Translation of "مع مناقشة مفتوحة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

مناقشة - ترجمة : مفتوحة - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع مناقشة مفتوحة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وي منح الوقت الكافي لهذا البند من أجل تبادل وجهات النظر وعقد مناقشة مفتوحة.
Adequate time will be given to this agenda item for exchange of views and open discussion.
في 12 كانون الثاني يناير، عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن المسألة المتعلقة بـهايتـي.
On 12 January, the Security Council held an open debate on the question concerning Haiti.
وتشجع أيسلندا بقوة إجراء مناقشة مفتوحة بشأن التلوث البحري، وهي مسألة ذات أهمية دولية.
Iceland has actively encouraged an open discussion on marine pollution, an issue of international concern.
ويش رف رئاسة الفلبين مرة أخرى اليوم أن تعقد مناقشة مفتوحة عن دور المجتمع المدني.
Today, the Philippine presidency is once again privileged to convene an open debate on the role of civil society.
الأطفال والنزاع المسلح في 23 شباط فبراير 2005، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشان الأطفال والنزاع المسلح.
Children and armed conflict. On 23 February 2005, the Council held an open debate on children and armed conflict.
وعقد المجلس 11 جلسة علنية، شملت جلستي مناقشة مفتوحة و 8 جلسات دارت فيها مشاورات غير رسمية.
The Council held 11 public meetings including two open debates and eight informal consultations.
كما نود أن نهنئكم بكل حرارة على مبادرتكم الجديرة بالثناء بإجراء مناقشة مفتوحة حول موضوع الأسلحة الصغيرة.
We also wish to congratulate you very warmly on your commendable initiative to hold an open debate on the subject of small arms.
البرهنة مع البرمجيات مفتوحة المصدر مثل منصة لينوكس.
Demonstrated with open source software like the Linux platform.
وتتم بصورة متزايدة مناقشة مسائل تتعلق بالقرار 1325 (2000) في جلسات مفتوحة وجلسات مغلقة، على حد سواء، لمجلس الأمن.
Increasingly, questions related to resolution 1325 (2000) are discussed in both open and closed meetings of the Security Council.
وتقدر كندا قيمة تلك العملية غير الرسمية الشاملة، التي ت جري مناقشة مفتوحة لمثل تلك المسائل، ويسرنا أن نراها مستمرة.
Canada values that inclusive informal process, which engages open discussions on such issues, and we are pleased to see it continue.
وفي 21 حزيران يونيه 2005، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن تقرير الأمين العام عن حماية المدنيين أثناء النزاع المسلح.
On 21 June 2005, the Council held an open debate on the report of the Secretary General on the protection of civilians in armed conflict.
بالطبع, لا, مع وجود عينيه مفتوحة هكذا,هل انت مجنون
Of course not. With his eyes open like that? Are you crazy?
لذا حاولوا مناقشة ذلك مع اصدقائكم ومعارفكم
So try this out with your friends and acquaintances, if you like.
اعتقد انك تريد مناقشة علاقتى مع الشرطة
I believe you wanted to discuss my relationship with the police.
وعلاوة على ذلك، أجرى مجلس الأمن، في 25 شباط فبراير 2005، مناقشة مفتوحة عن القضايا الشاملة لعدة مجالات في غرب أفريقيا.
In addition, on 25 February 2005, the Security Council held an open debate on cross cutting issues in West Africa.
الأسلحة الصغيرة في 17 شباط فبراير 2005، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S 2005 69).
Small arms. On 17 February 2005, the Council held an open debate on the report of the Secretary General on small arms (S 2005 69).
76 أما في مالي، فإن الحدود مع كوت ديفوار تظل مفتوحة.
In Mali, the borders with Côte d'Ivoire remain open.
السيد Samsa أومأ له لمجرد مرارا مع عينيه مفتوحة على مصراعيها.
Mr. Samsa merely nodded to him repeatedly with his eyes open wide.
فتحه ، وقفت مفتوحة لحظة ، وأغلقت بعد ذلك مع احدى البطولات الاربع.
It opened, stood open for a moment, and then closed with a slam.
وكنت أعتزم مناقشة بعض هذه المسائل مع المكتب.
It was my intention to discuss some of these issues with the Bureau.
لماذا ينبغي علي مناقشة الأمور المهمة مع إمرأة
Why should I discuss important matter with woman?
لجان تشريعية والتي تتعامل مع التشريعات وهي تمر على المجلس إنها مفتوحة للعامة،اللجان المنتخبة،مفتوحة أيضا للعامة.عندما تفحص اللجان المنتخبة أشخاص مهمين جدا حول مسألة معينة ،تكون مفتوحة للعامة للمشاهدة.
legislative committees that are dealing with legislation as it goes through the House, they are open to the public the select committees, they are also open to the public. When select committees are examining very important people, on a particular issue, it is open for the public to see.
وأجرى المجلس في 4 تشرين الأول أكتوبر 2004 مناقشة مفتوحة بشأن الحالة في الشرق الأوسط قام ممثل الجزائر خلالها بعرض مشروع قرار.
The Council held an open debate on the situation in the Middle East on 4 October 2004, at which the representative of Algeria introduced a draft resolution.
الأبواب مفتوحة.
The doors are open.
تركها مفتوحة
Keep Open
مفتوحة بالفعل.
Already open.
عناقيد مفتوحة
Open Clusters
محفظة مفتوحة.
A wallet is open.
شهيتي مفتوحة
I got the appetite.
ولكنها مفتوحة.
But they've been opened.
مع المفتاح التبديل لا تزال في وضع الإعداد والأبواب المشغل الآن مفتوحة
With the key switch still in Setup mode and the operator doors now open
وبما أن الأرجنتين تترأس مجلس الأمن هذا الشهر، كانون الثاني يناير 2005، اقترحنا عقد مناقشة مفتوحة عن هايتي آملين إيجاد حلول واقعية ودائمة.
As Argentina is presiding over the Security Council this month of January 2005, we proposed to convene an open debate on Haiti in the hope of finding realistic and lasting solutions.
عقد مجلس الأمن في 17 شباط فبراير مناقشة مفتوحة بشأن تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة S 2005 69)) المؤرخ 7 شباط فبراير.
On 17 February, the Security Council held an open debate on the report of the Secretary General on small arms (S 2005 69) dated 7 February.
بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع في 26 أيار مايو 2005، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن بناء السلام بعد انتهاء النزاع.
Post conflict peacebuilding. On 26 May 2005, the Council held an open debate on post conflict peacebuilding.
مناقشة مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن خطة عملها
DISCUSSION WITH THE UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS ON HER PLAN OF ACTION
.. ستصبح الحياة التي نعيشها مفتوحة الخيارات مفتوحة الوجهات وبالابعاد الثلاثية
Life is going to be made out of all the possible lines that go in all the possible directions in three dimensions.
وقد أقامت اللجنة علاقات عمل وثيقة مع السلطات اللبنانية، وأبقت على قنوات الاتصال مفتوحة مع كل الأطراف.
The Commission established close working links with the Lebanese authorities, and channels of communication were kept open with all sides.
إن المشروع يتناول عددا من النقاط التي ذكرتها، ويحدونا وطيد الأمل أن يحفز المشروع إجراء مناقشة مفتوحة بن اءة بين الأعضاء بشأن تقوية عمل المجلس.
The draft touches on many of the points I have made and we very much hope that it will stimulate an open and constructive discussion among the membership on strengthening the work of the Council.
مع نظيره مجموع تركيز الاهتمام على الحملات العسكرية، كانت أرض مفتوحة لخلافات داخلية.
With his total attention focused on military campaigns, the ground was open for internal disputes.
تبديل وضع الإعداد بمثابة تجاوز فتح الأبواب والسماح بحركة الجهاز مع الأبواب مفتوحة
The Setup Mode switch acts as an override to unlock the doors and allow machine movement with the doors open
البوابة مفتوحة الآن.
The gate is open now.
فكل السيناريوهات مفتوحة.
All scenarios are open.
الدعوة مفتوحة للكل
Everyone is welcome.
الدعوة مفتوحة للجميع
All are invited to attend.
مجموعة نجوم مفتوحة
open cluster

 

عمليات البحث ذات الصلة : مناقشة مفتوحة - مناقشة مفتوحة - مناقشة مفتوحة - مناقشة مفتوحة - مناقشة نقاط مفتوحة - مناقشة مع - مناقشة مع - مناقشة مع - مناقشة مع - مناقشة مع الفريق - مناقشة مع حول - بعد مناقشة مع - يرجى مناقشة مع - بعد مناقشة مع