Translation of "معلما الأقسام" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
الأقسام المستنثاة | Excluded partitions URIs |
لم يكن معلما. | He was not a schoolteacher. |
مراقب الأقسام المضمومةComment | Mounted Partitions Monitor |
مذكرة لكل الأقسام | Memo. To all departments. |
أريد أن أصبح معلما. | I want to be a teacher. |
الجزء 1 الأقسام التمهيدية | 1.0 GENERAL, SOCIO ECONOMIC AND LEGAL STRUCTURES |
التأكيد على رؤساء الأقسام | Certain department heads... |
وكان معلما هاما على الطريق. | It is a landmark. |
وحدة كيدي للتحكم بمعلومات الأقسام | KDE Partitions Information Control Module |
كم عدد هذه الأقسام الثمانية | How many of these sections of eight is it? |
أي هذه الأقسام الأكثر ميل ا | Which section is the steepest? |
هوذا الله يتعالى بقدرته. من مثله معلما. | Behold, God is exalted in his power. Who is a teacher like him? |
هوذا الله يتعالى بقدرته. من مثله معلما. | Behold, God exalteth by his power who teacheth like him? |
وجاء معلما آخر مع تطور الشبكة الفرنسية سيكلاديز . | Another milestone followed with the development of the French network Cyclades . |
و لو كنت معلما, فستحب الUNESCO و هكذا. | Or if you are a teacher, you'll love UNESCO, and so on. |
(ب) الأقسام من الأقاليم التي قد تصبح معزولة | (b) Sections of regions that may become isolated |
(د) الأقسام من الأقاليم التي تتحدث لغة واحدة | (d) Sections of regions with a common language |
يجب أن تبدو كل الأقسام بهذا الشكل (تصفيق) | Every classroom could look like that (Applause) |
ويمثل هذا التطور معلما هاما في تسوية المشكلة الفلسطينية. | This development is an important milestone in the settlement of the Palestinian problem. |
لقد كان مؤتمر سان فرانسيسكو معلما في تاريخ العالم. | The San Francisco Conference was a landmark in world history. |
فبرنامج عمله أصبح معلما يحظى بدعم بلدان الشمال الكامل. | Its Programme of Action is a milestone to which the Nordic countries give their full support. |
لا يحدث هذا في أغلب الأقسام الدراسية، لأنه في معظم الأقسام الدراسية عندما يدرس الأطفال المتغيرات، فإنهم لا يعرفون السبب وراء دراستهم لها. | It doesn't happen in most classrooms, but that's because in most classrooms, when kids learn about variables, they don't know why they're learning it. |
لكن الأباء والمدرسين وصناع القرار بلوكسمبورغ يفضلون الأقسام الصغيرة. | But, you know, parents and teachers and policymakers in Luxembourg all like small classes. |
يوظفون أقوى المديرينلأصعب المدارس وأمهر المدرسين لأكثر الأقسام تحديا. | They attract the strongest principals into the toughest schools, and the most talented teachers into the most challenging classroom. |
وهذه الدورة تشكل معلما جديدا فيما يتصل باتفاقية قانون البحار. | This session marks a new milestone with respect to the Convention on the Law of the Sea. |
ونحن مقتنعون بأن تنفيذها سيشكل معلما هاما في تاريخ البشرية. | We are convinced that its implementation will constitute an important landmark in the history of mankind. |
٦٨ ولم يدرب من معلمي المدارس اﻻبتدائية سوى ٤٠ معلما. | 68. Only 40 of the primary school teachers were trained. |
.كان معلما لنا جميعا ، بما فيهم المخرج ام جونغ سو | He was a teacher to all of us, including including Director Im Jung Soo. |
و لذا يمكنهم متابعتهم علي طول مسارهم في مختلف الأقسام | So they can actually track them as they go through the entire district. |
جميع الضباط و رؤساء الأقسام يحضرون إجتماعا فى جناح الضباط | Boatswain's mate. Pass the word. All officers and chiefs in the wardroom on the double. |
ويرتبط كل حرف مع صورة لشخصية روسية مشهورة أو معلما روسيا. | Each letter is associated with images of a famous Russian person or landmark. |
وإنها تمثل أيضا معلما على طريق السعي الى تعزيز القانون الدولي. | It is also a landmark in the quest for the strengthening of international law. |
هذا العـــام يعد معلما بارزا هاما في تطور القانون الدولي للبحار. | This year marks an important milestone in the development of the international law of the sea. |
٤٩ وهناك ٨٣ معلما مؤهﱠﻻ و ٧ معلمين غير مؤهلين رسميا. | 94. There were 38 qualified teachers and 7 not formally qualified. |
وهناك منحدرات حادة من بعض الأقسام في خط الساحل، وفي بعض الأقسام الأخرى، تكون الجبال نحو الداخل بشكل أكبر، وتكون المنطقة الساحلية مسطحة وتحيط بها الشعاب المرجانية. | Steep cliffs form some sections of the coastline in others the mountains are further inland, and the coastal area is flat and bordered by coral reefs. |
وهذا هو السبب فى ان كل الأقسام الفرعية لدينا تبدو واحدة. | That's why all of our subdivisions look the same. |
الأقسام الأخرى على آلاف البحوث والدراسات ، كلها مصنفة في مكانها الصحيح | The encyclopaedia's library currently hosts around 60,000 books and collections. |
ونقلت كذلك 12 وظيفة فيما بين الأقسام بموجب ترتيبات إدارية مؤقتة. | A further 12 posts had been redeployed between sections under temporary administrative arrangements. |
وهذا هو السبب فى ان كل الأقسام الفرعية لدينا تبدو واحدة. | That's why all subdivisions look the same. |
الرجل ويمكنك ان ترى هذا التنظيم متمثل في الأقسام الثلاثة هنا. | Man And you can see that organization represented in the three registers here. |
انسة كونولى, اريد اجتماع مع كل رؤساء الأقسام فى مكتبى حالا | Miss Connolly, I'd like to see all the department chiefs in my office immediately. |
وسيكون بدء الاستعراض الشامل معلما هاما بالنسبة إلى سياسة المعايير قبل المركز . | The commencement of the comprehensive review will be a significant milestone for the standards before status policy. |
وفي عام ١٩٩١، بلغ مجموع المعلمين لجميع المدارس في اﻻقليم ٣٢٢ معلما. | In 1991, there was a total of 322 teachers for all schools in the Territory. |
وقد اعترف بمنجزات المشروع باعتبارها معلما بارزا في إنشاء صناعة محلية للرخام. | This was recognized as a milestone in the establishing of a domestic marble industry. |
فهنا أنا سأبدأ بالصورة ومباشرة أسأل السؤال أي هذه الأقسام الأكثر ميل ا | So right here I start with the visual, and I immediately ask the question Which section is the steepest? |
عمليات البحث ذات الصلة : الأقسام القانونية - الذكرى الأقسام - الأقسام الداخلية - طول الأقسام - عمل الأقسام - مجموعة الأقسام - الأقسام المختلفة - الاعتراف الأقسام - خانة الأقسام - عدد الأقسام - رؤساء الأقسام - عدد الأقسام