Translation of "مكانتك" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

سوف أريك مكانتك.
I'll teach you your place!
لقد تغاضيت عن كراهيتك لى لأجل مكانتك لدى إسرائيل
I have overlooked your hatred because of your value to Israel.
لكن كل ما علي فعله هو إعادتك إلى مكانتك و جمع تلك الأصابع مع بعضها البعض
But all I have to do to put you back in your place is bring those digits together.
إن مكانتك الشخصية المرموقـة والتزامك المعــروف بالمثل العليا التي تهتــدي بها منظمتنا لهما خيـر ضمان لنجاح أعمالنا.
Your undeniable personal prestige and your recognized adherence to the ideals that inspire our Organization will ensure the success of our work.
مهما كان ما تسمعه , و أي ا كان ما تراه ان كان التلفاز , الدين , العلوم , الاصدقاء , الافلام , العائلة و غير ذلك سي قدم لك الاجابة عن مكانتك
Whatever you hear, whatever you see (TV, religion, science, friends, movies, family, etc...) will provide the answer for your situation.
وعندما وصل الرجل إلى يوسف قال له يوسف أيها الصديق فس ر لنا رؤيا م ن رأى سبع بقرات سمان يأكلهن سبع بقرات هزيلات ، ورأى سبع سنبلات خضر وأخر يابسات لعلي أرجع إلى الملك وأصحابه فأخبرهم ليعلموا تأويل ما سألتك عنه ، وليعلموا مكانتك وفضلك .
( And coming to the prison ) he said O Joseph the truthful , tell us ( the meaning of ) seven fat cows being devoured by seven lean ones , and seven green ears of corn and seven seared , that I may go back to the people and tell them .
وعندما وصل الرجل إلى يوسف قال له يوسف أيها الصديق فس ر لنا رؤيا م ن رأى سبع بقرات سمان يأكلهن سبع بقرات هزيلات ، ورأى سبع سنبلات خضر وأخر يابسات لعلي أرجع إلى الملك وأصحابه فأخبرهم ليعلموا تأويل ما سألتك عنه ، وليعلموا مكانتك وفضلك .
O truthful one ! Explain for us the seven healthy cows which seven lean cows were eating and the seven green ears of corn and seven others dry , so I may return to the people , possibly they may come to know .
وعندما وصل الرجل إلى يوسف قال له يوسف أيها الصديق فس ر لنا رؤيا م ن رأى سبع بقرات سمان يأكلهن سبع بقرات هزيلات ، ورأى سبع سنبلات خضر وأخر يابسات لعلي أرجع إلى الملك وأصحابه فأخبرهم ليعلموا تأويل ما سألتك عنه ، وليعلموا مكانتك وفضلك .
' Joseph , thou true man , pronounce to us regarding seven fat kine , that seven lean ones were devouring , seven green ears of corn , and seven withered haply I shall return to the men , haply they will know . '
وعندما وصل الرجل إلى يوسف قال له يوسف أيها الصديق فس ر لنا رؤيا م ن رأى سبع بقرات سمان يأكلهن سبع بقرات هزيلات ، ورأى سبع سنبلات خضر وأخر يابسات لعلي أرجع إلى الملك وأصحابه فأخبرهم ليعلموا تأويل ما سألتك عنه ، وليعلموا مكانتك وفضلك .
Yusuf , O saint ! give an answer unto us in regard to seven fat kine which seven lean ones are devouring and seven green corn ears and seven others dry haply may return unto the people haply they may learn .
وعندما وصل الرجل إلى يوسف قال له يوسف أيها الصديق فس ر لنا رؤيا م ن رأى سبع بقرات سمان يأكلهن سبع بقرات هزيلات ، ورأى سبع سنبلات خضر وأخر يابسات لعلي أرجع إلى الملك وأصحابه فأخبرهم ليعلموا تأويل ما سألتك عنه ، وليعلموا مكانتك وفضلك .
( He said ) O Yusuf ( Joseph ) , the man of truth ! Explain to us ( the dream ) of seven fat cows whom seven lean ones were devouring , and of seven green ears of corn , and ( seven ) others dry , that I may return to the people , and that they may know .
وعندما وصل الرجل إلى يوسف قال له يوسف أيها الصديق فس ر لنا رؤيا م ن رأى سبع بقرات سمان يأكلهن سبع بقرات هزيلات ، ورأى سبع سنبلات خضر وأخر يابسات لعلي أرجع إلى الملك وأصحابه فأخبرهم ليعلموا تأويل ما سألتك عنه ، وليعلموا مكانتك وفضلك .
Joseph , O man of truth , inform us concerning seven fat cows being eaten by seven lean ones , and seven green spikes , and others dried up , so that I may return to the people , so that they may know .
وعندما وصل الرجل إلى يوسف قال له يوسف أيها الصديق فس ر لنا رؤيا م ن رأى سبع بقرات سمان يأكلهن سبع بقرات هزيلات ، ورأى سبع سنبلات خضر وأخر يابسات لعلي أرجع إلى الملك وأصحابه فأخبرهم ليعلموا تأويل ما سألتك عنه ، وليعلموا مكانتك وفضلك .
Then he went to Joseph and said to him Joseph , O truthfulness incarnate , tell the true meaning of the dream in which seven fat cows are devoured by seven lean ones and there are seven green ears of corn and seven others dry and withered so that I may return to the people and they may learn .
وعندما وصل الرجل إلى يوسف قال له يوسف أيها الصديق فس ر لنا رؤيا م ن رأى سبع بقرات سمان يأكلهن سبع بقرات هزيلات ، ورأى سبع سنبلات خضر وأخر يابسات لعلي أرجع إلى الملك وأصحابه فأخبرهم ليعلموا تأويل ما سألتك عنه ، وليعلموا مكانتك وفضلك .
O thou truthful one ! Expound for us the seven fat kine which seven lean were eating and the seven green ears of corn and other ( seven ) dry , that I may return unto the people , so that they may know .
وعندما وصل الرجل إلى يوسف قال له يوسف أيها الصديق فس ر لنا رؤيا م ن رأى سبع بقرات سمان يأكلهن سبع بقرات هزيلات ، ورأى سبع سنبلات خضر وأخر يابسات لعلي أرجع إلى الملك وأصحابه فأخبرهم ليعلموا تأويل ما سألتك عنه ، وليعلموا مكانتك وفضلك .
Joseph , he said , O truthful one , give us your opinion concerning seven fat cows who are eaten by seven lean ones , and seven green ears and seven others dry , that I may return to the people so that they may know the truth of the matter .
وعندما وصل الرجل إلى يوسف قال له يوسف أيها الصديق فس ر لنا رؤيا م ن رأى سبع بقرات سمان يأكلهن سبع بقرات هزيلات ، ورأى سبع سنبلات خضر وأخر يابسات لعلي أرجع إلى الملك وأصحابه فأخبرهم ليعلموا تأويل ما سألتك عنه ، وليعلموا مكانتك وفضلك .
( He said ) ' Joseph , the truthful , tell us of the seven fatted cows that were devoured by seven lean ones also of the seven green ears of corn and the other seven which were withered , so that I can go back to the people and then they will then know '
وعندما وصل الرجل إلى يوسف قال له يوسف أيها الصديق فس ر لنا رؤيا م ن رأى سبع بقرات سمان يأكلهن سبع بقرات هزيلات ، ورأى سبع سنبلات خضر وأخر يابسات لعلي أرجع إلى الملك وأصحابه فأخبرهم ليعلموا تأويل ما سألتك عنه ، وليعلموا مكانتك وفضلك .
He said , Joseph , O man of truth , explain to us about seven fat cows eaten by seven that were lean , and seven green spikes of grain and others that were dry that I may return to the people perhaps they will know about you .
وعندما وصل الرجل إلى يوسف قال له يوسف أيها الصديق فس ر لنا رؤيا م ن رأى سبع بقرات سمان يأكلهن سبع بقرات هزيلات ، ورأى سبع سنبلات خضر وأخر يابسات لعلي أرجع إلى الملك وأصحابه فأخبرهم ليعلموا تأويل ما سألتك عنه ، وليعلموا مكانتك وفضلك .
Would you tell me the meaning of a dream in which seven fat cows eat up seven lean ones and the meaning of seven green ears of corn and seven dry ones ? I hope you can tell me the right meaning and save people from confusion .
وعندما وصل الرجل إلى يوسف قال له يوسف أيها الصديق فس ر لنا رؤيا م ن رأى سبع بقرات سمان يأكلهن سبع بقرات هزيلات ، ورأى سبع سنبلات خضر وأخر يابسات لعلي أرجع إلى الملك وأصحابه فأخبرهم ليعلموا تأويل ما سألتك عنه ، وليعلموا مكانتك وفضلك .
Yusuf ! O truthful one ! explain to us seven fat kine which seven lean ones devoured , and seven green ears and ( seven ) others dry , that I may go back to the people so that they may know .
وعندما وصل الرجل إلى يوسف قال له يوسف أيها الصديق فس ر لنا رؤيا م ن رأى سبع بقرات سمان يأكلهن سبع بقرات هزيلات ، ورأى سبع سنبلات خضر وأخر يابسات لعلي أرجع إلى الملك وأصحابه فأخبرهم ليعلموا تأويل ما سألتك عنه ، وليعلموا مكانتك وفضلك .
O truthful Joseph ! he said , Tell us the meaning of a dream in which seven fat cows are being eaten by seven lean ones , and there are seven green ears of corn and seven others which are dry , so that I may return to my people and inform them .
وعندما وصل الرجل إلى يوسف قال له يوسف أيها الصديق فس ر لنا رؤيا م ن رأى سبع بقرات سمان يأكلهن سبع بقرات هزيلات ، ورأى سبع سنبلات خضر وأخر يابسات لعلي أرجع إلى الملك وأصحابه فأخبرهم ليعلموا تأويل ما سألتك عنه ، وليعلموا مكانتك وفضلك .
O Joseph ! ( he said ) O man of truth ! Expound to us ( the dream ) of seven fat kine whom seven lean ones devour , and of seven green ears of corn and ( seven ) others withered that I may return to the people , and that they may understand .
ويبدو أنني كان علي أن أكبح فضولي وحماستي، فقد رد علي إدي قائلا ampquot نحن في غاية السرور لاهتمام شخص في مثل مكانتك بنا، وبالمناسبة، إن كان لديك أي أصدقاء أو زملاء ترى أنهم قد يهتمون بالأمر، فأرجو أن تبعث إليهم أيضا بهذه الرسالةampquot .
I should have stifled myself Eddie, figuring he had a live one, sent the missing attachment with a note saying We are so glad someone of your stature might be interested and, by the way, if you have any friends or colleagues who might be interested, could you please forward this email to them also?