Translation of "نتطلع بحماس" to English language:


  Dictionary Arabic-English

بحماس - ترجمة : نتطلع - ترجمة : بحماس - ترجمة : بحماس - ترجمة : بحماس - ترجمة : بحماس - ترجمة : بحماس - ترجمة : نتطلع - ترجمة : نتطلع - ترجمة : بحماس - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ونحن نتطلع بحماس الى بدء المناقشات بشأن نطاق وطابع توسيع المجلس، وكذلك بشأن التدابير الضرورية لتحسين أدائه، في أوائل العام.
We greatly look forward to the commencement of discussions on the scope and nature of expansion of the Council, as well as on the measures necessary to improve its functioning, early in the year.
وبهذه الروح، نتطلع بحماس إلى العمل مع سائر أعضاء الجمعية العامة لوضع خطط عملية تكون مقبولة بوجه عام لزيادة فعالية المجلس.
In this spirit, we very much look forward to working with the other members of the General Assembly to devise practical, generally acceptable plans for a more effective Council.
كما نتطلع بحماس الى تعزيز صﻻتنا ببلدان أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي التي وسعنـــا معها توسيعا كبيــرا عﻻقاتنـــا وتعاوننا على الصعيديــن السياسي واﻻقتصادي.
We also view with enthusiasm the strengthening of our links with the Central American and Caribbean countries with which we have significantly expanded our political and economic relations and cooperation.
ورجل يتحدث بحماس،
And a man says very excitedly,
وعاشق (فوني) بحماس.
I generally drink twice as much as this. We all do.
سألني الأطفال بحماس قائلين،
The children enthusiastically got after me and said,
وعلى هذا فلم يعترف بحماس.
Hamas was not recognized.
ما نتطلع إليه الآن هو ( تصفيق ) ما نتطلع إليه الآن
What we're looking forward to is (Applause) what we're looking forward to is not only the inspiration of our children, but the current plan right now is not really even allowing the most creative people in this country the Boeing's and Lockheed's space engineers to go out and take risks and try new stuff.
إلى ماذا نتطلع
What lies ahead?
وأصبحت مواظبا على استخدام البريد الإلكتروني بحماس.
I became an avid and diligent e mailer.
وتكلموا بحماس عن معتقداتهم وتبادلوا أفكارهم بسهولة.
They spoke passionately about their beliefs and shared their ideas readily.
باجتماع المجلس، ناقش بحماس مسألة حقي بالخلافة
At the Council meeting, he ardently argued my right to succession.
وتشارك المكسيك اﻵن بحماس في اﻹعداد لهذا المؤتمر.
Mexico is already participating with enthusiasm in preparations for this important event.
وبالتالي أشعر بحماس شديد حيال ما يحدث اليوم.
So I am very excited about what's going on today.
كنا جميعا نتطلع له .
We all looked up to him.
نتطلع دائما الي النبيذ
We're always looking for wines.
لدينا شيء نتطلع له.
We have something to look forward to.
وفي الختام، نحن نتطلع إلى المستقبل متفائلين، نتطلع إلى مستقبل يزدهر فيه السلم والتعاون.
In conclusion, we look to the future with optimism, to a future where peace and cooperation will prosper.
وكان ذلك الفشل هو الذي أتى بحماس إلى السلطة.
It was this failure that brought Hamas to power.
وآمل أن تقوم بذلك قريبا بحماس وهمة وعن اقتناع.
I hope it will do this soon, and with vigour and energy and conviction.
دعونا نتطلع إلى المستقبل الآن.
Let us now look forward towards the future.
إذا إلى ماذا نتطلع للوجبات
So what are we looking for in a meal?
وجميعا نتطلع لمثل هذه الامور
And we all look forward to those things.
ونحن نرحب بالقرار الذي يقضي باجراء انتخابات مفتوحة امام مشاركة جميع اﻷطراف، في ٢٧ نيسان أبريل ١٩٩٤، وستكون هذه اﻻنتخابات إيذانا بانتقال جنوب افريقيا إلى مجتمع ديمقراطي غير عنصري. ونحن نتطلع بحماس إلى إنشاء المجلس التنفيذي اﻻنتقالي.
We welcome the decision to hold, on 27 April 1994, elections open to all parties which will mark the transition of South Africa to a democratic and non racial society, and we eagerly anticipate the establishment of the Transitional Executive Council.
سألني الأطفال بحماس قائلين، والآن ، ماذا تريد منا أن نفعل
The children enthusiastically got after me and said, Now, what do you want us to do?
استجابت قبائل شمال اليمن بحماس لدعوته وسجلت انتصارات ضد العثمانيين.
The tribes of northern Yemen responded enthusiastically to his call.
وقررت أن تبدأ بحماس حياة جديدة توطد بالسلم والديمقراطية والحرية.
They decided to embark with enthusiasm on a new life, cemented in peace, democracy and freedom.
وتتطلع المكسيك بحماس لﻻحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
Mexico looks forward enthusiastically to the commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations.
الناس هنا تتشارك بحماس في محاولة لجعل العالم مكان أفضل .
People here are passionately engaged in trying to make the world a better place.
في فصول الروضة إلى السادس فقد شارك الطلبة جميعهم بحماس،
In grades K through 6, they were completely engaged and excited,
وفي هذا الصدد، نتطلع بحماس إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية في عام ١٩٩٥، والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية في عام ١٩٩٤، والمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، المقرر عقده في بربادوس في عام ١٩٩٤.
In this regard, we look forward with enthusiasm to the World Summit for Social Development in 1995, the International Conference on Population and Development in 1994, and the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, which is scheduled to convene in Barbados in 1994.
نحتاج أيضا أن نتطلع إلى حلول.
We also want to look for solutions.
نتطلع إلى اللغة الفرنسية، السواحيلية، والعربية.
We are looking at French, Swahili and Arabic.
ونحن نتطلع لرؤية اﻷعمال تعقب اﻷقوال.
We are looking forward to seeing those words followed by deeds.
إننا نتطلع قدما الى دورة مثمرة.
We look forward to a fruitful session.
وماذا بعد ما الذي نتطلع إليه
And what's next? What are we headed for?
ناي نحن جميع ا نتطلع إلى ذلك.
Nye We're all looking forward.
نتطلع للقاء عائلتك وبخاصة الطفل الصغير
Look forward to seeing your family, especially the little one.
نحن في الأمانة العامة في إداراتها وفروعها سنكثف عملنا بحماس متجدد.
Those of us in the Secretariat its departments and branches will be intensifying our work with renewed vigour.
٧ وبينت اﻷمانة العامة أن الموظفين قد استقبلوا اﻻبتكارات التكنولوجية بحماس.
7. The Secretariat indicated that staff had received technological innovations with enthusiasm.
وﻻ بد لنا من العمل معا بحماس للقضاء على هذا التهديد.
We must act vigorously and together to defeat that threat.
١١٤ وبينت اﻷمانة العامة أن الموظفين قد استقبلوا اﻻبتكارات التكنولوجية بحماس.
The Secretariat indicated that staff had received technological innovations with enthusiasm.
ولذا ترحب ناميبيا بحماس بحكومة جنوب أفريقيا بوصفها عضوا في المنطقة.
Thus Namibia enthusiastically welcomes the Government of South Africa as a member of the zone.
ونحن نتطلع إلى تبادل مثمر للمعلومات والأفكار.
We look forward to a productive exchange of information and ideas.
ونحن نتطلع متشوقين إلى تنفيذه الكامل الصريح.
We look forward to its outright and up front implementation.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بحماس - ناقش بحماس - نعتقد بحماس - العمل بحماس