Translation of "Dreams" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Dreams, dreams. | احلا, احلام |
Dreams! | أحـلام ! |
Dreams. | الأحلام |
Sweet dreams! | أحلاما سعيدة! |
Bad dreams. | أحلام سيئة |
Sweet dreams. | احلام سعيدة |
Bad dreams. | كوابيس |
Pleasant dreams. | أحلاما سعيدة |
Judas dreams. | أحلام يهوذا |
Dreams came true. | تحققت الأحلام. |
Putin s Imperial Dreams | أحلام بوتن الإمبراطورية |
Water Pipe Dreams | أحلام ماسورة المياه |
Miserable Dreams, (1995). | أحلام شقية (1995). |
Well, pleasant dreams. | حسنا ، أحلام سعيدة |
Sweet dreams, massa. | أحلام سعيدة مستر |
The blissful dreams | أحلام الهناء |
Sweet dreams, duchess. | انت أميرتى الجميلة |
Useless dreams, Miss ! | أحلام عقيمة، يا آنسة. |
Beyond all dreams. | غير كل الأحلام |
Well, pleasant dreams. | حسنا، أحلام سعيدة |
Maude, sweet dreams. | مود) تمنياتي بأحلام سعيدة) |
They are, like the dreams of the poet Langston Hughes, dreams deferred . | ولكنها، كأحﻻم الشاعر ﻻنغستون هيوز، quot أحﻻم مؤجلة quot . |
They said Confused dreams , and we do not know the interpretation of dreams . | قالوا هذه أضغاث أحلام أخلاط وما نحن بتأويل الأحلام بعالمين . |
They said Confused dreams , and we do not know the interpretation of dreams . | قالوا رؤياك هذه أخلاط أحلام لا تأويل لها ، وما نحن بتفسير الأحلام بعالمين . |
What are your dreams? | ما هي أحلامك |
Good night. Sweet dreams. | طابت ليلتك. أحلاما سعيدة. |
I had two dreams. | كان لدي حلمان |
Rome? In your dreams. | روما في أحلامك |
But...what are dreams? | تبدو كصور و نسق قصصي عشوائي. لكن ماهي الأحلام و مثل كل الخيال العلمي |
Your dreams come true | أحلامك تتحقق |
Your dreams Come true | أحلامك تتحقق |
Have faith in dreams | تحلى بالإيمان فلاى أحلامك |
Dreams are for fools! | الأحلام هى للحمقى! |
Thank you. Pleasant dreams. | شكرا لك أحلام سعيدة |
Our dreams we've calmly | لقد ألقينا بأحلامنا |
All boys have dreams. | فكل الشباب يملكون أحلاما |
Caesar no longer dreams? | الم يعد لديك اى احلام ايها القيصر |
Your dreams, your ambitions. | نحن سننجح احلامك و طموحاتك |
They said , Jumbles of dreams , and we know nothing of the interpretation of dreams . | قالوا هذه أضغاث أحلام أخلاط وما نحن بتأويل الأحلام بعالمين . |
They answered Jumbled dreams ! And we are not knowing in the interpretation of dreams . | قالوا هذه أضغاث أحلام أخلاط وما نحن بتأويل الأحلام بعالمين . |
They said , Jumbles of dreams , and we know nothing of the interpretation of dreams . | قالوا رؤياك هذه أخلاط أحلام لا تأويل لها ، وما نحن بتفسير الأحلام بعالمين . |
They answered Jumbled dreams ! And we are not knowing in the interpretation of dreams . | قالوا رؤياك هذه أخلاط أحلام لا تأويل لها ، وما نحن بتفسير الأحلام بعالمين . |
They answered , These are confused dreams and we do not know the interpretation of dreams . | قالوا هذه أضغاث أحلام أخلاط وما نحن بتأويل الأحلام بعالمين . |
They said medleys of dreams ! and in the interpretation of dreams we are not skilled . | قالوا هذه أضغاث أحلام أخلاط وما نحن بتأويل الأحلام بعالمين . |
They answered , These are confused dreams and we do not know the interpretation of dreams . | قالوا رؤياك هذه أخلاط أحلام لا تأويل لها ، وما نحن بتفسير الأحلام بعالمين . |