Translation of "منظمة مكرسة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

منظمة - ترجمة : منظمة - ترجمة : مكرسة - ترجمة : منظمة - ترجمة : منظمة - ترجمة : منظمة مكرسة - ترجمة : منظمة - ترجمة : منظمة مكرسة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

منظمة غير ربحية مكرسة لنشر الـ أفكار التي تستحق الإنتشار
A non profit organization devoted to ideas worth spreading
التقيت بأحد أنصار حرروا العبيد ، وهي منظمة غير حكومية مكرسة لاستئصال عبودية العصر الحديث.
I met a supporter of Free the Slaves, an NGO dedicated to eradicating modern day slavery.
حياة مكرسة للتصيد
A life devoted to the chase.
منظمة موكونو الشبابية المتعددة الأغراض (موميو) منظمة غير حكومية وغير حزبية مكرسة لقضايا مختلفة غرضها النهوض بحقوق الشباب ورفاهم، لا سيما أبناء المناطق الريفية.
Mukono Multi purpose Youth Organisation (MUMYO) is a non governmental and non partisan Organization dedicated to various issues aimed at promoting the rights and well being of the youth, especially in the rural areas.
تقدم منظمة الشفافية الدولية (Transparency International)، وهي منظمة مكرسة لدعم المجتمع المدني في كفاحه ضد الفساد الحكومي في أكثر من 150 دولة، مقياسا لجودة الحكم.
One measure of the quality of governance in over 150 countries is provided by Transparency International, an organization dedicated to strengthening civil society in the fight against government corruption.
القصيده الآولى كانت مكرسة
The first one is dedicated to
وسييسر ذلك إيجاد حلول للتشوهات التي ولدت بها اﻷمم المتحدة وتطورت، وتحويلها إلى منظمة مكرسة بحق لتعزيز التعاون بين الشعوب.
This would facilitate the finding of solutions to the malformations with which the United Nations was born and with which it developed, and its transformation into an Organization devoted to truly strengthening cooperation among peoples.
تصبح أيامك مكرسة لحماية نفسك.
Your days become devoted to protecting yourself.
وقد استهدف اﻷمين العام فــي أول مﻻحظاته اﻻستهﻻلية تصحيح اﻻنطباع بأن اﻷمم المتحدة، بوصفها منظمة، مكرسة في المقــام اﻷول لحفــظ السلم.
In his very opening remarks, the Secretary General has sought to correct the impression that the United Nations as an Organization is dedicated primarily to peace keeping.
لكن ثلث برامجكم الخاصة مكرسة للإعلام والكتب
We haven't touched it, but only one third of your own program is dedicated to media and books.
إذا فهذه المدونة مكرسة لرسامين غير مشهورين.
So this is a blog devoted to unfortunate portraiture.
لوحات إطليا المعاصرة كانت مقدسة و مكرسة للدين .
Italian Renaissance painting was sacred and devoted to religion.
كانت حياتنا بأكملها مكرسة للبقاء مع آل جونز
Our whole life was devoted to keeping up with the Joneses.
لجنة حماية المدونين (CPB) أول منظمة مكرسة لحرية التعبير والحرية الشخصية للمدونين في جميع أنحاء العالم, قد عادت بعد أكثر من عام من الانقطاع, بتركيز أشد.
The Committee to Protect Bloggers (CPB) the first organization devoted to the free speech and personal liberty of bloggers worldwide, has come back after a 1 year hiatus, with a tighter focus.
وفي اللجنة الأولى توجد قرارات محددة مكرسة لهذه المسألة.
In the First Committee there are specific resolutions devoted to this question.
)ط( عقد اجتماعات دولية عديدة مكرسة للقضايا اﻷسرية الموضوعية
(i) Numerous international meetings devoted to substantive family issues
إنها حقا يمكن أن تكون مكرسة للفن و للتفاعل.
It really would be dedicated to the arts and to interacting.
وهناك وحدات شرطة خاصة مكرسة لمنع الجرائم ضد الأطفال ومواجهتها.
Special police units are dedicated to preventing and solving crimes against children.
بينما لم تنشئ بلدان أخرى أنظمة مكرسة بالتحديد لمراقبة التصحر.
Others have not set up systems devoted specifically to desertification monitoring.
والموارد الخارجة عن الميزانية مكرسة أساسا لتمويل الأنشطة الفنية والتشغيلية.
Extrabudgetary resources are primarily dedicated to substantive and operational activities.
ميدياغوبلن يحتاج موارد مكرسة له لينال المشروع الاهتمام الذي يستحق.
But MediaGoblin needs dedicated resources so the project can get the attention it needs.
كان هنالك نسخ أخرى مكرسة لتوجيه ضربات ثأرية للإتحاد السوفييتي
There's another version there that sends retaliatory strikes at the Soviet Union.
ذلك صحيح، سيد كينكايد لدينا 150 روح مكرسة للعمل هناك
That's right, Mr Kincaide. We have 150 devoted souls working up there.
مثل ا صفحة StandWithUs، مع 413 ألف متابع، وهي منظمة دولية غير ربحية مكرسة لإعلام الجمهور حول إسرائيل ومكافحة التطرف ومعاداة السامية لم تأت على ذكر حادثة مدرسة الأمم المتحدة.
StandWithUs (413k likes), an international non profit organization dedicated to informing the public about Israel and combating extremism and anti Semitism had no mention of the U.N. incident.
وبالإضافة إلى ذلك لم تعد الوحدة الفرعية قادرة على توفير خدمات مكرسة للمؤتمرات الكبرى، وكما هو معتاد، لمختلف المكاتب التي تتطلب خدمات مكرسة أثناء انعقاد الجمعية العامة.
Additionally, the sub unit is no longer able to provide dedicated service to major conferences and, as is customary, to the various offices which require dedicated service during the General Assembly.
وبعض تلك البرامج مكرسة للنهوض بالعدالة والمصالحة على الصعيدين المحلي والوطني.
Some of those programmes are dedicated to advancing justice and reconciliation at the local and national levels.
وهذه المبادئ التوجيهية مكرسة عامة بصفتها مبادئ تحكم سير المحاكمة الجنائية.
These guiding principles broadly regulate the workings of the criminal justice system.
ومــن الضروري توفيــر إمكانيات جويــة مكرسة للبعثة لتسهيل عملياتها بشكل أكبر.
Dedicated UNAMI air assets are necessary to further facilitate the Mission's operations.
.. من يكون أكثر بعد ا من عجوز منعزل وآنسة صغيرة مكرسة للرب
Who could be further apart than an old recluse and a young woman consecrated to God?
القصيده الآولى كانت مكرسة ل سبينسر , وجدته ,التي اصيبت بالدهشة من عمله .
The first one is dedicated to Spencer, and his grandmother, who was shocked by his work.
تعتبر من أكبر المعاهد للتعليم العالي في اليابان وهي مكرسة للعلوم والتكنولوجيا.
It is the home of Japan's largest science and technology library.
وحسب الدولة الطرف، فإن مفهوم الولاية في القانون الدولي مكرسة بشكل واضح
According to the State party, the concept of jurisdiction is clearly established in international law
ومن الواضح أن طاقة المكتب الهيكلية برمتها مكرسة لخدمة النظام التنفيذي ككل.
Clearly, it is the entire structural capacity of the office which is at the service of the operational system as a whole.
مجموعة من الأشخاص مكرسة لقياس نسب الإشعاع في الغذاء و في الإنسان.
A group dedicated to measuring levels of radiation in food and humans.
هولابالك! هو حركة مكرسة لإنهاء التحرش في الشوارع العامة باستخدام تقنية الهاتف المحمول.
Hollaback! is a movement dedicated to ending street harassment using mobile technology.
فهناك موارد مكرسة لمساعدة الضحايا من البالغين للتعامل مع المتنمرين الإلكترونين قانونيا وفعليا.
There are resources dedicated to assisting adult victims deal with cyberbullies legally and effectively.
وأثناء السنتين الماضيتين، اضطلعت الحكومة بأعمال متنوعة مكرسة لمجتمعات العبيد الهاربين السابقين (كويلومبو).
During the last two years, the government has undertaken various actions devoted to the former quilombo communities.
وسيصدر، في أواخر عام 2005، عدد من نشرة الجريمة والمجتمع مكرسة لموضوع الإرهاب.
An issue of the journal Forum on Crime and Society devoted to terrorism will be published in late 2005.
تؤيد الوﻻيات المتحدة من حيث المبدأ عقد دورة استثنائية رابعة مكرسة لنزع السﻻح.
The United States supports in principle the convening of a fourth special session on disarmament.
الفيلم 23 في سلسلة والت ديزني الكلاسيكية المتحركة، ويدور الفيلم حول انقاذ جمعية المساعدة، وهي منظمة دولية مقرها الماوس في نيويورك والتظليل للأمم المتحدة ، مكرسة لمساعدة ضحايا الاختطاف في جميع أنحاء العالم باسره.
The 23rd film in the Walt Disney Animated Classics series, the film is about the Rescue Aid Society, an international mouse organization headquartered in New York and shadowing the United Nations, dedicated to helping abduction victims around the world at large.
وعلى الرغم من التكرار المنخفض نسبيا، فإن صندوق ويلكوم (منظمة مكرسة لتحسين صحة الإنسان والحيوان) تبرع مؤخرا بمبلغ 4 مليون جنيه إسترليني (6,5 مليون دولار أميركي) لعلماء في جامعة نيوكاسل لإنشاء مركز لأبحاث الميتوكوندريا.
Despite this relatively low frequency, the Wellcome Trust (an organization dedicated to improving human and animal health) recently donated 4 million ( 6.5 million) to scientists at the University of Newcastle to establish a center for mitochondrial research.
تستعين هذه الشركة بميزانية هائلة مكرسة لردع واكتشاف حالات الاحتيال، ويمكنها ببساطة حظر المحتالين.
It has a huge budget devoted to deterring and detecting fraud, and it can simply ban fraudsters.
ولدينا عملية تحضيرية لعقد دورة استثنائية رابعة مكرسة لنـزع السلاح، يتعرض عملها لمشاكـل هائلة.
We have a preparatory process for a fourth special session on disarmament that is experiencing enormous problems.
وقد يكون هذا تعبئة مناسبة لعقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح.
That could be a salutary build up to the holding of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament.
فمعظم المنظمات اﻻقليمية، ﻻ سيما في المناطق النامية، مكرسة أساسا لتوفير التعاون اﻻقتصادي وتحسينه.
Most of the regional organizations, especially in the developing regions, are essentially devoted to the provision and enhancement of economic cooperation.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مكرسة للغاية - مكرسة لتوفير - خاصة مكرسة - مكرسة للجميع - كانت مكرسة - آلية مكرسة - من مكرسة - البقاء مكرسة - خاصة مكرسة - مكرسة للغاية - مكرسة لتحسين - مكرسة لتقديم