Translation of "من نتيجة كبيرة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

نتيجة - ترجمة : من - ترجمة :
Of

نتيجة - ترجمة : نتيجة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : نتيجة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

تحدث إصابات الدماغ نتيجة لمجموعة كبيرة من العوامل الداخلية والخارجية.
Brain injuries occur due to a wide range of internal and external factors.
وكان من نتيجة ذلك ازدياد دور هذا الجهاز العامل التابع لعملية كيمبرلي زيادة كبيرة.
As a result the role of this working body of the Kimberley Process has significantly increased.
(ج) قد تزداد هذه الأرقام زيادة كبيرة نتيجة لتحريك إجراءات جديدة.
c These figures could increase considerably as a result of the institution of new proceedings.
لقد اوجدنا انه اذا كان f(x) ان هذه نتيجة كبيرة
So we just figured out that if f of x this is a big result.
فوائد كبيرة الحجم (طاقة كبيرة والأنظمة الميكانيكية) نتيجة في مرافق مملوك كبيرة، وعادة 4500 9500 متر مربع (حوالي 50،000 إلى 100،000 قدم مربع).
Significant benefits of scale (large power and mechanical systems) result in large colocation facilities, typically 4500 to 9500 square metres (roughly 50,000 to 100,000 square feet).
إلا أن صاحب الشكوى لم يعلق آمالا كبيرة على نتيجة هذا الالتماس.
However, the complainant was not very hopeful with regard to the outcome of such a petition.
٨١ تــدرك أن حماية البيئة البحرية سوف تتعزز بدرجة كبيرة نتيجة لتنفيذ اﻷحكام المنطبقة من اﻻتفاقية
18. Recognizes that the protection of the marine environment will be significantly enhanced by the implementation of applicable provisions of the Convention
فمثﻻ استقبلت كينيا في السنوات اﻷخيرة، نتيجة انعدام اﻻستقرار السياسي في المنطقة تدفقات كبيرة من الﻻجئين.
For example, because of political instability in the region, Kenya has received a large influx of refugees in recent years.
يتم الحصول على نتائج أدق بالقرب من نقطة غليان المواد و أخطاء نتيجة كبيرة لقياس أصغر من 1kPa.
Most accurate results are obtained near the boiling point of substances and large errors result for measurements smaller than .
من ناحية أخرى، فإن إسرائيل لديها ديون كبيرة لصالح الولايات المتحدة نتيجة للشحنات ضخمة من الأسلحة عملية نيكل جراس.
On the other hand, Israel had a great debt to the United States as a result of the massive arms shipments of Operation Nickel Grass.
تحدث إصابات الدماغ نتيجة لمجموعة كبيرة جدا من الظروف، والأمراض، والإصابات، وكنتيجة للمنشأ العلاجي (الآثار السلبية للعلاج الطبي).
Causes Brain injuries occur due to a very wide range of conditions, illnesses, injuries, and as a result of iatrogenesis (adverse effects of medical treatment).
جاءت هجرات كبيرة الأخيرة نتيجة حرب الاستقلال الكرواتية في الفترة بين 1991 حتى 1995.
The most recent significant migrations came as a result of the 1991 1995 Croatian War of Independence.
إن الجميع تقريبا يتوقعون تقديم معونات مادية كبيرة ومساعدة انمائية نتيجة لتوقيع اعﻻن المبادئ.
Virtually everyone anticipates a massive infusion of material aid and development assistance as a result of the signing of the Declaration of Principles.
وكان الضباب الدخاني قديم ا ينتج من حرق كميات كبيرة من الفحم في منطقة معينة نتيجة لاختلاط الدخان وثاني أكسيد الكبريت.
Classic smog results from large amounts of coal burning in an area caused by a mixture of smoke and sulfur dioxide.
إن أرواح المﻻيين من البشر تتعرض للخطر ومناطق كبيرة تتحول إلى مناطق غير مأمونة نتيجة لﻻستعمال العشوائي لﻷلغام اﻷرضية.
The lives of millions of people have been put at risk and large areas rendered unsafe as a result of the indiscriminate use of land mines.
وهي فجوة كبيرة، ولكنها تشكل أيضا نتيجة محيرة فكيف تبلغ درجة عدم اليقين هذا الحد
That is a big gap, but also a perplexing finding how can there be so much uncertainty?
وزادت نتيجة لذلك زيادة كبيرة قوة والحاح اصرار اﻷغلبية على وضع نهاية كاملة ومبكرة لﻻستعمار.
The strength and urgency of the majority apos s determination to bring colonialism to a complete and early end had increased dramatically as a result.
وأكثر من 40 من نحو 330 ألف ناج من سرطان الأطفال في الولايات المتحدة يتعرضون لتعقيدات كبيرة مرتبطة بالصحة نتيجة لسرطان الأطفال وعلاجاته.
More than 40 of the estimated 330,000 survivors of childhood cancer in the United States experience a significant health related complication from childhood cancer and its treatment.
516 وفي الفترة 2000 2002، سجلت زيادة كبيرة في إجمالي عدد حوادث المرور نتيجة لاستهلاك الكحول.
In the 2000 2002 period, a significant increase in the total number of traffic accidents as a result of the consumption of alcohol was registered.
وقد ساعد زملاؤنا في الأمانة العامة للأمم المتحدة كثيرا وساهموا مساهمة كبيرة في نتيجة جلستنا اليوم.
Our colleagues in the United Nations Secretariat have been helpful and contributed substantively to the outcome of our meeting today.
وتجدر اﻹشارة إلى أن نسبة كبيرة من اﻷقليات في المنطقة قد وجدوا فعﻻ أنهم مضطرون إلى مغادرة ديارهم نتيجة للعنف والمضايقة.
It should be noted that a large proportion of the minority groups in the area have already found themselves obliged to leave their homes as a result of violence and harassment.
من جهة، نتيجة.
On the one hand, result.
33 وعلى الرغم من الالتزام السياسي بحماية وتعزيز حقوق الإنسان في منغوليا، فقد أعيقت البلد بدرجة كبيرة نتيجة لفجوتها المعرفية وفجوة قدراتها.
Despite the political commitment to the protection and promotion of human rights in Mongolia, the country was hampered to a great extent by its knowledge gap and capacity gap.
وتمثل حصة كبيرة من نمو العائد انعكاسا لأموال الطوارئ التي جاءت نتيجة لكارثة التسونامي والتي جمعتها مكاتب اليونيسيف القطرية في عام 2005.
A significant portion of the revenue growth represents an impact of the tsunami driven emergency funds raised through UNICEF country offices in 2005.
ولقد زاد مستوى مسؤولية أمين لجنة اﻻشتراكات بدرجة كبيرة نتيجة لزيادة نطاق وتعقيد المواضيع ذات الصلة بجدول اﻻشتراكات.
The level of responsibility of the Secretary of the Committee on Contributions has increased substantially as a result of an increase in the range and complexity of the issues related to the scale of assessments.
وحدثت في بعض البلدان خسائر جد كبيرة نتيجة تدهور معدﻻت التبادل التجاري بل انها فاقت النقل المالي الصافي.
In some countries, losses as a result of deteriorating terms of trade were quite large and exceeded the net financial transfer.
و كنا على وشك الغرق نتيجة أحدى الموجات الضخمة كنت صغيرا جدا وقتها و ظننت أنها موجة كبيرة!
And I went out to sea on a Scripps ship and we almost got sunk by a giant rogue wave, and I was too young to be you know, I thought it was great!
وبعد تحليل تلك الفروق، توصلت اللجنة إلى نتيجة مفادها أن شروط اختيار واستبقاء أرباب العمل بالنسبة ﻷغلبية كبيرة من مراكز العمل تبدو مﻻئمة.
Following an analysis of those differences, the Commission concluded that the requirements for the selection and retention of employers for the large majority of duty stations appeared adequate.
وعلى وجه التحديد، فقد عانى عدد من الدول، منها أوكرانيا، خسائر اقتصادية كبيرة نتيجة للعقوبات المفروضة على جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(.
In particular, a number of States, including Ukraine, had suffered considerable economic losses as a result of the sanctions imposed against the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro).
١٠٠ وفيما يتعلق باﻷمم المتحدة، ازدادت الحالة تفاقما نتيجة لعدم تحصيل مبالغ كبيرة من اﻻشتراكات المقررة بمعزل عن الميزانية العادية ﻷنشطة حفظ السلم.
For the United Nations, the situation was aggravated by the non receipt of substantial amounts of contributions assessed separately from the regular budget for peace keeping activities.
٩٧ ولقد أنزل الصراع العسكري خسارة رهيبة بشعب أذربيجان وساهم في زيادة تدهور الحالة اﻻنسانية في أذربيجان، ﻻسيما نتيجة لتشريد أعداد كبيرة من المدنيين.
97. The military conflict has taken a terrible toll on the people of Azerbaijan and has contributed to a further deterioration of the humanitarian situation in Azerbaijan, in particular due to the displacement of large numbers of civilians.
وهناك نتيجة طبيعية ومباشرة لكل ذلك ألا وهي أن أصوات ومصالح الفقراء نسبيا لا تشكل أهمية كبيرة في السياسة الأميركية.
There is a clear corollary the voices and interests of relatively poor people count for little in American politics.
و بالنظر إلي الجانب اللآخر من هذا, بالطبع كلما انتقلت الحدود الزراعية باتجاه الجنوب نتيجة للترابطات التي تمت, بدأنا نري أول عملية كبيرة لإزالة الغابات
Flip side of this, of course, is as the agrarian frontier moves ever southwards as the result of the connections we begin to see the first large scale deforestation.
ويا لها من نتيجة سخيفة.
That is an absurd outcome.
وزاد تقديم هذا النوع من الخدمة زيادة كبيرة في البلد نتيجة للطلبات من الحركات النسائية والحركات الداعية إلى المساواة بين الجنسين، والضغط من جانب المهنيين الصحيين، والتزام السلطة التنفيذية.
The offer of this type of service grew significantly in the country as a result of demands by the women's and feminist movements, lobbying by health professionals, and commitment by the Executive Power.
كبيرة من فضلك
Large please.
٨٦ زادت احتياجات قوة اﻷمم المتحدة للحماية من المركبات وما يتصل بها من اللوازم والمعدات، زيادة كبيرة، نتيجة عملية التوسع المستمرة في وﻻياتها وإنشاء وحدة للخدمات الهندسية المدنية.
UNPROFOR apos s requirements for vehicles and related supplies and equipment have increased significantly as a result of continuous enlargements of its mandate and the establishment of a civilian Engineering Services unit.
٦٦ زادت احتياجات قوة اﻷمم المتحدة للحماية من المركبات وما يتصل بها من اللوازم والمعدات زيادة كبيرة نتيجة عمليات التوسع المستمرة في وﻻيتها وإنشاء وحدة للخدمات الهندسية المدنية.
UNPROFOR apos s requirements for vehicles and related supplies and equipment have increased significantly owing to continuous enlargements of the mandate and the establishment of a civilian Engineering Services Unit.
ولكن برغم هذا، وفي حين أسفرت هذه الاستراتيجية عن نتائج أفضل حقا، فإن شدة وطول مدة الاعتلال نتيجة العلاج كانت كبيرة.
And yet, while this strategy has indeed resulted in better outcomes, the acute and long term morbidity of therapy has been substantial.
70 نتيجة للقيود المفروضة على الحركة أعيق بدرجة كبيرة وصول الفلسطينيين إلى مرافق الرعاية الصحية ووصول المنظمات الإنسانية إلى السكان المحتاجين.
Restrictions on movement severely impeded access by Palestinians to health care facilities by humanitarian organizations to the needy population.
ولقد تكبدت قوات الجيش وحرس الحدود خسائر كبيرة نتيجة عدة هجمات مركزة تأكد أنها دبرت ونفذت على أيدي أولئك المرتزقة quot .
Several incidents of concentrated attacks on the army and Border Security Forces resulting in large scale casualties have been confirmed to have been planned and carried out by mercenaries. quot
8 ويجدر بالذكر أيضا أن المناطق التي استهدفتها عمليات عسكرية تزخر بكميات كبيرة من الذخائر غير المنفجرة نتيجة لعدم اشتغالها بعد إطلاق النيران حسب الخطة الموضوعة.
It should also be noted that large quantities of UXOs are prevalent throughout those areas which had been the focus of military action as a result of failing to function as designed after firing.
٢٦ وفي أواخر الثمانينيات شهد اﻹقليم مرحلة ازدهار ﻻ مثيل لها نتيجة ﻻكتشاف كميات كبيرة من سمك الحبـارة في منطقتـه اﻻقتصادية الخالصة البالغ عرضها ٢٠٠ ميل.
26. In the late 1980s, the Territory experienced an unprecedented period of prosperity as a result of the discovery of vast schools of squid in its 200 mile exclusive economic zone.
وأنجب العديد من الفتيات نتيجة للاغتصاب.
Many girls have given birth as a result of rape.
وهذه الأنواع من السلوك تتفاقم نتيجة
Such behaviour is exacerbated by

 

عمليات البحث ذات الصلة : نتيجة كبيرة - نتيجة كبيرة - معظم نتيجة كبيرة - نتيجة من - نتيجة من - نتيجة من - كبيرة من - نتيجة - نتيجة - من دون نتيجة