Translation of "معظم قبولا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

معظم - ترجمة : معظم - ترجمة : معظم قبولا - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وتلقى هذه الحجج قبولا.
The arguments are gaining acceptance.
جعل هذا الشيء قليلا أكثر قبولا.
This made the thing a bit more plausible.
اذن ما الذي يجعل العامة اكثر قبولا للفشل الحكومي
What, then, might make the public more accepting of government failure?
ولكن كلايس عمل قبولا لها في جامعة لويولا للقانون.
But Claes made homage to it in the Loyola Law School.
حقيقى انا لا اكرهك اى شئ تفعله سيلقى قبولا منى
Really, I don t.
وتلقى الصياغة المقترحة بشأن سلطة حق النقض قبولا واسع النطاق بالفعل.
The proposed language concerning the veto power has already found broad acceptance.
ولذا فهي تجد قبولا أكبر لدى المجتمع المدني والمجموعات الرئيسية الأخرى.
They are therefore of greater appeal to civil society and other major groups.
وعدم الرد بحلول ذلك الأجل يعتبر قبولا للتعديل (التعديلات)، على النحو التالي
Failure to respond by this date shall be considered as acceptance of the adjustment(s), as follows
لم تكسب أيا من هذه النظريات والتسميات الجديدة حتى الآن قبولا واسع النطاق.
None of these new theories and labels have so far gained very widespread acceptance.
ويتعين على المجتمع الدولي أن ينشئ نظاما تجاريا واقتصاديا عالميا يلقى قبولا مشتركا.
The international community must develop a universal, mutually acceptable trade and economic regime.
وإننا مستعدون للعمل مع مقدمي مشروع القرار لجعله أكثر قبولا لعدد أكبر من الوفود.
We are prepared to work with its sponsors to make it more acceptable to a larger number of delegations.
وفيما يبدو، لقى التأكيد على الالتزام العميق من جانب الاتحاد الأوروبي بالبوسنة والهرسك قبولا طيبا.
The emphasis placed on the European Union's deepening commitment to Bosnia and Herzegovina appears to have been well received.
لاقت هذه النظرية قبولا إلى حد كبير في جميع أنحاء العالم الغربي لأكثر من 1000 سنة.
This theory is largely accepted throughout the western world for over 1000 years.
تعتبر نظرية الانفجار العظيم من أكثر النظريات قبولا في النطاق العلمي لشرح المراحل المبكرة من تطور الكون.
Formation The Big Bang theory is the most widely accepted scientific theory to explain the early stages in the evolution of the Universe.
وإذ تعيد تأكيد أهمية الاتفاقية التي تعتبر من أكثر صكوك حقوق الإنسان المبرمة تحت رعاية الأمم المتحدة قبولا،
Reiterating the importance of the Convention, which is one of the most widely accepted human rights instruments adopted under the auspices of the United Nations,
وكانت كلية الاداب ادنى في المرتبة، ولكن كانت أكبر مكان لطلاب الدراسات العليا وواحدة من أعلى الكليات قبولا.
The Faculty of Arts was the lowest in rank, but also the largest, as students had to graduate there in order to be admitted to one of the higher faculties.
وقد نفذت إدارة بريد الأمم المتحدة مشروعا للطوابع ذات الطابع الشخصي، وهو مشروع لقي قبولا لدى زوار المقر.
The United Nations Postal Administration has implemented a personalized stamp project, which has proven popular with visitors at Headquarters.
أمضى معظم هؤلاء الأشخاص معظم حياتهم
Most of those individuals had spent most of their lives in long stay hospitals.
2 لا تعتبر موافقة دولة ما على تطبيق قانون دولة أخرى قبولا منها لممارسة محاكم تلك الدولة الأخرى لولايتها.
2. Agreement by a State for the application of the law of another State shall not be interpreted as consent to the exercise of jurisdiction by the courts of that other State.
ولكن الدول ذات الدخل المنخفض والبلدان الأقل نموا تحتاج إلى المساعدة في رفع هذه الأرضية إلى مستويات أكثر قبولا.
However, low income and least developed countries need assistance in raising the floor to more acceptable levels.
ومن الأمور المشجعة أن هناك قبولا متزايدا بين غير المشاركين لتدابير الفريق الاسترالي كمعيار دولي للضوابط الفعالة على الصادرات.
Encouragingly, there is a growing acceptance among non participants of Australian Group measures as an international benchmark for effective export control.
وأصبح مفهوم التنوع في خدمة التكامل أكثر قبولا لدى مختلف الشعوب بصرف النظر عن خلفياتها الثقافية والحضارية ومعتقداتها الدينية.
It promotes integration and has been widely accepted by various peoples, irrespective of their cultural and religious backgrounds.
وإذ تكرر أيضا التأكيد على أهمية الاتفاقية التي تعتبر من أوسع صكوك حقوق الإنسان المبرمة تحت رعاية الأمم المتحدة قبولا،
Reiterating also the importance of the Convention, which is one of the most widely accepted human rights instruments adopted under the auspices of the United Nations,
إذ نشغل معظم الناس ، و نخلق معظم الضرائب.
We hire the most people we create the most taxes.
1 تحسين وضع المرأة يعمل المجلس جاهدا على جعل مشاركة المرأة في المجتمع أكثر قبولا، من خلال مكافحة كل أنواع التمييز.
Improvement of Women's Status NCWT strives to make women's participation more accepted in society, by fighting against all typed of discrimination.
47 وتشير المحكمتان إلى أن التدابير المبينة أعلاه لقيت قبولا حسنا لدى الموظفين وساهمت في تحسين وضع التوظيف، إلى حد ما.
The Tribunals indicate that the measures enumerated above have been well received by Staff and have contributed to improving the staffing situation to some extent.
ولقي الإعلان قبولا في دارفور على الرغم من إبداء بعض التحفظات المتعلقة بحقوق الأراضي القبلية، والحوار المقبل بين أطراف دارفور، والأمن.
It was favourably received in Darfur, despite some reservations related to tribal land rights, the future Darfur Darfur dialogue, and security.
وبذلك أثبت الغوي والغانا أنهم ليس فقط لا يخشون التغيير، بل أنهم مستعدون لقبوله قبولا تاما إذا تم على النحو المناسب .
In so doing the Gwi and Gana demonstrated that not only were they unafraid of change, but if appropriately delivered they were willing to embrace it.
(لقد غزوتم معظم أوروبا . ليس (إنجلترا لكن معظم أوروبا
You already have taken most of Europe. Not England but most of Europe.
معظم الأماكن
most locations
معظم حياتي
Most of my life.
وثمة تفسير أكثر قبولا، وهو أن الاختلافات المؤسسية في القدرة على الاقتراض تملي إلى حد ما التفاوت في معدلات الادخار بين البلدان.
A more plausible explanation is that institutional differences in the ability to borrow dictate to some extent the disparity in savings rates across countries.
و معظم الشعب ميتة. و معظم المرجانيات ميتة, تطغى عليها الطحالب. و معظم الأسماك أصغر في الحجم
Most of the reefs are dead, most of the corals are dead overgrown by algae and most of the fish are smaller than the pencils we use to count them.
معظم الم ستهلكين في معظم الأسواق سعيدون بالشراء من الم ور دين الحالي ين
Most customers in most markets are pretty happy buying from the current suppliers.
أصعب من معظم المسأل التي ستوجدها في معظم الكتب المدرسية
A lot harder than what you'd normally find in most textbooks.
وذكر أن هناك قبولا لصيغة سويسرية الطابع تؤدي إلى تقليص معدلات الرسوم العالية، إلا أن هذا النهج ينطوي على مجال واسع من الإمكانيات.
It is reported that there is acceptance of a Swiss type formula that has the effect of compressing higher rates of duty, but there is a range of possibilities within this approach.
ويحدونا الأمل أن يتمكن الرئيس من إجراء المزيد من المشاورات بشأن هذه المسالة ومن التوصل إلى حل توفيقي أوسع قبولا بين الدول الأعضاء.
It is our hope that the President will be able to conduct further consultations on this matter and to reach the widest acceptable compromise among Member States.
52 لقد س جلت مكاسب مثيرة للإعجاب في الماضي، وهي تعكس قبولا ملموسا متزايدا للأوجه الاجتماعية والثقافية والمتعلقة باستدامة الغابات، وذلك أمر يستحق الثناء.
There have been impressive gains in the past displaying an increasingly concrete acceptance of the social, cultural and sustainability aspects of forests, and this should be applauded.
سقطت معظم الأوراق.
Most of the leaves have fallen.
معظم الروابط بالأسبانية.
All links lead to Spanish language websites, unless otherwise noted.
معظم شينجيانغ والتبت
most of Tibet Xinjiang
كوينزلاند معظم المواقع
Queensland most locations
تسمانيا معظم المواقع
Tasmania most locations
معظم المجتمعات النائية،
Most remote community,
تناول معظم الفطيرة
They would eat this much of the pie.

 

عمليات البحث ذات الصلة : قبولا واسعا - أكثر قبولا - أقل قبولا - يشكل قبولا - أكثر قبولا - تجد قبولا - الأكثر قبولا - وجدت قبولا - الأكثر قبولا - الأكثر قبولا - أكثر قبولا - يشكل قبولا - الأثناء قبولا - لاقى قبولا