Translation of "نبوءات تتحقق ذاتيا" to English language:
Dictionary Arabic-English
تتحقق - ترجمة : تتحقق - ترجمة : نبوءات تتحقق ذاتيا - ترجمة : تتحقق - ترجمة : تتحقق - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
والحقيقة أن هذه المرونة مطلوبة من جانبهم، وذلك لأن مخاوف السوق بشأن عدم الاستقرار تشكل نبوءات كثيرا ما تتحقق. | Their resilience is important, because market fears of instability often become a self fulfilling prophecy. |
وسيكون الهدف هو إنشاء آلية قادرة على القيام بـ ضربة وقائية لمنع أزمات السيولة التي تتحقق ذاتيا. | The goal would be to establish a mechanism capable of delivering a pre emptive strike to prevent self fulfilling liquidity crises. |
إن الثقة كنبوءة تتحقق ذاتيا، وبوسعنا، بل ويتعين علينا أن نتعامل مع مسألة الثقة من خلال التدخل المباشر في أسعار الأصول. | Confidence is a self fulfilling prophecy, and we can, and should, manage it by direct intervention in asset markets. |
لقد جانبت نبوءات زوال اليورو الصواب لأنها أساءت فهم السياسة بالكامل. | Those forecasting the demise of the euro were wrong because they misunderstood the politics. |
وق ع ذاتيا | Self sign |
لقد سأم الناس من نبوءات الهلاك، وباتوا يحلمون بحدوث المعجزة في كوبنهاجن. | Fed up with apocalyptic predictions, people wanted a miracle in Copenhagen. |
شهادة موقعة ذاتيا | Certificate self signed |
أنت تعطينى وعيا ذاتيا | Now you're making me selfconscious. |
إن الخوف يتغذى على نفسه، وتتحول التوقعات بخسارة الأسهم لقيمتها إلى نبوءات ذاتية التحقق. | Fear feeds on itself, and the prediction that stocks will lose value becomes self fulfilling. |
أحلامك تتحقق | Your dreams come true |
أحلامك تتحقق | Your dreams Come true |
فالطبيعة لديها هذا الشكل المتكرر ذاتيا. | So nature has this self similar structure. |
سنحصل أخيرا على طريقة نقدم لهم بها تقييما ذاتيا، سنحصل أخيرا على طريقة نقدم لهم بها تقييما ذاتيا، | We would finally have a way to give them feedback, as well as the means to act on it. |
وعود لم تتحقق | Broken Promises |
ولن تتحقق بسهولة. | And it will not happen easily. |
لن تتحقق مأربك | Your scheme will not work. |
الأحلام تتحقق حق ا. | Dreams really do come true. |
وأن تتحقق أحلامى | And may my dreams come true. |
ستجد أحلامك تتحقق | You'll find your dreams come true |
أنا لم تتحقق. | I haven't realized. |
٢ معاهدة البحوث المستقلة ذاتيا التابعة لﻷمم | 2. Autonomous Research Institutes of the United Nations |
ثالثا معاهد اﻷمم المتحدة البحثية المستقلة ذاتيا | III. AUTONOMOUS RESEARCH INSTITUTES OF THE UNITED NATIONS . 24 49 8 |
ثالثا معاهد اﻷمم المتحدة البحثية المستقلة ذاتيا | III. AUTONOMOUS RESEARCH INSTITUTES OF THE UNITED NATIONS |
٢ معاهدة البحوث المستقلة ذاتيا التابعة لﻷمم | 2. Autonomous research institutes of the United Nations |
تتجمع ذاتيا في شبكة، وتصير رقاقة متكاملة. | They self aggregated into a network, became an integrated chip. |
وينظف ذاتيا. العديد من الشركات مهتمة بهذا. | Many companies are interested in this. |
ولكن هذه المؤسسات نادرا ما تكون مكتفية ذاتيا. | But such institutions are rarely self sufficient. |
البلاد ليست مكتفية ذاتيا في معظم مناطق الزراعة. | The country is not self sufficient in most areas of agriculture. |
حذ ر من سلطات الشهادات المجهولة أو الموق عة ذاتيا | Warn on self signed certificates or unknown CA's |
وقد عززت اﻷمانة البرنامج بمشاريع ممولة تمويﻻ ذاتيا. | The Secretariat has augmented programme development with self funded projects. |
آمل أن تتحقق أحلامي. | I hope my dream will come true. |
وهذه التوقعات لم تتحقق. | This expectation was not realized. |
وبدات تلك الاحلام تتحقق | And those dreams are getting fulfilled. |
وعندها تتحقق الإحتماليات اللانهائية. | And that's when pure, infinite possibility is captured. |
سوف تتحقق أمنيتك سريعا | Your wish will soon come true |
ربما تتحقق الشربة المقدسة | Doth ask a drink divine |
تستحق أن تتحقق أمنيتك | You deserve to have your wish come true. |
ربما تتحقق أحلام حياتى | That the dreams of my life May come true |
وهناك العديد من العناصر الأخرى التي تفرض نفسها ذاتيا. | Many other strains are also self inflicted. |
ولكن هل تتحقق هذه الغاية | Can it be done? |
ولﻷسف لم تتحقق هذه التدفقات. | Unfortunately, these had not materialized. |
بالتأكيد إن أمنيته لم تتحقق | But, surely, his wish had not been fulfilled. |
أن الأحلام نادرا ما تتحقق | That visions are seldom all they seem |
لا ينبغي لنا أن نستبعد تهديدات الحرب في الشرق الأوسط بوصفها تهديدات جوفاء. فقد أثبتت نبوءات الحرب صدقها في كثير من الأحيان. | War threats in the Middle East should never be dismissed as hollow. Prophecies of war, moreover, have too frequently proven themselves to be self fulfilling. |
لدينا الأسر التي تدمر نفسها ذاتيا والأصدقاء الذين يقومون بخيانتنا | We have families that self destruct, friends that betray us. |
عمليات البحث ذات الصلة : توقعات تتحقق ذاتيا - إصابة ذاتيا - المولدة ذاتيا - مكتفية ذاتيا - متسقة ذاتيا - مكتف ذاتيا - الضرر ذاتيا - لا تتحقق - دخل تتحقق - لم تتحقق