Translation of "مكانته" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
لابد أن مكانته مرموقة | He must have a good position. |
الإلهام يحاول أن يعود الى مكانته | It's trying to recover. |
نور الدين يخشى ان يفقد مكانته هنا | Nordine's always worrying about losing his spot here as high man. |
راسينديل أنت رجل له مكانته فى قلبى | Rassendyll, you're a man after my own heart. |
لنعامله حسب مكانته.. مع كل الاحترام في طقوس جنازته | According to his virtue, let us use him with all respect and rites of burial. |
22 وسوف يواصل الصندوق تطوير مكانته وصقلها تلبية لطلب العملاء. | UNCDF will continue to develop and refine its niche in response to client demand. |
فلم يقبل مور إصرار الملك على ارتفاع مكانته فوق مكانة الكنيسة. | More would not accept the king s assertion of supremacy over the church. |
حيث حر مها القانون عام 1843 وفقد فالونغو مكانته منذ ذلك الحين. | The slave trade, however, became illegal in 1843 and Valongo lost its purpose. |
حتى الآن، ت ـق ب ل م ـش ر ف مكانته الجديدة المتضائلة بهدوء ـ رغم بعض البدائل الأخرى المتاحة أمامه. | So far, Musharraf has accepted his diminishing stature quietly though he has few other options. |
ولن يثيره وفدنا بل ستثيره بداهة الأحداث وضرورة ضمان حفاظ مؤتمر نزع السلاح على مكانته. | It will not be generated by our delegation but by what is made self evident by events and by the need to ensure the continued relevance of the Conference on Disarmament. |
ولكي يثبت فرد مثلي مكانته ضمن هذا التسلسل الهرمي الاجتماعي، عليه استخراج المواد من الكوكب | In order for me as a human to prove my hierarchy, I have to extract the material from the planet. |
وقد يتمكن خليفة بن علي من تحسين صورته ورفع مكانته من خلال تضييق الخناق على المحسوبية. | Ben Ali s successor could raise his profile by clamping down on cronyism. |
المزايا النسبية التي ترتكز عليها قدرة الصندوق على الأداء بفعالية في المجالات التي تتجلى فيها مكانته | in its niche areas |
121 تعتمد خطة أعمال صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية للفترة 2005 2007 على مكانته وميزاته النسبية. | The 2005 2007 UNCDF Business Plan builds on the niche and comparative advantages of the Fund. |
يجب أن ننزع هذه الريشات التي تنبت من جناح (قيصر) فهذا سينزع مكانته من قلوب العامة | These growing feathers, plucked from Caesar's wing, will make him fly an ordinary pitch. |
اللاجئ الذي حصل على جنسية دولة معترف بها يفقد مكانته كلاجئ ولكن ليس إذا كان لاجئا فلسطينيا. | Refugees lose their status after receiving citizenship from a recognized country Palestinian refugees do not. |
فالجنيه البريطاني لم يتنازل عن مكانته للدولار الأميركي إلا بعد خمسين عاما من الانحدار الصناعي وبعد حربين عالميتين. | The British pound only forfeited its role to the US dollar after more than 50 years of industrial decline and two world wars. |
إذ من الطبيعي أن يتوق العراق، إذا ما تمتع بالسيادة، إلى استعادة مكانته بحق في وسط الأسرة الأممية. | A sovereign Iraq naturally aspires to regain its rightful place among the community of nations. |
على الرغم من مكانته الأساسية في تقاليدنا على الرغم من فعلية وجوده، كما يعلم الكثيرمنا في حياتنا الخاصة، | As essential as it is across our traditions, as real as so many of us know it to be in particular lives, the word compassion is hollowed out in our culture, and it is suspect in my field of journalism. |
وفي منطقة القرن الأفريقي لا يوجد زعيم بنفس مكانته وقادر على ضمان الاستقرار والحكم القوي الذي تحتاج إليه المنطقة بشدة. | In the Horn of Africa, there is no leader of his stature who could ensure the stability and strong governance that the region so desperately needs. |
إلا أنه رغم كل ذلك أقل رؤساء الجمهورية الفرنسية الخامسة شعبية، وهو الرئيس الذي فقد مكانته لدى الشعب الفرنسي على نحو سريع ومستدام إلى حد أثار ذهول المراقبين، حتى أن خبراء السياسية، وأصدقاءه وخصومه على السواء، يتساءلون ما إذا كان بوسعه أن يسترد مكانته ذات يوم. | And yet he is the least popular of the Fifth Republic s presidents, the one whose fall from grace with the French has been the most spectacular, rapid, and durable, to the point where political experts, and his friends and foes alike, wonder whether he can rebound. |
ورغم ذلك فإن ق لة من الذين جربوا هذه الأساليب في مختلف أنحاء العالم كانوا يتمتعون باستقامة غاندي الشخصية أو مكانته الأخلاقية. | Yet too few who have tried his methods worldwide have had his personal integrity or moral stature. |
عندما مات أينشتاين في 1955 كان من التعبيرات المميزة عن مكانته العالمية هذا الرسم الذي رسمه هيربلوك في جريدة واشنطن بوست | When Einstein died in 1955, one striking tribute to his global status was this cartoon by Herblock in the Washington Post. |
والواقع أن ساركوزي مقامر يتسم بالجرأة والنشاط، فهو يخوض مجازفة خطيرة ولو أنها مشروعة، وقد تعيد إليه هذه المجازفة مكانته الأخلاقية (والسياسية). | An energetic and daring gambler, Sarkozy is taking a high but legitimate risk that he can retake the moral (and political) high ground. |
كما تسبب أيضا في تقليص مكانته باعتباره الح ك م المطلق في المجتمع الإيراني، وهو الدور الذي كان يشكل أهمية محورية لهيمنة الخميني على النظام. | He has also reduced his own status as the ultimate arbiter in Iranian society, a role that was central to Khomeini s dominance of the system. |
ذلك أن أحمدي نجاد يعصى أوامره، ويحاول الانتقاص من مكانته لدى عامة الناس بتحدي سلطته، ويضعف مؤسسات رئيسية، بما في ذلك القضاء والبرلمان. | Ahmadinejad disobeys his orders, tries to discredit him with the public by challenging his authority, and undermines key institutions, including the judiciary and the parliament. |
وبالتالي ينبغي للمجلس أن يستمد مكانته ويكتسب شرعية أوسع في إطار المجتمع الدولي لقراراته إذا أ ريد له أن يكون ممثلا حقا لجميع الأعضاء. | The Council shall therefore gain in stature and win wider legitimacy within the international community for its decisions if it is truly representative of all the membership. |
إن نزاهة القوي ﻻ يمكن أن تفسر أو تفهم، بأي مقياس أخﻻقي، كتنازل يقدم للطرف اﻵخر، بل غالبا ما ترفع من مكانته وشأنه. | The objectivity of the strong cannot possibly be interpreted or understood, by any ethical standard, as a concession offered to the other party. |
وقد شهد الاقتصاد تباطؤا في عام 2005 لكنه في عام 2006 استعاد مكانته بأسرع وتيرة في ست سنوات على خلفية زيادة الصادرات والاستثمارات القوية. | The economy experienced a slowdown in 2005, but in 2006 recovered to the fastest pace in six years on the back of increased exports and strong investment. |
ويهدف القرار اﻹداري الذي يقضي بنقل الرقابة عليه من شعبة اﻵثار الى جامعة القرآن الكريم الى تعزيز مكانته بوصفه رمزا دينيا ووطنيا لكافة السودانيين. | The administrative decision of handing control of it from the Department of Antiquities to the University of the Holy Quran was designed to enhance its value as a living religious and national symbol for all Sudanese. |
405 هي مجموعة من الأنشطة التي تتركز على إعادة القدرة على العمل، أو تثبيت هذه القدرة بعد أن يسترد الشخص مكانته الاجتماعية ويندمج في المجتمع. | Taking note of the fact that major part of social rehabilitation work is undertaken at the client's place of residence, and it is provided by the social assistance service of the respective local government, it must be emphasized that a large part of social rehabilitation services is also financed from the state budget. |
صوته مرة واحدة وأعلن انه كان جنوبيا ، وغرامة من مكانته ، وأنا اعتقد انه يجب ان يكون واحدا من تلك الجبال العالية من ريدج في Alleghanian | His voice at once announced that he was a Southerner, and from his fine stature, I thought he must be one of those tall mountaineers from the Alleghanian Ridge in |
وحين ت بر ز مثل هذه الوصفات نفسها، فيتعين على صناع السياسات أن يتوخوا الروية والحذر وأن يسألوا أنفسهم كيف وصل الطاغية إلى مكانته تلك في المقام الأول. | When such prescriptions present themselves, policymakers should take a deep breath and ask how the tyrant got there in the first place. When US led forces overthrew Saddam Hussein in 2003, far too little effort was made to understand how a peasant tyrant like Saddam was able to seize power and hold it for so long. |
ذلك أن أقساط الديون المستحقة في السنوات القليلة المقبلة جميعها تقريبا ستكون لصندوق النقد الدولي، الذي تضمن مكانته الضمنية بوصفه دائنا كبيرا أن يتم السداد له أولا. | Virtually all of the debt repayments due in the next few years are to the IMF, whose implicit status as senior creditor ensures that it is repaid first. Because Greece is rapidly running out of cash, it will first have to borrow more from either its European neighbors or the IMF itself. |
سوف يكون هذا أكثر سهولة ويسرا إذا ما احتل الدستور مكانته المفروضة له، ولكن هناك تدابير يتعين علينا أن نتبناها الآن لكي نجعل من هذا أمرا ممكنا . | This would be a lot easier with the Constitution in place, but there are measures that can and should be adopted now to make that possible. |
وعلى سبيل المثال، فإن إصلاح مجلس الأمن، تلك الهيئة التي ترمز إلى قيادة الأمم المتحدة، ينبغي أن يتم بطريقة تعزز مكانته المعنوية من خلال الديمقراطية والمساءلة والفعالية. | For instance, reform of the Security Council, a body that is emblematic of the leadership of the United Nations, should proceed in a manner that enhances its moral authority through democracy, accountability and efficiency. |
ويصدق نفس القول على مكانته الدولية وشعبيته، وخاصة بعد اتهامه من ق ب ل أحد القضاة الأسبان بالتآمر والتخطيط لاغتيال الرئيس الكولومبي السابق أندريس باسترانا في مدريد في عام 2002. | So is his international stature and popularity, especially after a Spanish judge accused him of conspiring to assassinate former Colombian president Andrés Pastrana in Madrid back in 2002. |
اكتسب الدولار مكانته الدولية كعملة احتياطية في عشرينيات القرن العشرين، حين بدأ بنك الاحتياطي الفيدرالي المؤسس حديثا آنذاك في شراء وبيع الحيازات الدولارية، فعمل بذلك على دعم السوق وتعزيز سيولته. | The dollar originally acquired international currency status in the 1920 s, when the newly established Federal Reserve started buying and selling dollar acceptances, backstopping the market and enhancing its liquidity. |
5 وتعرض هذه الورقة نهجين بديلين لتمكين المكتب من تحقيق هدفه نحو استعادة مكانته السابقة بوصفه كيانا جديرا ماليا، وقادرا على الاضطلاع بإدارة عمليات وتقديم خدمات موجهة نحو المتعاملين معه. | This paper offers two alternative approaches for UNOPS to achieve the goal of becoming, once again, a financially viable, client oriented operations management and service provision entity. |
رجل ينحدر من المستنقع الكولومبي من أشد المناطق فقر ا، هكذا وبشكل مفاجئ وبفضل كتاباته وإبداعه صارت له مكانته المرموقة وحضوره بين النافذين وأصحاب السلطة فوجد نفسه في هذه العلاقة الحميمة معها. | A man from the Colombian swamp, from the poorest village who suddenly, thanks to his literature and creativity, sees himself being praised and demanded by the powerful... |
حتى الآن، ت ـق ب ل م ـش ر ف مكانته الجديدة المتضائلة بهدوء ـ رغم بعض البدائل الأخرى المتاحة أمامه. والحقيقة أن القيادة السياسية الجديدة، سواء داخل أو خارج البرلمان، كانت حريصة على تجنب الاصطدام المباشر بالرئيس. | So far, Musharraf has accepted his diminishing stature quietly though he has few other options. The new political leadership, both inside and outside the parliament, has been carefully avoiding a head on collision with the president. |
ولكن مكافآت النجاح في وال ستريت، وفي عالم التمويل عموما، تتغير ولو بشكل غير محسوس، تماما كما ينبغي لتعريف التمويل أن يتغير إذا كان له أن يستعيد مكانته في المجتمع وثقة المواطنين والقادة. | But, however imperceptibly, the rewards for success on Wall Street, and in finance more generally, are changing, just as the definition of finance must change if is to reclaim its stature in society and the trust of citizens and leaders. |
ففي الماضي كان ي ـن ـظ ر إلى البنك باعتباره أداة لفرض الأرثوذكسية الليبرالية الجديدة ـ وهو توجه للتعامل مع التنمية فقد مصداقيته منذ تولى ولفنسون رئاسة البنك الدولي، ثم ظلت مكانته تتناقص منذ ذلك الوقت. | In the past, the Bank was seen as a purveyor of neoliberal orthodoxy an approach to development whose credibility had weakened by the time Wolfensohn arrived, and whose standing has eroded further since. |
على الرغم من مكانته الأساسية في تقاليدنا على الرغم من فعلية وجوده، كما يعلم الكثيرمنا في حياتنا الخاصة، عبارة التعاطف والتراحم قد أ فرغ محتواها في ثقافتنا، كما أنها محل ريبة في مجال عملي الصحفي . | As essential as it is across our traditions, as real as so many of us know it to be in particular lives, the word compassion is hollowed out in our culture, and it is suspect in my field of journalism. |
إن ما نشهده الآن من الممكن أن ي نظ ر إليه بوصفه عودة إلى الماضي، مع عودة الغرب إلى مكانته القديمة في العالم قبل أن تبدأ الصين عملية الانحدار التاريخي الطويلة عند بداية القرن التاسع عشر. | What we are witnessing can be seen is a return to the past, with the West returning to its old place in the world before the start of China s long process of historical decline at the beginning of the nineteenth century. |