Translation of "ممارسة النسغ" to English language:
Dictionary Arabic-English
ممارسة - ترجمة : ممارسة - ترجمة : ممارسة - ترجمة : ممارسة - ترجمة : ممارسة النسغ - ترجمة : ممارسة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وهي بالتأكيد آكلة الأعشاب، ومن المعتقد أنها تأكل في الغالب أوراق الشجر، والبراعم، والزهور، النسغ، وربما أيض ا الفواكه. | They are certainly herbivores, and are thought to eat mostly leaves, shoots, flowers, and sap, and probably fruit, as well. |
وثبت أن ممارسة اعتماد القرارات القطرية ممارسة غير فعالة. | The practice of adopting country resolutions has proven to be ineffective. |
ممارسة المحاماة | Private practice |
ممارسة القانون | B. Practice of law |
أعشق ممارسة الرياضة. | I like sport. |
أهمية ممارسة الأعمال | The Importance of Doing Business |
ممارسة نهج وقائي. | exercise preventive approach. |
ألف ممارسة القانون | A. Law Practice |
حتى أستطيع ممارسة. | So I can practice. |
أحب ممارسة الركض. | I love running. |
هذه ممارسة جيدة | This is good practice. |
لا أجيد ممارسة الرياضة . | I'm bad at sports. |
أحب ممارسة الألعاب الرياضية. | I like playing sports. |
أحب ممارسة الألعاب الرياضية. | I like sports. |
يجب عليك ممارسة الرياضة. | You should exercise. |
ممارسة العنف ضد المرأة | Violence against women |
ألف ممارسة الفصل المهني | Occupational segregation |
)ب( ممارسة التجنيد اﻹجباري | (b) The conduct of enforced conscription |
لكن عليك ممارسة هذا | But you should practice it. |
ممارسة حمام البخار ستساعد | Practicing at the sauna will help. |
وطلب منهن ممارسة الاستمناء | And they masturbated. |
هل تريد ممارسة الفحش | Wanna get laid? |
ممارسة الجنس وراء ظهري. | Making love behind my back. |
ممارسة الحب تغضبني الليلة | Making love in private offends me today. |
دوتون بيبودي ممارسة وبأمتياز. | Dutton Peabody exercising his franchise. |
مجرد ممارسة . لحقى الاقتصادى | Merely to exercise my husbandly prerogative. |
وتتراوح النصائح ما بين التشجيع على ممارسة الجنس في عمر متقدم إلى ممارسة السياحة. | Advice ranges from sex in old age to tourism. |
وقد ترتئي الدول كل على حدة عدم ممارسة جميع حقوقها أو، مجتمعة، ممارسة تلك الحقوق. | States may choose individually not to exercise all their rights, or to exercise those rights collectively. |
وينبغي أن تتمتع الدول بحرية غير محدودة في ممارسة حقها التقديري في ممارسة الحماية الدبلوماسية. | The State should have unlimited freedom to exercise its discretionary right to exercise diplomatic protection. |
الحق في ممارسة الحماية الدبلوماسية | Right to exercise diplomatic protection |
يتمتع المواطنين بحرية ممارسة الديــن. | Citizens enjoy the freedom to practice a religion. |
وأعطاها طعاما لقاء ممارسة الجنس. | In exchange for sex, he gave her food. |
1 تدين ممارسة اختطاف الأطفال | Condemns the practice of abduction of children |
وتبدو هذه الممارسة ممارسة متناقضة. | That practice would appear to be contradictory. |
وينبغي استمرار ممارسة دعوة الخبراء. | The practice of inviting experts should be continued. |
ممارسة اﻹرهاب في أماكن محلية | In situ terrorization |
إنه ممارسة الدفاع عن النفس. | It is the exercise of self defence. |
وممارسة التعذيب تعد ممارسة روتينية. | The practice of torture is routine. |
وأعتقد أنها ممارسة أخلاقية جيدة. | And I think it's good moral exercise. |
العنف العمل هو ممارسة رائعة | The violence of action is a great practice |
فالناس يحبون حقا ممارسة الجنس | People really like to have sex. |
ممارسة الأعمال التجارية عناء كبير | Doing business is such a bother. |
٦٤ تكفل القواعد الدستورية على نحو كاف ممارسة حرية التعبير عن الرأي، بوصفها ممارسة حكومية عامة. | 64. The provisions of the Constitution, and widespread government practice, ensure satisfactory enjoyment of freedom of expression in El Salvador. |
الموافقة الصريحة على ممارسة الولاية القضائية | Express consent to exercise of jurisdiction |
ولا يمكنك ممارسة السرقات الصغيرة أيضا . | You couldn't really do petty crime, either. |
عمليات البحث ذات الصلة : في النسغ - تدفق النسغ - تنفيذ النسغ - النسغ البتولا - النسغ الأخضر - أجل النسغ - موقف النسغ - النسغ البوابة - جناح النسغ - واجهة النسغ - استخراج النسغ - نقل النسغ - الاستشارات النسغ - المحاسبة النسغ