Translation of "من المتوقع بقدر" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
وحتى ألمانيا، التي تتسم بقدر كبير من الانضباط، من المتوقع أن تقترب من العتبة الحرجة بنسبة 88,5 . | Even well disciplined Germany is expected to close in on the 90 threshold, at 88.5 . |
التعليقات على الفيديو تتراوح بين المتوقع إلى أقل من المتوقع | What are the Human Rights bodies doing about this situation? |
كان من المتوقع م عر ف | identifier was expected |
أكثر بكثير من المتوقع. | We also see sharks, much more regularly than I would have expected to. |
أفضل من المتوقع ، جونهوابيونغ | Let's go. |
بقدر كبير من التشكك. | were therefore received with great incredulity. |
والواقع أن النمو الأدنى من المتوقع والتضخم الأعلى من المتوقع أثرا على أغلب اقتصادات العالم. | Lower than expected growth and higher than expected inflation have affected most economies. |
كما انه كان من المتوقع. | It was as he expected. |
أبرد بشكل مفاجىء من المتوقع. | Surprisingly cooler than anticipated. |
بقدر انغماسك فيه، بقدر ما ستستفيد منه. | The more you enter into it, the more you will take out. |
إذا عدد اللاعبات أكثر من المتوقع | So there's a lot more female gamers than people are really aware. |
تضاف نقطة في نهاية الإنجاز المتوقع (ج) ويضاف الإنجاز المتوقع (ز) إلى الإنجاز المتوقع (ج). | Add a full stop at the end of expected accomplishment (c) and add the text of expected accomplishment (g) to expected accomplishment (c). |
ألم أحظى بقدر كافى من المياه | Haven't I had enough water? ! |
العمر المتوقع | Life Expectancy |
الملف المتوقع | File Expected |
الوقت المتوقع | Running time? |
أمالمرضى الذين لايموتون من المتوقع أن يتعافوا تماما ويكون العمر المتوقع ونوعية الحياة لديهم طبيعية 161 . | Patients that do not die are expected to fully recover and have a normal life expectancy and quality of life. |
بقدر كبير . | Too much trouble |
بقدر كبير . | Too unhappy |
بقدر كبير . | Very lucky |
بقدر رغبتك | As much as you did? Heh. |
التقدم المتوقع في التخفيف من غازات الدفيئة | expected progress in greenhouse gas mitigation |
ليس من المتوقع أن يكون الأمر سهلا. | It's never going to be easy. |
من غير المتوقع أن تكون لديه خطة | Except not to have ideas. |
أضمكم ضمة كبيرة بقدر اتساع البحر الأبيض المتوسط الذي بقدر ما يباعدنا عن بعضنا بقدر ما يضمنا | One hug as big as the mediterranean sea which joins us by dividing us. |
ويتمتع الاتحاد الأوروبي بقدر أعظم من النفوذ. | The EU has even more leverage. |
على الرغم من أنه ليس بقدر مالك | I managed to make some money, too. |
ليس بقدر قليل من الملح قال لك | Not as much as a pinch of salt you said |
ومن المتوقع أن ترتفع هذه الأعداد عام 2005 بقدر أكبر مع بدء تشغيل واستخدام المرافق الجديدة في أربيل والبصرة، وزيادة التعمير والتنمية والأنشطة الإنسانية في هاتين المنطقتين. | These numbers are expected to rise further in 2005 with the operational use of new facilities in Erbil and Basrah, and increased reconstruction, development and humanitarian activities in those areas. |
(أ) الإنجاز المتوقع | (a) Under Expected accomplishments |
(ب) المستوى المتوقع. | b Projected. |
التعبير البولياني المتوقع | Boolean expression expected |
على غير المتوقع | Completely opposite. |
من المتوقع أن يطرح الرئيس سياسة جديدة للطاقة. | The president is expected to put forward a new energy policy. |
ونرى أيضا أسماك القرش، أكثر بكثير من المتوقع. | We also see sharks, much more regularly than I would have expected to. |
وفي كوستاريكا من المتوقع أن يفوز أوسكار آرياس. | Oscar Arias is winning in Costa Rica. |
وكان من المتوقع أن يستمر في سعيه اليائس. | Expect him to push on hopelessly. |
كان من المتوقع أن يستمر التصوير لثلاثة أشهر. | Filming was expected to last for two to three months. |
ومن المتوقع أن تفحص البردية كاملة من جديد. | A new edition of the papyrus is expected. |
ولكن لم يحظ أي من المقترحين بالتأييد المتوقع. | Neither proposal received the expected support. |
وكان المتوقع أن يحضرها مشتركون من ١٨ بلدا. | Participants from 18 countries were expected to take part. |
وكان من المتوقع استكمال التنفيذ بنهاية عام ١٩٩٣. | Implementation was expected to be completed by the end of 1993. |
من المتوقع اعتماد اﻻتفاقية في منتصف عام ١٩٩٥. | The convention is expected to be adopted in mid 1995. |
خامسا التقدم المتوقع في التخفيف من غازات الدفيئة | V. Projected progress in greenhouse gas mitigation |
وكان من المتوقع استكمال التنفيذ بنهاية عام ٣٩٩١. | Implementation was expected to be completed by the end of 1993. |
عمليات البحث ذات الصلة : بقدر من - بقدر - بقدر - من المتوقع - من المتوقع - من المتوقع - من المتوقع - المتوقع من - من المتوقع - من المتوقع - بقدر أن