Translation of "مع كل نفس" to English language:


  Dictionary Arabic-English

نفس - ترجمة : نفس - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : كل - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

سأصلي لأجل ذلك مع كل نفس أستنشقه
I'll pray for it with every breath I take.
جعلتني أقع في حبك مع كل نفس تتنفسه
Made me fill myself with your every breath
دعونا نعيش مع بعضنا في كل نفس نأخذه.
Let's live with each other and take it a breath at a time.
الاسلام يفعل نفس الشئ مع كل ما مر به
lslam does the way with all that went before it
نفس الشيئ مع كل كلمة سر و ما الى ذلك
Same thing with every single password and so on.
انها تمثل نفس الدور في مكان تقاطع الخط القاطع مع كل من الخطين
They kind of play the same role where the transversal intersects each of the lines.
وسوف يتم إجراء أي تعديلات من هذه النقطة إلى الأمام مع مسامير الأوسط فقط مع كل مسامير الأوسط ضبط نفس كل مرة
Any adjustments from this point forward will be done with the middle screws ONLY with both middle screws adjusted the same each time
نفس الشيء كل ربيع
Same thing every spring.
كل سنه نفس الامر.
Every year the same.
نفس الشئ كل مره .
Same thing every time.
إذ ا، هذا الرجل، مع كل هذه الخلايا في جسده، تحمل جميعها نفس المعلومات الوراثية.
So, this guy, with all the cells in his body, all have the same genetic information.
هذا بسبب , مع أن كل خلية في أجسادنا تحتوي على نفس المجموعة من الجينات ,
This is because, although each cell in our bodies contains the same set of genes, different mixes of genes get turned on and off in different cells.
إنها تسافر في نفس الوقت مع نفس الرياح
They travel at exactly the same time with the same winds to make the crossing.
نفس الشيء مع الأكسجين.
Same thing with the oxygen.
نفس القصة مع العدل .
Same story for fairness.
نفس الشيء مع السيارات.
Same with automobiles.
نفس الشيء مع الأنف
Same with the nose.
الستار ،لاتقلق بشأن هذا لقد رآجعت كل الكاميرات الامنيه لماذا أنت تعود مع نفس الوجه
If you're going to be this careful why did you come back with the same face?
كل مدينة تعيش نفس المحنة.
Every village shares this plight.
كل نفس خدعة ، وقال الأعجوبة.
Hoax all the same, said Marvel.
وتطلب نفس الوجبة كل يوم!
You ordered the same menu every day!
الذي بيده نفس كل حي وروح كل البشر.
in whose hand is the life of every living thing, and the breath of all mankind?
الذي بيده نفس كل حي وروح كل البشر.
In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
وأخذوها وضربوها بحد السيف مع ملكها وكل مدنها وكل نفس بها. لم يبق شاردا حسب كل ما فعل بعجلون فحر مها وكل نفس بها
They took it, and struck it with the edge of the sword, with its king and all its cities, and all the souls who were in it. He left none remaining, according to all that he had done to Eglon but he utterly destroyed it, and all the souls who were in it.
وأخذوها وضربوها بحد السيف مع ملكها وكل مدنها وكل نفس بها. لم يبق شاردا حسب كل ما فعل بعجلون فحر مها وكل نفس بها
And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein he left none remaining, according to all that he had done to Eglon but destroyed it utterly, and all the souls that were therein.
وافعل نفس الشيء مع البالغين
And do the same with adults.
إنه نفس الشيء مع المؤسسة.
It's the same with institutions.
نفس الشئ مع الآحجار الكبيرة.
It will be the same with a larger stone.
نفس الشيء مع الباب الخلفي
Same with the back doors.
مع ذلك لديهم نفس الأفكار.
He's an odd pope, this one.
رشح كل العناصر في نفس المسار
Filter all items at same path
رشح كل العناصر في نفس المسار
Filter all items from same host
رشح كل العناصر في نفس المسار
Filter all items from same domain
وهل كل الأحياء في نفس الشكل
Are all of the districts in your state relatively the same shape?
كل مرة نفس الأمر لقد مللت
I have enough, It is always the same.
نفس الشيء ينطبق على كل الناس.
It's the same with men.
أصبحت متوترة أكثر وأكثر بشأن ما سأقوله وبشأن الوقوف على نفس المسرح مع كل هؤلاء الأشخاص المذهلين.
I've become more and more nervous about what I'm going to say and about being on the same stage as all these fascinating people.
التحدث في نفس وقت مع MeanwhileName
Communicate at the same time with Meanwhile
قمنا بالتمرين مجددا مع نفس الطلاب.
We did the exercise again with the same students.
إنه ليس نفس الشيء مع اللغة .
It's not the same with language.
و نفس الشئ مع عدد الممرضات.
And it's the same with nurses.
و هو نفس الشيء مع النكات
And it's the same thing with jokes and all these sorts of things.
أستطيع فعل نفس الشيء مع 500
I can do the same with 500.
وسآخذ نفس الشيء مع الويسكي المص نوع
And I'll have the same with a whiskey chaser.
ليس على نفس الأرضية مع فالانتينو .
Not on the same floor with Valentino.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كل نفس - كل نفس - كل نفس - نفس كل - نفس الإجراء كل - نفس المستوى مع - نفس الشيء مع - مع نفس الشيء - نفس المكان مع - مع كل - في نفس الوقت مع - مع كل شيء