Translation of "منظمة متعددة الأطراف" to English language:


  Dictionary Arabic-English

منظمة - ترجمة : منظمة - ترجمة : منظمة - ترجمة : منظمة - ترجمة : الأطراف - ترجمة : منظمة - ترجمة : منظمة متعددة الأطراف - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

منظمات أخرى متعددة الأطراف 11.3
b For activities in their own countries, financed from domestic budget resources or through loans from the World Bank and regional development banks.
2 مؤسسات التنمية متعددة الأطراف
Multilateral development institutions
الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى
Relationship with other relevant multilateral environmental agreements
ترتيبات متعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي
Multilateral nuclear fuel cycle arrangements
ولا توجد آلية متعددة الأطراف تتصف بالكمال.
No multilateral machinery is perfect.
نيويورك ـ إن جولة الدوحة، أول مفاوضات تجارية متعددة الأطراف تجري تحت رعاية منظمة التجارة العالمية، تمر الآن بمرحلة حرجة.
NEW YORK The Doha Round, the first multilateral trade negotiation conducted under the auspices of the World Trade Organization, is at a critical stage.
المركز الدولي للجينات والهندسة الجينية والبيولوجيا الحيوية، وهو منظمة مستقلة متعددة الأطراف أنشئ في عام 1982 وانضم إليها 24 بلدا ناميا .
The International Centre of Genetic and Engineering and Biotechnology (ICGEB) is an independent multilateral organization established in 1982 and joined by 24 developing countries.
متعددة الأطراف ذات الصلة بالمواد الكيميائية والوكالات 16
i. Health facilities and access 16
4 الآليات المالية الحالية للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف
Part 4 of this study begins by reviewing and evaluating two kinds of stand alone financial mechanisms the Basel Convention's voluntary Technical Cooperation Trust Fund and the Montreal Ozone Protocol's mandatory Multilateral Fund.
وتسلم التقارير أيضا بأهمية دور منظمة التجارة العالمية والحاجة المستمرة إلى بذل جهود متعددة الأطراف لجعل التجارة والبيئة يدعم كل منهما الآخر.
Recognized in the reports is the important role of the World Trade Organization and the continuing need for multilateral efforts to make trade and environment mutually supportive.
وتعبير متعددة الطبقات هنا يعني التعاون المتعدد الأطراف فيما يتصل بأنشطة مختلفة يمكن تعزيزها من خلال آليات ثنائية أو ثلاثية أو متعددة الأطراف.
Multilayered means multinational cooperation on various activities that can be promoted through bilateral, trilateral, or multilateral mechanisms.
4 الآليات المالية الحالية للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف 8
Annex
وكان جزء كبير من الديون مستحقا لمؤسسات متعددة الأطراف.
A substantial part of the debt was owed to multilateral institutions.
وينبغي تنظيم وضعهم ودورهم ووظائفهم في اتفاقات متعددة الأطراف (ثنائية)
Their status, role and functioning should be regulated by multilateral (bilateral) agreements
77 وتبقى الرقابة متعددة الأطراف في صلب جهود منع الأزمات.
Multilateral surveillance remains at the centre of crisis prevention efforts.
وبالنظر إلى أن الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف عالمية، فإن كلتي الاتفاقيتين لديها عدد مرتفع من الأطراف.
Being global MEAs, the two conventions have a high commonality of parties.
15 سيتواصل استكشاف الفرص لأنشطة التعاون أو التعاضد مع مسؤولي الجمارك وذلك مع منظمة الجمارك العالمية، وأمانات اتفاقات بيئية متعددة الأطراف أخرى ومنظمات ذات صلة.
Opportunities for cooperative or collaborative activities with customs officials will continue to be explored with the World Customs Organization, the secretariats of other multilateral environmental agreements and relevant organizations.
فالتحديات المتعددة الأوجه تتطلب استجابة متعددة الأطراف ذات نظرة شاملة للأمن.
Multifaceted challenges require a multilateral response that takes a comprehensive view of security.
ويجب أن نواصل إيجاد ن هج متعددة الأطراف بالفعل للتصدي لهذه الأزمات.
We must continue to devise true multidimensional approaches to address such crises.
جيم تنفيذ الاستدامة في السياحة من خلال الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف
C. Implementing sustainability in tourism through multilateral environmental agreements
الالتزامات الناشئة بموجب اتفاقيات متعددة الأطراف متعلقة بالتحكيم التجاري وتنفيذ الأحكام
Obligations arising under multilateral conventions relating to commercial arbitration and the enforcement of awards
فما يصادفه عالمنا من حقائق وتحديات يحتاج إلى حلول متعددة الأطراف.
The realities and challenges that confront our world will require multilateral solutions.
مؤسسات مالية منتقاة متعددة الأطراف تحويلات من الموارد، 1990 2004(أ)
(Millions of United States dollars)
وأشير إلى السياحة أيضا في القرارات والتوصيات والخطط التي اعتمدتها الأطراف في الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف المختلفة.
Objective 4 of the North West Pacific Action Plan (NOWPAP) also refers to tourism specifically, and tourism is also mentioned in decisions, recommendations and plans adopted by the Parties to various other multilateral environmental agreements.
ويبدو أن هذه المقترحات تتبنى فكرة أنه بينما لم ينشب نزاع حتى إن بين منظمة التجارة العالمية والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف، فإن ثمة حاجة لأن تضمن منظمة التجارة العالمية منع حدوث هذه النزاعات مستقبلا .
Both these suggestions appear to embrace the notion that while no conflict has arisen to date between WTO and the multilateral environmental agreements, there is a need for WTO to ensure that future conflicts are prevented.
فلا بد من أن تدعم مبادرات ثنائية أو متعددة الأطراف هذه الجهود.
Those efforts need to be supported by bilateral or multilateral initiatives.
والاتحاد الروسي يواصل دعوته الواسعة النطاق من أجل مشاورات متعددة الأطراف وشاملة.
The Russian Federation continued to advocate wide ranging, multilateral and comprehensive consultations.
جيم تنفيذ الاستدامة في السياحة من خلال الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف 12
Background papers for the ministerial level consultations on energy and environment for development, chemicals management as well as tourism and the environment
1 الأحكام العامة التي تسري على السياحة في الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف
General provisions that are applicable to tourism in multilateral environmental agreements
62 تتألف أمانة الصندوق متعددة الأطراف من 11 فنيا و11 موظف مساعد.
The Secretariat of the Multilateral Fund is comprised of 11 professional and 11 support staff.
ويحبذ الاتحاد الأوروبي بقوة إقرار اتفاقية متعددة الأطراف ملزمة في المستقبل القريب.
The EU strongly favoured the adoption of a binding multilateral instrument in the near future.
28 تؤكـد على أن آلية تسوية المنازعات التي تأخذ بها منظمة التجارة العالمية عنصر أساسي فيما يتعلق بنـزاهة ومصداقية النظام التجاري متعدد الأطراف والتحقيق الكامل للمنافع المتوقعة من اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية متعددة الأطراف
28. Emphasizes that the dispute settlement mechanism of the World Trade Organization is a key element with regard to the integrity and credibility of the multilateral trading system and the full realization of the benefits anticipated from the conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations
ولم تنشأ مرافق تمويل أو آليات جديدة تتلقى مساهمات إلزامية من الأطراف المانحة لمساعدة البلدان الأطراف في تنفيذها للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف العالمية.
No new financing facilities or mechanisms have been created that receive mandatory contributions from donor parties to assist developing country parties in their implementation of a global MEA.
11 اجتمع في السنة الماضية عدد من مؤتمرات الأطراف في الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف، وحققت نتائج وتقدما لهما شأنهما.
A number of conferences of the parties to multilateral environment agreements have met over the past year, and have achieved significant results and progress.
كل من الشركات متعددة الجنسيات و البرازيلية، مثل غوغل و منظمة أوكسفام الدولية.
Both multinational and Brazilian companies, like Google and Oi, maintain offices in the city.
وإذ تسلم بالحاجة إلى إجراء مفاوضات متعددة الأطراف، بهدف التوصل إلى اتفاقات ملموسة،
Recognizing the need to conduct multilateral negotiations with the aim of reaching agreement on concrete issues,
وإذ تسلم بالحاجة إلى إجراء مفاوضات متعددة الأطراف، بهدف التوصل إلى اتفاقات ملموسة،
Recognizing the need to conduct multilateral negotiations with the aim of reaching concrete agreements,
ولن تتمكن الدول من مكافحة الإرهاب بفعالية إلا ببذل جهود متضافرة متعددة الأطراف.
Only by means of concerted multilateral efforts can States effectively combat terrorism.
الذي عكس أهمية تحقيق التنمية في إطار مفاوضات دولية متعددة الأطراف لتحرير التجارة.
It had the honour of hosting the fourth WTO Ministerial Conference, which adopted the Doha agenda, reflecting the importance of achieving development in the framework of multilateral international negotiations to liberalize trade.
ولقد أفرز هذا المؤتمر عدة اتفاقات متعددة الأطراف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار.
This Conference has produced various multilateral agreements on disarmament and non proliferation.
2 زيادة التنسيق بين الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف والمؤسسات الدولية الاقتصادية والاجتماعية الأخرى
Increased coordination between multilateral environmental agreements and other international economic and social institutions
ومرفق البيئة العالمية هو الكيان التشغيلي متعدد الأغراض الوحيد للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف.
The Global Environment Facility (GEF) is the only multipurpose operational entity for MEAs.
185 حددت هذه الدراسة عينة تمثيلية للآليات المالية لدى الاتفاقات البيئة متعددة الأطراف.
The experience of the Global Mechanism also demonstrates that, in the absence of dependable, adequate funding, a coordinating mechanism alone may fail to generate the financial flows necessary to assist developing country parties sufficiently in their implementation of the Rotterdam Convention.
فمشاركة مؤسسات مالية متعددة الأطراف وناشطة في هذا المجال قد تكون كبيرة القيمة.
The involvement of multilateral financial institutions that are being active in this field could be very valuable.
كما أشار إلى أن إدراج وظيفة للإنفاذ في أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف، وهي فكرة رفضتها الأطراف في بروتوكول مونتريال، عملت على مساعدة اتفاقات بيئية متعددة الأطراف أخرى، مثل اتفاقية الاتجار الدولي في أنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض.
Enhanced information sharing wais also urgent particularly an increased need for enhanced communications between national customs agencies and national ozone unitsNOUs in Parties He also noted that the inclusion of an enforcement function in multilateral environmental agreement MEA secretariats, an idea the Montreal Protocol Parties had rejected, had been of assistance to other multilateral environmental agreementsin other areas, such as CITES.

 

عمليات البحث ذات الصلة : متعددة الأطراف - اتفاقية متعددة الأطراف - ارتباطات متعددة الأطراف - معاهدة متعددة الأطراف - مراقبة متعددة الأطراف - وكالة متعددة الأطراف - التجارة متعددة الأطراف - محادثات متعددة الأطراف - قواعد متعددة الأطراف - الشؤون متعددة الأطراف - مفاوضات متعددة الأطراف - المقرضين متعددة الأطراف