Translation of "نحن نأسف كثيرا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

كثيرا - ترجمة : كثيرا - ترجمة : نحن - ترجمة :
We

نحن - ترجمة : كثيرا - ترجمة :
Oft

كثيرا - ترجمة : نحن - ترجمة : كثيرا - ترجمة : نحن نأسف كثيرا - ترجمة : كثيرا - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

نحن نحب ك كثيرا.
We love you so much.
نأسف لتأخيركم .
We re sorry to keep you We re sorry you have to go through this .
نحن ممتنون كثيرا , كارميلا
We're very grateful, Carmila.
لهذا نحن نحبها كثيرا
This is why we love her so much
نحن نتحدث كثيرا عن هذا.
We're talking a lot about this.
باري فريدمان هششش .. نحن نسافر كثيرا
BF No, it's a hassle. Traveling too much.
نحن فقط لا نفكر بأجسامنا كثيرا.
We just don't think about our bodies very much.
باري فريدمان هششش .. نحن نسافر كثيرا
BF No, it's a hassle.
والآن نحن نتمنى دولة مختلفة كثيرا
And now we're wishing for a very different state.
نأسف لإزعاجك كلا، بتاتا
and otherwise annoying our beloved Never mind all that!
نأسف لأننا عاملناك بعنف
Sorry we roughed you up.
نأسف لإيقاظك طابت ليلتك
Sorry to have awakened you. Good night Good night.
لأننا نقول لا،لا. بلا ريب نحن السبب. نحن مجانين. نحن انتقائيين كثيرا.
No, no. It must be us. We're crazy.
نحن نفترض اننا لن نفكر كثيرا فيها
We're assuming we're not going to think too much about
لقد عانينا نحن السيخ كثيرا، كما اليهود.
We Sikhs have suffered a great deal, as you have Jews.
نحن مهتمون بالاستثمار في الكائن البشري كثيرا.
We really like the human being story a lot.
نحن ن ظ من ا كثيرا وث بتن ا بألواح وجاهزون لم و اج ه ته.
We were pretty well organised and battened down and ready to face it.
لا تعو ل على ذلك نحن نترح ل كثيرا
Don't bank on it. We move around.
أشكركم كثيرا نحن نطمع فى أن تساعدنا
Thank you very much. We wish you to help us.
ونحن نأسف أسفا عميقا لهذا.
We deeply regret this.
و نأسف لو كنا آذيناك
Sorry for offending you.
لا يوجد ما نأسف عليه
It's nothing to be unfortunate about.
نأسف لرفض عرضك، يا سيدي
I regret that we must decline your offer, sir.
نحن نعرف كثيرا عن الحيوانات القديمة ذات الخواص مشهورة , وليس كثيرا عن غيرها الكثير .
We'd know a whole lot about charismatic megafauna, and not very much about much else.
نحن لا يشرفنا كثيرا مثل هذا الزائر المدهش
We are not often honored by such a distinguished visitor.
نأسف, ولكن هذا الفيديو ليس متاحا .
We're sorry but this video is no longer available.
نأسف، ليس هذا العام، فنحن مفلسون.
sorry, not this year, we're broke.
ولكننا كثيرا ما ننسى أننا نحن أنفسنا اﻷمم المتحدة.
But we often forget that we are the United Nations.
ليس كذالك عمتي عمتي نحن أيضا سنشتاق لكي كثيرا
It is not like that Buaji Buaji, we will really miss you
شكرا يا سير سيمون, نحن لا نراك كثيرا هنا
Well, thank you, Sir Simon. We don't often see you here.
وهناك حاﻻت أخرى أدمجت فيها بعض هياكل اﻷمانة العامة في هياكل أكبر، اﻷمر الذي نأسف له نحن أهالي quot الجنوب quot .
There have also been cases in which certain Secretariat structures have been subsumed, which we in the South regret.
ونحن نأسف لزيادة تدهور الموقف في ليبريا كما نأسف لعدم إحراز تقدم نحو نزع السﻻح وتسريح المقاتلين وإجراء انتخابات عامة.
We deplore the further deterioration of the situation in Liberia. We regret the lack of progress towards disarmament, demobilization and general elections.
أنت لن تحتاج ذلك، يا رجل. نحن لن نبتعد كثيرا.
Grab your gear. Let's move out.
أنت لن تحتاج ذلك، يا رجل. نحن لن نبتعد كثيرا.
Grimesy, stick with Waddell and give him ammo when he needs it. Hoo ah? Hoo ah.
هل أصبح صوته أكثر خفوتا نحن نعمل كثيرا مع مرضى
Has their voice gotten more quiet?
لقد ذكرت بأننا نأسف ﻷنها جاءت نتيجة للمذابح.
As I have said, we regret that it came about as a result of massacres.
السيد سيرمونيتا (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية) نأسف كثيرا لأن اللجنة الثانية أصبحت مرة أخرى منصة سياسية لترويج معلومات أحادية الجانب وغير متوازنة وغير دقيقة تتعلق بالصراع الفلسطيني الإسرائيلي.
Mr. Sermoneta (Israel) We deeply regret that the Second Committee has once again become a political platform for advancing one sided, unbalanced and inaccurate information regarding the Palestinian Israeli conflict.
ولكن ( ضحك) نحن نعلم أنه عندما تتقدم لوظيفة فإنهم لايهتمون كثيرا
But absolutely in terms laugh . We believe if when you go out for job interviews.
كلا، كل شيء على ما يرام نأسف لأننا أيقظناك
No. Everythings just fine. Im sorry we woke you up.
ونحن نأسف لجميع اﻷعمال التي ارتكبت ضد موظفي اﻹغاثة وندينها.
We regret and condemn all actions taken against relief personnel.
ونحن نأسف لحدوث ذلك ولوجود شعور بالتفكك في بعض المجتمعات.
We regret that this has come about and that in some societies there is a sense of being adrift.
بالنسبة له, نأسف على رجل أشترى إمرأه لتبعده عن الوحدة
As for him, I suppose you can pity a man who has to buy a woman... to keep from living with himself.
وذهبت ، ورئيس وزراء بادال قال لي، لقد عانينا نحن السيخ كثيرا، كما اليهود.
And I went down and Chief Minister Badal said to me, We Sikhs have suffered a great deal, as you have Jews.
ونحن نأسف لضعف قدرتها على الرد على انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان.
We deplore its weak capacity to respond to grave human rights violations.
ونحن نأسف ﻹزهاق اﻷرواح وللهجمات التي تشن على قوة حفظ السﻻم.
We regret the loss of life and attacks on the peace keeping force.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نأسف كثيرا - نأسف كثيرا - نأسف كثيرا - نحن نأسف ل - نحن نأسف بشدة - نحن نأسف بشدة - نحن نأسف حقا - نحن نأسف حقا - نحن لا نأسف - نحن نقدر كثيرا - نأسف بشدة - نأسف بشدة - نأسف للغاية - نأسف لكن