're facing a crisis. Yes, sir?
نحن نواجه خصوم مختلفين عبر هؤلاء الثلاث.
We face different opponents across these three.
لانه في الحقيقة، نحن نواجه نفس المشكلة
Because actually, we do face this situation.
نحن نواجه مشكلة فيما يتعلق بهذا الخصوص
We're facing this problem.
نحن نواجه مشاكل صعبة سويا أليس كذلك
We've been through some pretty tough spots together, haven't we?
نحن أيضا نواجه إخفاقا في توظيف القوة الناعمة.
We are also failing in the application of soft power.
ومع ذلك ها نحن نواجه صراعات وأخطار جديدة.
Yet we are confronted with new conflicts and dangers.
نحن هنا نواجه مفترق طريق حرج في التاريخ
Here we face a critical branch point in history.
كما تعلمون جميعا ، نحن نواجه ظروفا اقتصادية صعبة
As you're all aware, we face difficult economic times.
نحن يد واحدة عندما نواجه ماسيوسار اسم تراثي العدو الغريب نحن ننشد بقلوب وجلة
When we thought Masiosare was the strange enemy, and we sang, with a childlike heart,
نحن نواجه مواضيع ضخمة في عالمنا الأزمة المالية, الإحت رار العالمي
We face huge issues as a world the financial crisis, global warming and this growing sense of fear and otherness.
لذا وبينما نحن نواجه العديد من المصائب في عالمنا اليوم
So as we are facing all the multiple crises in our world at the moment, what is good for us on a personal level, what's going to bring more joy, gratitude, effectiveness in our lives and be the best for our own careers is also what is best for the world.
علينا أن نواجه الحقيقة، سيدي. نحن متحضرين أكثر من اللازم
We must face the truth, sir.
علينا ان نواجه هذا الخوف
We need to confront this fear.
نحن نواجه قرارات بالغة الأهمية و لها عواقب هامة طوال حياتنا.
We face momentous decisions with important consequences throughout our lives, and we have strategies for dealing with these decisions.
بالنظر الى هذه البندقية نحن نواجه الجانب المظلم من العقل البشري
looking at this gun, we are confronted with the ugly side of the human mind.
وقال حسنا يا بلدي العزيز القديم، ها نحن أولاء نواجه اختبارا صعبا .
Well, my dear and old country, here we are again facing a heavy test, he said.
سيداتي سادتي بالنظر الى هذه البندقية نحن نواجه الجانب المظلم من العقل البشري
Ladies and gentlemen, looking at this gun, we are confronted with the ugly side of the human mind.
وبالتالي، نحن نواجه تناقضا يشكل تحديا للبلدان الغنية والبلدان الفقيرة على حد سواء.
Thus, we are faced with a paradox that throws up a challenge to both rich and poor countries.
وكما قلت في بداية بياني، نحن نواجه مشكلة عالميــة تهــدد نسيج مجتمعنا ذاته.
As I said at the beginning of my intervention, we are facing up to a global problem which threatens the very fabric of our society.
ولكن نحن نادرا ما تفعل ذلك عندما نواجه يوما سيئا ، ويحدث شيء فظيع.
But we rarely do that when we're having a bad day, and something horrible is happening.
واليوم، نواجه تحديات جديدة في هذا المجال.
Today we are facing new challenges in this field.
إذا هذا هو الوقت لكي نواجه الأمر
AG and MJ So, it's time that we face it, talk about it, and take a stand.
نحن نواجه، (أما بالنسبة لأولئك الذين هم على علم)، نحن نحارب الرؤى الصهيونية لعام 1984. كان عضو مجلس الشيوخ
It was Senator
وأينما توجهنا نحن اللومادز وأقليات وطنية أخرى يتم معاملتنا بوحشية ولكننا سنظل نواجه التحدي.
Everywhere we turn, we Lumads and other national minorities are brutalized.
نحن نواجه مواضيع ضخمة في عالمنا الأزمة المالية, الإحت رار العالمي وهذا الشعور المتنامي بالخوف والإختلاف.
We face huge issues as a world the financial crisis, global warming and this growing sense of fear and otherness.
نحن إذا نواجه تحديا ينقسم إلى ثلاث شعب حين نتحدث عن ثورة صناعية جديدة خضراء .
In essence, then, we are confronted by a three pronged challenge of a new green industrial revolution.
خطاب جوليانو مير خميس المرحوم نحن نواجه نهاية تدمير الشعب الفلسطيني من قبل القوات الاسرائيلية
SPEECH (Juliano Mer Khamis posthumous) We are facing the end of the destruction of the Palestinian people by the Israeli forces.
ولكننا ما زلنا لا نواجه هذا التهديد بالجدية الكافية.
Yet we still do not take the threat seriously enough.
لقد قلت لكم قد نواجه كارثه الم اقل هذا
I told you there could be a great calamity, didn't I?
لا تشيحى بعيدا يا بولا يجب ان نواجه هذا
Don't turn away, Paula. We must have this out.
نحن يد واحدة عندما نواجه ماسيوسار اسم تراثي العدو الغريب نحن ننشد بقلوب وجلة كل طفل مكسيكي هو جندي للدفاع ضد العدو
When we thought Masiosare was the strange enemy, and we sang, with a childlike heart, a soldier in each son.
واليوم، نحن نواجه 50 عاما جديدا من التحديات والتهديدات، ونحن مصممون على أن نتخذ إجراء بشأنها.
Today, we face a new 50 years of challenges and threats, and we are determined to do something about it.
نحن نواجه صعوبات كبيرة في هذه اللحظة وأي مخلوقات تعيش على كوكب ما فهي حبيسة فيه
We're having great difficulties at the moment and any creatures that live on a planet are pretty well stuck.
نحن جميعا اليوم نواجه كما هائلا من المعلومات التي تعرض علينا بصورة لا نستطيع الاحاطة بها
We're all I Love Lucy on a great assembly line of information, and we can't keep up.
لا يعني أي من هذا أننا لن نواجه عقبات كبرى.
None of this means that we will not still face significant obstacles.
هذا شعور وفى منكى . لكن من الأفضل أن نواجه الحقائق
That's very loyal of you, but perhaps it would be better to face the facts.
متوازي الاضلاع يمثل التعامل مع المستخدم من ناحيه ادخال او عرض بيانات للمستخدم نحن هنا نواجه المستخدم
The parallelogram tells us that we are somehow interfacing with the user.
ودعونا نواجه الأمر، نحن جميعا نعيش في اتجاه مجرى النهر وفي عصر من الاحترار العالمي والمناخ تغير.
And let's face it, we all live downstream in an era of global warming and climate change.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نحن نواجه - نحن نواجه - نحن نواجه - نحن نواجه مشاكل - ونحن نواجه - نواجه خيارا - نواجه تحديات - نواجه الأمر - نصادف، نواجه - نواجه تحديا