Translation of "معظم المهام المشتركة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

معظم - ترجمة : المشتركة - ترجمة : معظم - ترجمة : معظم المهام المشتركة - ترجمة : المهام - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وشدد على أهمية أن تناقش هذه الدورة تنفيذ المهام المشتركة وتنظيمها.
He underlined the importance for the session to discuss implementation and organization of common tasks.
وشد د على أهمية أن تناقش هذه الدورة تنفيذ المهام المشتركة وتنظيمها.
He underlined the importance for the session to discuss implementation and organization of common tasks.
وتقوم وزارات الزراعة والحراجة ووزارات الاقتصاد وتخطيط الأراضي والبيئة بهذه المهام في معظم البلدان.
These activities are, in the majority of countries, covered by the ministries of agriculture and forestry and the ministries of economic relations, land planning and environment.
كما لديه مكتبة من المهام المشتركة على سبيل المثال، وظائف للقيام بمهام تناول الملفات المشتركة ومكتبة لإزالة الملفات المترجمة (مهمة clean ).
It has a library of common tasks for example, functions to do common file manipulation tasks and a library to remove compiled files (the clean task).
وكان طرح اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لعلاقات الشراكة الجديدة وتوزيع المهام خطوة واعدة.
The new partnerships and distribution of tasks put forward by the Inter Agency Standing Committee were a promising step.
وأغلبية اﻷفراد يعملون في المهام العسكرية المعتادة في معظم الجيوش، ولكن على نطاق أضيق كثيرا.
The majority of personnel carry out normal military duties common to most armies, but on a much reduced scale.
الحروف. وانا أعرف أن معظم الازوج المشتركة من الحروف في النص المشفر
letters. And so I know that the most common pair of letters in the ciphertext is likely to be the encryption of one of these four pairs.
١٣ من السمات المشتركة للقاعدة البيئية في معظم بلدان منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي هشاشتها.
13. A common characteristic of the environmental base of most OIC countries is its fragility.
وقال إن معظم القضايا التي أثارها الإعلان في مجال الجريمة والعدالة الجنائية تتماشى مع المهام التي حددتها بلدان رابطة الدول المستقلة في برنامجها المشترك بين الدول والخاص بالتدابير المشتركة لمكافحة الجريمة في الفترة 2005 2007.
Most of the issues raised by the Declaration in the area of crime and criminal justice were in line with the tasks set out by the CIS countries in their interstate programme of joint measures to combat crime for the period 2005 2007.
وقد ساعد تلك الجهات على أداء هذه المهام اضطلاع هيئة مركزية بجمع المعلومات ونشرها، وهي مركز العمليات المشتركة.
Their work has been assisted through the collection and dissemination of information by a centralized body, the Joint Operations Center.
ولهذا، يبقى نزع السﻻح النووي ومنع نشوب حرب نووية من المهام المشتركة ذات اﻷولوية القصوى بالنسبة للمجتمع الدولي.
Therefore, nuclear disarmament and the prevention of nuclear war still remain the shared tasks of top priority for the international community.
إن معظم توصيات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت الواردة في تقرير اﻷمين العام توصيات مفيدة.
Most of the recommendations of the IASC contained in the Secretary General s report are useful ones.
ومع أن لدى النوعين من المهام بعض المسائل المشتركة، من مثل المنهجية، فإنهما مع ذلك مهمتان متمايزتان ولكنهما متساويتا الأهمية.
While the two have some common issues, such as methodology, they are distinct but equally important functions.
المهام
Technical paper
المهام
New Task
المهام
Tasks
المهام
Tasks
المهام
Jobs
المهام
FUNCTIONS 1993 1994
متى أحتاج إلى الشراكات المشتركة، ومتى سيكون لدي عملاء تقليديين لأن معظم هذا الشراكات لا تحقق النجاح.
When do I need joint partnerships and when will I be hitting mainstream customers because remember most these partnerships tend to fail.
ومـع إدراك اللجنة للصلة المشتركة بين بعض تلك المهام فإنهـا مع ذلك ترى أنه كان يلزم تقديم تحليل من هذا القبيل.
While recognizing the interrelationship of some of those tasks, the Committee is nevertheless of the view that an attempt to provide such an analysis should have been made.
٢٣٧ وأشير الى أن معظم المشاريع المشتركة تتناول مسألة البحث والتطوير التي ترتبط بمسألة اﻻستكشاف وتنمية الموارد البشرية.
It was noted that most joint ventures dealt with research and development, which went hand in hand with exploration and the development of human resources.
المهام والاستشارات
1996 Secretary General, Ministry of Justice
المهام الوطنية
National assignments
المهام الرئيسية
Main functions in this post
المهام الأساسية
Main functions in this post
بدأت المهام
Jobs have started
المهام المجدولة
Scheduling Details
مجدول المهام
Task Scheduler
المهام المجدولة
Scheduled Tasks
المهام المنتهية
Finished Jobs
الكل المهام
All Tasks
رشح المهام...
Filter Tasks...
احذف المهام
Delete Tasks
المهام أداء
Tasks by resources
المهام أداء
Tasks by Resources
مطلوب المهام
Required Tasks
متوفر المهام
Available Tasks
حرج المهام
Critical Tasks
شريط المهام
Taskbar
المهام المعروضة
Jobs Shown
كل المهام
All jobs
)ج( المهام
(c) Functions
() البيانات مستمدة من إحصاءات المشتريات لدى مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات (www.iapso.org)، وتم تحديثها في معظم الحالات ببيانات ق دمت إلى وحدة التفتيش المشتركة من أجل هذا التقرير.
Data from IAPSO procurement statistics (www.iapso.org), updated in most cases by data supplied to JIU for this report.
وتقام دورتها الربيعية في مقر إحدى الوكاﻻت المتخصصة الموجودة في أوروبا حيث توجد مقار معظم المنظمات المشتركة في اللجنة.
The spring session is held at the headquarters of one of the specialized agencies located in Europe, where a majority of the organizations participating in the Committee have their headquarters.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المهام المشتركة - المهام المشتركة - معظم المهام العاجلة - معظم المهام الصعبة - معظم أنظمة المشتركة - معظم الاحتياجات المشتركة - معظم التحديات المشتركة - معظم السمات المشتركة - معظم القضايا المشتركة - معظم الخدمات المشتركة - معظم الطلبات المشتركة - معظم التهديدات المشتركة - معظم حالات الفشل المشتركة