Translation of "مما لو" to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
لو أتية لتشتكى مما قلنا مسبقا | If you hold a grudge like that about something we said once, it gets annoying. |
مما يعني ذلك كما لو سرق | Who could have been so mean as to steal him? |
ماذا ستفعل لو كان أوسع مما تتصور | What are you going to do if it's wider than one would think? |
ما رأيك لو تصبح أفضل مما أنت عليه | How would you like to be better than you are? |
الناس ألطف مما تعتقد لو انك تخبرهم فقط | People are kinder than you think if you just tell 'em. |
أراهن بأن ك سترغب بها أكثر مما لو كانت إمرأة. | I bet you like it better than a woman. |
ربما يساعد زوجي أكثر مما لو كان في إصبعي شكرا | It may help my husband more, off my finger. |
لو كان قد طلب نصيبا مما حققنا لكان الأمر مختلفا | If he was asking to share in what we made it'd be different. |
بحماسة أفضل مما لو كنت لم أقع في غرام أخرى. | in a much better spirit than if I had not loved another. |
فإن انتاجيتكم ستتضاعف لثلاث مرات أكثر مما لو لم تفعلوا ذلك | Put them on and your productivity goes back up to triple what it would be. |
لو ذهبتى الى البوليس, ستتقابلين مع لورى سريعا اقرب مما تظنى | If you go to the police, you'll see Laury sooner than you think. |
انا يمكننى ادارة هذه الصحيفة, بل وافضل مما قبل, لو اخذت الفرصة | I can run that paper, and better than most, if I had a chance. |
لو كانت الأتعاب كبيرة بشكل كاف أكبر مما يمكن ان ا صر ح به | If the fee is big enough. Bigger than I can say out loud. |
لو كنت تعتقد ان انتصارك فى كارونيا قد جعلك اعظم مما كنت | If you think victory at Chaeronea made you greater than you are, |
لو حصلت على الميراث ، سيكون ذلك مفاجأة لي أكثر مما هي لكم | If I receive an inheritance, it will be more of a surprise to me than to you. |
بصراحة، هذا هو أكثر مما كنت سأعرضه لك لو كنت في السلطة | Frankly, it's more than I would have offered, had I the authority. |
مما يتيح لهم تجاوز الرقابة الإماراتية واستخدام الإنترنت كما لو كانوا في كندا. | This allows them to bypass Emirati censors and use the Internet as if they were in Canada. |
لو نظرتم للتاريخ، التاريخ المعاصر، ستجدون موجات متكررة مما أ عتق د أنه انحسار أمريكي | If you look at history, in recent history, you'll see the cycles of belief in American decline come and go every 10 or 15 years or so. |
انه اكثر مما يمكننى ان اقدمه لك, لو طلبت منك ان ت خلص لى | It's more than I can ever offer you if I have to bid for your loyalty. |
بامكانك الوصول الى مدينة كاونسل مرتان أسرع مما لو كنت معك, ألا توافقنى | You'll get to Council City twice as fast without me, won't you? |
وفي هذه الحالة يتصرف الفرد بشكل أفضل مما لو لم يكن لديه تدريب سابق. | In this situation the individual performs better than he would have without the prior training. |
لو العالم رسميا يؤمن بالتغير المناخى فهو يؤمن بأن درجتين هم اكثر مما ينبغى | If the world officially believes anything about climate changes it's that 2 degrees is too much. |
لانه لو كان الامر غير هذا فإن مشاكلنا سوف تكون أكبر مما يمكن تخيله | Because otherwise, our problems would even be bigger. |
لو انك نمت ساعة أكثر لكان هذا اللقاء اكثر متعة مما هو عليه الآن | If you had gotten five, this dinner would have been a lot more interesting. |
هذه نق لا تختلف كثيرا , انها أبعد قليلا مما لو كنت على سطح الأرض. | This r isn't that different. It's a little further than if you were at the surface of the earth. |
لقد دفعت لنا اكثر مما ينبغى لو قلت الحقيقة,. وبما فيه الكفاية لنقبل المهمة. | I mean you paid us more than if you'd been telling us the truth and enough more to make it all right. |
مما لا شك فيه أن سلوك غرينسبان يعني أن الأداء الاقتصادي تحت إدارته كان أفضل مما لو كان تحت إدارة أي شخص غيره. | Of course, Greenspan s behavior meant that under his watch, the economy performed better than it otherwise would have. |
وقد تكون الحوافز التي تدفع المحتكرين إلى الإبداع أقل كثيرا مما لو اضطروا إلى التنافس. | Monopolists may have much less incentive to innovate than they would if they had to compete. |
مما لو تم مكافئتهم عند حل المشاكل بعمليات اقل .. لانهم حينها سوف يقومون بعدد اقل .. | If instead you reward doctors for doing fewer procedures, they will do fewer. |
لو كانوا قد أرسلوا قنبلة نووية، لكان الأمر أكثر إبهار ا مما قد حدث يوم الاثنين الماضي | If they'd sent a nuke, it would have been rather more spectacular than what actually happened last Monday. |
لأننا لو تركناهم يخرجون، فلن تعمل هذه الآلية مما ينشأ تحديا كبيرا لطريقة تفكيرنا بحرية الإنسان. | Because if you can get out, it doesn't work any more, it creates a big challenge on what do we think about human freedom. |
من البديهي أنك في بيئة ريفية سترتب الأنظمة بطريقة مختلفة مما لو كنت في مدينة صغيرة | Obviously in a rural setting, you'd arrange systems very differently, than if you're in a small town. |
لكن ماذا لو كان هناك معامل ما .. او معادلة ما نستطيع ضربها في طرفي المعادلة مما يجعلها | But what if there were some factor, or I guess some function that we could multiply both sides of this equation by, that would make it an exact differential equation? |
حتى لو كنتم تعانون العذاب من قسوتهم وتشهدوا كيد أبعد مما تتحملون فلا تهددوا برد العنف بالعنف | Even though, under them, you suffer cruelties and witness maliciousness beyond your mind's dimensions make no threat of violence in return. |
في مجال الطيران، الرياح المتعامدة هو عنصر الرياح التي تهب بشكل متعامد مع المدرج مما يجعل الهبوط أكثر صعوبة مما لو كانت الرياح تهب بشكل موازي للمدرج. | In aviation, a crosswind is the component of wind that is blowing across the runway, making landings and take offs more difficult than if the wind were blowing straight down the runway. |
وقال إن اﻷمانة العامة افترضت أنه لو كان حجم أكبر مما يسوغه عدد الوظائف، ﻻحتفظ اﻷمين العام على اﻷرجح بعدد من الوظائف أكبر مما اقترحه لعام ١٩٩٣. | The Secretariat assumed that, if the workload was greater than the number of posts would warrant, the Secretary General would probably have retained a larger number of posts than he was proposing for 1993. |
وأحيانا عندما تكون مقدمة عبر منصة تيد ، يكون لديها وقع وصدى أكبر مما لو أتت من خارج تيد. | And sometimes when it comes through TED, it has meaning and power that it doesn't have when it doesn't. |
لدينا نظام قضائي في هذه البلد يعاملك بطريقة أفضل عندما تكون ثريا مذنبا مما لو كنت فقيرا بريئا . | We have a system of justice in this country that treats you much better if you're rich and guilty than if you're poor and innocent. |
إذا بدأت الشركات بالمطالبة هكذا، نستطيع التحكم بالإنتاج بشكل أسرع جدا مما لو انتظرنا المستهلكين ليطالبوا بمنتجات مستدامة. | By companies asking for this, we can leverage production so much faster than by waiting for consumers to do it. |
حتى لو ول دت بدماغ أفضل بكثير مما لدى شخص آخر بمعنى أنه لديك مستقبلات أفضل، وأنسجة أكثر جودة | Even if you're born with a much better brain than another person meaning better receptors, the quality of the tissue is better |
بل من رجل ذو نبرة أجنبية وقال لى ، لو ذكرت أى كلمة مما أخبرك به ( برنارد) فى السوق | That was a man with a foreign voice, and he told me if I mentioned one single word of what |
هل تعلمون أنكم لو قمتم بعمل الإقرارت الضريبية الخاصة بكم بنفسكم، في الغالب ستقوم احصائيا بملئهم بطريقة أكثر صحة مما ستكون عليه لو قام بها مستشار الضرائب عنك | Did you know that if you file your tax returns yourself, you're statistically more likely to be filing them correctly than if you get a tax adviser to do it for you? |
وفي غمار هذه العملية تنتشر الأفكار وتستخدم بصورة أقل كثيرا مما لو كان ذلك قد تم على نحو آخر. | In the process, ideas are disseminated and used less than they would be otherwise. |
غير أنه مما قد ي ع ج ل بالقضاء على التمييز لو تضمن القانون الداخلي إشارة مباشرة إلى الحقوق المحمية بموجب الاتفاقية. | It might, however, expedite the elimination of discrimination if domestic law made direct reference to rights protected under the Convention. |
ويسمح أيضا بتنمية السياحة في الجزر الصغيرة بشكل تدريجي يمكن التحكم فيه أكثر مما لو كان اﻷمر بخﻻف ذلك. | It also allows small island tourism to develop in a more gradual and controllable manner than would otherwise be the case. |
عمليات البحث ذات الصلة : لو لو - حتى لو - سئل لو - أهداف لو - لو لكن - لو طبقنا - لو الباركيه - لو عملت - بل لو - لو هي - لو كان - لو كانوا