Translation of "منطقة الوصول المقيدة" to English language:
Dictionary Arabic-English
منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : الوصول - ترجمة : الوصول - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : الوصول - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
الموارد المقيدة | Restricted resources |
ويعلنون أنها منطقة مغلقة عسكريا، ويمنع الوصول اليها. | They declare the region a closed military zone, access into which is denied. |
يجب علينا منعهم من الوصول إلى منطقة البلاط | Break ranks. |
إضافيات كوبونتو المقيدة | Kubuntu restricted extras |
إضافيات أوبونتو المقيدة | Ubuntu restricted extras |
إضافيات إكسبونتو المقيدة | Xubuntu restricted extras |
اﻷموال غير المقيدة | UNRESTRICTED FUND |
١٩ إجمالي الموارد المقيدة | Total restricted resources |
المبالغ المقيدة لحساب الفريق | Applied credits |
توجد منطقة محدودة في الفضاء نستطيع الوصول إليها، محاطة بأفق. | There's a finite region of space that we have access to, surrounded by a horizon. |
المصروفات المقيدة على حساب اﻹيرادات | Expenses against revenue 25 240.7 26 971.7 1 731.0 |
مطروحا منه المصروفات المقيدة على | Less expenses against revenue 865.2 966.7 101.5 |
المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء | 3. Credits to Member States |
مخصوما منها اﻻعتمادات المقيدة للحساب | Less Applied credits (22.2) |
المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء | States From unencumbered |
ومن المؤكد أن أدوات السياسية الغامضة الملغزة التي تتبناها البنوك المركزية، والقدرة غير المقيدة تقريبا على الوصول إلى مطبعة النقود تأسر مخيلة البعض. | Central banks mystique, enigmatic policy instruments, and virtually unconstrained access to the printing press undoubtedly captivate some. |
إن فرض الحدود في منطقة خور عبد الله بالطريقة التي قررتها لجنة الترسيم يهدد تهديدا خطيرا حق العراق في حرية الوصول الى البحار من خﻻل ممارسة حقه التاريخي في المﻻحة غير المقيدة واﻵمنة في منطقة خور عبد الله الى الحد الذي قد يجعله مستقبﻻ بحكم الدولة المغلقة عديمة السواحل. | The imposition of the boundary in the Khawr Abdullah area, as decided on by the Boundary Demarcation Commission, presents a grave threat to Iraq apos s right to enjoy freedom of access to the sea by exercising its historic right to unrestricted and safe navigation in the Khawr Abdullah area, to an extent that will, in the future, place it in the position of a landlocked State. |
مطروحا منه المصروفات المقيدة على حساب | Less expenses against revenue 5 392.6 5 905.3 512.7 |
٣ المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء | Credits applied to Member States |
٢ المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء | 2. Credits to Member States |
٣ المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء | 3. Credits to Member States |
ثالثا المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء | III. Credits to Member States |
مجموع المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء | Total credits 4 205.3 4 173.0 |
وستكون هذه الديباجات جاهزة للاستلام في بانكوك لدى الوصول في منطقة التسجيل. | These will be ready for collection in Bangkok on arrival in the registration area. |
وهذه هي النتيجة الطبيعية للرأسمالية غير المقيدة! | So much for unfettered capitalism! |
جيم توجيه بشأن مصطلح المقيدة الاستعمال بشدة | C. Guidance on the term severely restricted |
جيم المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة | C. Banned or severely restricted chemicals |
مخصوما منه المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء | Less Applied credits (3 747 996) |
مخصوما منه المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء | Less Applied credits |
وفيما يلي النتائج الرئيسية المقيدة في السجل | The main findings in the record are as follows |
مطروحا منه المصروفات المقيدة على حساب اﻹيرادات | Less expenses against revenue 9 096.4 10 935.7 1 839.3 |
مطروحا منه المصروفات المقيدة على حساب اﻹيرادات | Less expenses against revenue 6 450.2 8 085.7 1 635.5 |
مطروحا منه المصروفـات المقيدة على حساب اﻹيرادات | Less expenses against revenue 4 539.1 5 008.2 469.1 |
مخصوما منه المبالــــغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء | Less Applied credits |
مجموع المبالغ المقيدة ٢٠٥,٣ ٤ ١٧٣,٠ ٤ | Total credits 4 205.3 4 173.0 |
فعلى سبيل المثال، تمكن فريق الوكالة للخدمات الغوثية والاجتماعية من الوصول إلى منطقة سيفا تسع مرات، وإلى منطقة المواصي ست مرات. | For example, the Agency's relief and social services team obtained access to the Seafa area nine times and to Al Mawasi six times. |
البنية الإلكترونية للكريستال هو بشكل عام موصوفة بواسطة البنية المقيدة band structure, التي تعرف طاقات مدارات الإلكترون لأي نقطة في منطقة بريلوين Brillouin zone. | The electronic structure of a crystal is in general described by a band structure, which defines the energies of electron orbitals for each point in the Brillouin zone. |
70 من البلاد منطقة جبلية وعرة ويصعب الوصول إليها في أغلب الأحيان من الخارج. | The 70 of the country that is mountainous is rugged and often inaccessible from the outside. |
هي الموارد المختلطة وغير المقيدة لمنظمة تمول بالتبرعات. | Regular resources Resources of a voluntarily funded organization that are co mingled and untied. |
ولو نجح البنك المركزي الألماني في الوصول إلى بغيته، لكانت منطقة اليورو قد زالت الآن. | Had it gotten its way, the eurozone would no longer exist. |
وتملك أفرقة اﻻشراف حق الوصول إلى نقطة تهمها في منطقة النزاع بعد إخطار اﻷطراف بذلك. | The monitoring groups shall have the right of access to any part of the conflict zone of interest to them, after they have notified the parties accordingly. |
لقد حدث ذلك في منطقة نائية يبلغ عرضها ٤٠ ميﻻ، ويصعب على اﻻحصائيين الوصول إليها. | The event took place in a remote area 40 miles wide, not readily accessible to census takers. |
موارد البرنامج الإنمائي الموارد المقيدة لحساب الموارد العادية للبرنامج الإنمائي أو لحساب الموارد الأخرى، ولذا تستثنى منها الموارد المقيدة لحساب صناديق البرنامج الإنمائي. | UNDP resources the resources credited to the UNDP regular resources account or other resources account and, therefore, exclude resources credited to the UNDP funds account. |
كان الأديب الراحل أحد الأصوات الليبرالية المقيدة في السعودية. | My sadness for losing you is similar to having lost one of my dearest relatives. |
ووفقا للنظام الداخلي، علينا أن نواصل سلسلة اﻻقتراعات المقيدة. | In accordance with the rules of procedure, we should continue the series of restricted ballots. |
عمليات البحث ذات الصلة : منطقة غير المقيدة - منطقة العمل المقيدة - منطقة الوصول - منطقة الوصول - منطقة الوصول - منطقة الوصول - حقوق المقيدة - الأموال المقيدة - البيانات المقيدة - وثيقة المقيدة - الأسهم المقيدة - الموارد المقيدة - البضائع المقيدة