Translation of "من جهة" to English language:
Dictionary Arabic-English
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من جهة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من جهة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
من جهة اليمين وللاعلى من جهة اليسار | left hand side and up on the right hand side. |
من جهة الشرق كان اللاويون ستة. من جهة الشمال اربعة لليوم من جهة الجنوب اربعة لليوم ومن جهة المخازن اثنين اثنين. | Eastward were six Levites, northward four a day, southward four a day, and for the storehouse two and two. |
من جهة الشرق كان اللاويون ستة. من جهة الشمال اربعة لليوم من جهة الجنوب اربعة لليوم ومن جهة المخازن اثنين اثنين. | Eastward were six Levites, northward four a day, southward four a day, and toward Asuppim two and two. |
هؤلاء يكونون ناجحين جدا . . الطبيب من جهة، والجراح من جهة أخرى. | These are both very successful a physician in one case, a surgeon in the other. |
من جهة، نتيجة. | On the one hand, result. |
او خارجا من الصفحة من جهة اليمين و الى الاسفل من جهة اليسار | Coming out of the page on the right hand side and then down on the left hand side. |
من جهة هذا افتخر. ولكن من جهة نفسي لا افتخر الا بضعفاتي. | On behalf of such a one I will boast, but on my own behalf I will not boast, except in my weaknesses. |
من جهة هذا افتخر. ولكن من جهة نفسي لا افتخر الا بضعفاتي. | Of such an one will I glory yet of myself I will not glory, but in mine infirmities. |
يتأرجح باتجاه كلية التجلي من جهة, و باتجاه الأبدية من جهة أخرى . | 'that swings one way towards the whole of manifestation, and the other way to infinity.' |
من جهة، لدينا 1.2 كيلو، ومن جهة ثانية لدينا 0.6 كيلو. | At the one hand, we have 1.2 kilos, and at the other hand 0.6 kilos. |
تطل مصر على البحر الأحمر من جهة الشرق والبحر المتوسط من جهة الشمال. | Egypt has coastlines on both the Mediterranean Sea and the Red Sea. |
من جهة الغيرة مضطهد الكنيسة. من جهة البر الذي في الناموس بلا لوم. | concerning zeal, persecuting the assembly concerning the righteousness which is in the law, found blameless. |
من جهة الغيرة مضطهد الكنيسة. من جهة البر الذي في الناموس بلا لوم. | Concerning zeal, persecuting the church touching the righteousness which is in the law, blameless. |
المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة من جهة وجدول أعمال الألفية من جهة أخرى | WASH and the Millennium Agenda |
من جهة أنت أنقذتني | You saved me from the point of |
ماعدا من جهة البحر | Except to the sea. |
ليست في جسدي صحة من جهة غضبك. ليست في عظامي سلامة من جهة خطيتي | There is no soundness in my flesh because of your indignation, neither is there any health in my bones because of my sin. |
ليست في جسدي صحة من جهة غضبك. ليست في عظامي سلامة من جهة خطيتي | There is no soundness in my flesh because of thine anger neither is there any rest in my bones because of my sin. |
وتبرز التقارير الوطنية مجتمعة هذه الفجوة بين القول، من جهة، والفعل، من جهة أخرى. | Collectively, the national reports highlight this gap between rhetoric on the one hand and practice on the other. |
من جهة الانجيل هم اعداء من اجلكم. واما من جهة الاختيار فهم احباء من اجل الآباء. | Concerning the Good News, they are enemies for your sake. But concerning the election, they are beloved for the fathers' sake. |
من جهة الانجيل هم اعداء من اجلكم. واما من جهة الاختيار فهم احباء من اجل الآباء. | As concerning the gospel, they are enemies for your sakes but as touching the election, they are beloved for the fathers' sakes. |
ان كان من جهة قوة القوي يقول هانذا. وان كان من جهة القضاء يقول من يحاكمني. | If it is a matter of strength, behold, he is mighty! If of justice, 'Who,' says he, 'will summon me?' |
ان كان من جهة قوة القوي يقول هانذا. وان كان من جهة القضاء يقول من يحاكمني. | If I speak of strength, lo, he is strong and if of judgment, who shall set me a time to plead? |
)ز( فهم التفاعﻻت بين الجليد البحري من جهة والجرف الجليدي الصفيحة الجليدية من جهة ثانية | (g) To understand sea ice ice shelf sheet interactions |
وهذا النهج يبطل الفصل بين الوقاية والمعالجة من جهة واﻵثار اﻻقتصادية واﻻجتماعية من جهة أخرى. | This approach invalidates the dichotomy between prevention and treatment on the one hand and social and economic consequences on the other. |
البلد مولعة من كل جهة. | The country is on fire.. |
هي القرابة من جهة الأب. | This is the patrilineal relationship. |
من جهة أخرى بذلك المجال، | At the other end of the spectrum, |
مرحبا ، جهة اليمين من هنا . | Hello. Right over there. |
من جهة مشهورين بتعييرات وضيقات ومن جهة صائرين شركاء الذين تصر ف فيهم هكذا. | partly, being exposed to both reproaches and oppressions and partly, becoming partakers with those who were treated so. |
من جهة مشهورين بتعييرات وضيقات ومن جهة صائرين شركاء الذين تصر ف فيهم هكذا. | Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions and partly, whilst ye became companions of them that were so used. |
من جهة يقول، الاله هو حب، ومن جهة اخرى هو يهودي في النهاية | on the one hand says, God is love, and on the other hand he is a Jew after all |
٣٢ ويقدم اﻻقتصاد العالمي صورة مختلطة لزيادة التكامل والتعاون من جهة، واﻻنعزالية والنزاع من جهة أخرى. | 23. The global economy presents a mixed picture of growing integration and cooperation, on the one hand, and isolationism and conflict on the other. |
٩٩ تشمل هذه الفئة المتبقية عمليات اﻻختطاف واﻻختفاء والخطف من جهة، والجنود اﻷطفال من جهة أخرى. | This remaining category covers abductions, disappearances and kidnappings, on the one hand, and child soldiers, on the other hand. |
ولم يعد التكامل بين الديمقراطية ومراعاة حقوق اﻹنسان من جهة، والتنمية من جهة أخرى، موضوعا للمناقشة. | The complementarity between democracy and the observance of human rights on the one hand, and development on the other, can no longer be a subject of debate. |
وتخطيط السياسة العامة من جهة واﻻشراف والتقييم اﻻداريان من جهة أخرى ينبغي أن تعطينا توازنا جيدا. | Policy planning on the one hand and management oversight and evaluation on the other should give us a good balance. |
وكان فاقدا لكتفه بالكلية من جهة، ومن جهة كان فاقدا الذراع إلى أعلى من المرفق بقليل | He's literally, he's got no shoulder on one side, and he's high trans humeral on the other. |
وهو من جهة عصر زاخر باﻵمال، ومن جهة أخرى عصر تحف به الشكوك والمخاطر. | On the one hand, it is full of promise, but on the other it is fraught with uncertainty and danger. |
ولكن ليمتحن كل واحد عمله وحينئذ يكون له الفخر من جهة نفسه فقط لا من جهة غيره. | But let each man test his own work, and then he will take pride in himself and not in his neighbor. |
ولكن ليمتحن كل واحد عمله وحينئذ يكون له الفخر من جهة نفسه فقط لا من جهة غيره. | But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another. |
يتعين مكافحة كافة الاتصالات بين الإرهاب من جهة وغسيل الأموال من جهة أخرى وذلك باتباع ما يأتي | Prevent exploitation of religious, charitable, social, cultural, tribal, or ethnic organizations for terrorist purposed. |
أولا سأقوم بدفعة من جهة اليمين | First, starting with a push from the right. |
من جهة لمنع التقسيم إنو زحلة | To avoid the division |
حسنا ، الثعابين هم حياتى من جهة | Well, snakes are my life in a way. |
وهو يبزغ من جهة جبل كلاد | Over Claddagh |
عمليات البحث ذات الصلة : من جهة ومن جهة أخرى - من جهة اخرى - من جهة اخرى - كميات من جهة - الانتهاء من جهة - أجزاء من جهة - من جهة أخرى - وحدات من جهة - من جهة الأب - من جهة اخرى - من جهة أضعاف - خدمة من جهة - التاريخ من جهة،