Translation of "منطقة الأعمال الرئيسية" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
خطوط الطوق تحيط مناطق معينة مثل منطقة الأعمال المركزية في المدينة أو مراكز النشاط الرئيسية الأخرى. | Cordon lines surround particular areas such as a city's central business district or other major activity centers. |
وتعتبر منطقة أوروبا الوسطى والشرقية منطقة العبور الرئيسية. | Central and Eastern Europe is the main transit region. |
المهام الرئيسية كاتب محكمة منطقة مورا )١٩٥٢ ١٩٥٤(. | Professional activities Clerkship at the Morat District Court (1952 1954). |
6 تنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء اللجنة الرئيسية. | Organization of work, including the establishment of the Main Committee. |
حاء تنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء اللجنة الرئيسية | H. Organization of work, including the establishment of the Main Committee |
واو تنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء اللجنة الرئيسية | Organization of work, including the establishment of the Main Committee |
(ب) حساب الأعمال المتعلقة بالسياسات العامة الرئيسية حساب برنامج العمل | (b) Key Policy Work Account Work programme account |
نص بديل المنتجون المادة 19 مكررا حساب الأعمال الرئيسية للسياسات | PROPOSAL PRODUCERS |
الدورة التدريبية بشأن المسائل الرئيسية في جدول الأعمال الاقتصادية الدولية | Training Course on Key Issues on the International Economic Agenda |
مقترح المنتجون المادة 19 مكررا حساب الأعمال المتعلقة بالسياسات العامة الرئيسية | ARTICLE 19bis |
5 إقرار جدول الأعمال اعتماد المنظمات الحكومية الدولية والمجموعات الرئيسية الأخرى. | Adoption of the agenda accreditation of intergovernmental organizations and major groups. |
(25) بناء القدرات المتعلقة بالمسائل الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي. | Capacity Building on Key Issues on the International Economic Agenda. |
أنها واحدة من المدن الرئيسية التي تتألف منها منطقة وادي السليكون. | The city is one of the major cities that make up Silicon Valley. |
هيكل الصادرات حسب منطقة المقصد الرئيسية، البلدان النامية غير الساحلية،2003 | Export structure by main region of destination, landlocked developing countries, 2003 |
107 وسيقوم اليونيب، بالنسبة للأغراض المتعلقة بتعبئة الموارد، بتنفيذ الأعمال الرئيسية التالية | For resource mobilization purposes, UNEP will implement the following key actions |
39 تشكل إدارة النفايات إحدى القضايا البيئية الرئيسية في منطقة المحيط الهادئ. | Waste management is one of the major environmental issues within the Pacific region. |
إن منطقة جنوب غربي آسيا من مناطــق إنتاج المخدرات الرئيسية في العالـــم. | South West Asia is one of the world apos s leading areas of narcotics production. |
كجدار استنادي، بصنع منطقة صغيرة أخفض لغرفة النوم الرئيسية، التي صممتها كبارجة، | like a retaining wall, creating a lower level zone for the master bedroom, which I designed like a kind of a barge, |
لو هلكت الآلة الرئيسية فلن يبقى أي شيء سليم في منطقة الآلات | If the HeartMachine perishes, nothing in the MachineDistrict will be left standing ! |
جيم إعداد موجز بالنتائج الرئيسية بعد مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال | C. Summarizing the key conclusions after the debate of each agenda item |
كما أصبحت الطاقة المتجددة شيئا فشيئا من المواضيع الرئيسية على جدول الأعمال الدولي. | Renewable energy is increasingly becoming a key issue in the international agenda. |
تقييم متعمق للدورات التدريبية الخاصة بالقضايا الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي | In depth evaluation of the training courses on key issues on the international economic agenda |
تقييم متعمق للدورات التدريبية الخاصة بالقضايا الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي | In depth evaluation of the training courses on key issues on the international economic agenda |
أيضا تقع منطقة الإرسال الخلوية لجميع محطات التلفزيون والإذاعة الرئيسية في أعلى الجبل. | A transmitter park for all major TV and radio stations is located at the top of the mountain. |
إجراء تقييم متعمق للدورات التدريبية المتعلقة بالقضايا الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي | In depth evaluation of the training courses on key issues on the international economic agenda |
وهو بمثابة محور النقل الرئيسية والمركز التجاري للمنطقة بأسرها، وأيضا المدينة الرئيسية في منطقة خليج سان فرانسيسكو المنطقة المعروفة باسم شرق خليج. | It serves as a major transportation hub and trade center for the entire region and is also the principal city of the Bay Area Region known as the East Bay. |
يشرفني افادتكم بأن اﻻعتداء اﻷرمني على منطقة أقدام قوبل بالتنديد من جانب البلدان الرئيسية. | I have the honour to inform you that the Armenian aggression in the district of Agdam has been condemned by leading countries. |
وسوف تتأثر منطقة غرب أفريقيا أيضا، بعد أن تحولت في الأعوام الأخيرة إلى منطقة العبور الرئيسية لمخدرات أميركا الجنوبية المتجهة إلى أوروبا. | West Africa, too, would be affected, having become in recent years the main transit point for South American drugs headed to Europe. |
12 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين البند المعنون إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط . | 12. Decides to include in the provisional agenda of its sixtieth session the item entitled Establishment of a nuclear weapon free zone in the region of the Middle East . |
ويوف ر الجدولان 5 و 6 بيانات عن هيكل الصادرات، حسب الفئة الرئيسية للمنتجات، وحسب منطقة المقصد الرئيسية، على التوالي، للبلدان النامية غير الساحلية. | Tables 5 and 6 provide data on export structure, by main category of products, and by main region of destination, respectively, for landlocked developing countries. |
12 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين البند المعنون إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط . | 12. Decides to include in the provisional agenda of its fifty eighth session the item entitled Establishment of a nuclear weapon free zone in the region of the Middle East . |
12 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين البند المعنون إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط . | 12. Decides to include in the provisional agenda of its sixty first session the item entitled Establishment of a nuclear weapon free zone in the region of the Middle East . |
12 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين البند المعنون إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط . | 12. Decides to include in the provisional agenda of its fifty ninth session the item entitled Establishment of a nuclear weapon free zone in the region of the Middle East . |
12 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين البند المعنون إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط . | 12. Decides to include in the provisional agenda of its fifty seventh session the item entitled Establishment of a nuclear weapon free zone in the region of the Middle East . |
12 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين البند المعنون إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط . | 12. Decides to include in the provisional agenda of its sixty second session the item entitled Establishment of a nuclear weapon free zone in the region of the Middle East . |
12 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند المعنون إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط . | 12. Decides to include in the provisional agenda of its fifty sixth session the item entitled Establishment of a nuclear weapon free zone in the region of the Middle East . |
12 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين البند المعنون إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط . | Decides to include in the provisional agenda of its sixty first session the item entitled Establishment of a nuclear weapon free zone in the region of the Middle East . |
وظلت منتجات النفط الخام وسائر المنتجات المرتبطة بالنفط هي السلع الرئيسية الصادرة عن منطقة الإسكوا. | Crude oil and other oil related products remained the main commodities exported. |
التطورات الدولية الرئيسية التـي تؤثر على إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط | III. MAJOR INTERNATIONAL DEVELOPMENTS BEARING UPON THE ESTABLISHMENT OF A NUCLEAR WEAPON FREE ZONE IN THE |
وقالت إن المهمة الرئيسية للمؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية تتمثل في تبيان حاجات كل منطقة وأولوياتها المحددة. | The major task of the regional preparatory conferences would be to articulate the specific needs and priorities of the region. |
3 لا يتجاوز الحد الأقصى لميزانية حساب الأعمال الرئيسية للسياسات لفترة السنتين نصف الحساب الإداري السنوي. | The contribution of each member to the Key Policy Work Account budget for each financial year shall be established into a 80 20 proportion between consumer and producer countries. |
ولقد أتاحت هذه الأعمال للخبراء من جهة التزود بالعناصر الرئيسية اللازمة لاستخدام أحكام الصكوك وتبادل الخبرات فيما بين الجهات الرئيسية الفاعلة في مجال التعاون الدولي. | These exercises provided the experts with important skills for using the provisions of instruments, and allowed the main actors in the area of international cooperation to share their experiences. |
ومع ذلك، فإن المهمة الرئيسية للأعمال التجارية هي إنتاج البضائع والخدمات ونقلها إلى الأسواق، في حين أن الحكومات هي الأدوات الرئيسية لجداول الأعمال السياسية والاجتماعية. | But the principal function of business was to produce and transfer goods and services in markets, while Governments were the principal instruments of political and social agendas. |
ونود أن نحدد بعض الإجراءات الرئيسية التي تسمح بتحقيق الأهداف الإنمائية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. | We wish to set some key actions to expedite the achievement of the MDGs in Asia and the Pacific. |
ثالثا التطورات الدولية الرئيسية التي تؤثر على إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط | ESTABLISHMENT OF A NUCLEAR WEAPON FREE ZONE IN THE MIDDLE EAST |
عمليات البحث ذات الصلة : الأعمال الرئيسية - الأعمال الرئيسية - الأعمال الرئيسية - الأعمال الرئيسية - الأعمال الرئيسية - الأعمال الرئيسية - الأعمال الرئيسية - منطقة الأعمال - منطقة العمل الرئيسية - منطقة البحث الرئيسية - منطقة الاستقبال الرئيسية - منطقة التنمية الرئيسية - منطقة التركيز الرئيسية - منطقة التسوق الرئيسية