Translation of "معدل منخفض" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
وعليك أن تبقي معدل الصيانة منخفض. | And you have to keep the maintenance down. |
ومن بين الأسباب التي قد تؤدي إلى ارتفاع أسعار الفائدة ذلك التحول المحتمل من معدل انكماش منخفض إلى معدل تضخم منخفض. | One reason for a rise in the interest rate would be a shift from low deflation to low inflation. |
وهي تملك معدل وفيات اطفال منخفض واسر صغيرة | They had low child mortality and small families. |
تمتلك مالاوي مؤمل حياة منخفض مع ارتفاع معدل وفيات الرضع. | Malawi has a low life expectancy and high infant mortality. |
وبالخصوص، يؤكد العراق أن معدل انتشار هذه الحالات منخفض للغاية. | In particular, Iraq asserts that the background prevalence rate of PTSD used by Kuwait is too low. |
كنا قد أوصينا باستهداف معدل تضخم منخفض كمرتكز للسياسة النقدية في الصين. | We recommend a low inflation objective as the anchor for monetary policy in China. |
ويذكر التقرير أن معدل انتشار موانع الحمل منخفض جدا (8 في المائة). | The report also notes that the contraceptive prevalence rate is very low (8 per cent). |
معدل النمو السكاني في دومينيكا منخفض للغاية، ويرجع ذلك أساسا إلى الهجرة إلى بلدان أخرى. | The population growth rate of Dominica is very low, due primarily to emigration to other countries. |
وفي عام 2012، كان معدل نمو المؤشر إم 2 نحو 14 ، وهو معدل منخفض نسبيا بالمعايير التاريخية، ولكنه لا يزال أعلى كثيرا من معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الاسمي. | In 2012, the growth rate of M2 was about 14 , relatively low by historical standards, but still significantly higher than the nominal GDP growth rate. |
عندما يذهب الاميركيين الى الجامعة و يتزوجون من بعضهم البعض لديهم معدل منخفض في نسبة الطلاق | When Americans go to college and marry each other, they have very low divorce rates. |
مع ذلك، فإن معدل البطالة مرتفع في البلاد (12.6 )، ومتوسط الدخل منخفض نسبيا مقارنة مع الدول الأوروبية. | The country has a high unemployment rate of 12.6 and has fairly low median income compared to European countries. |
ففي صيف هذا العام كان معدل البطالة في ألمانيا نحو 5,5 ، وكان معدل البطالة بين شبابها نحو 8 ــ وهو معدل منخفض بشكل ملحوظ مقارنة بالعديد من الدول الأخرى ذات الدخل المرتفع. | Germany s unemployment rate this past summer was around 5.5 , and its youth unemployment rate was around 8 remarkably low compared with many other high income economies. |
وقد أدى هذا الى معدل وفيات منخفض نسبيا رغما عن انتشار المرض بسرعة الى أجزاء كثيرة من البلد. | This resulted in a relatively low fatality rate, although the disease had spread rapidly to many parts of the country. |
عليك أن تعلم من أين تأتي طاقتك وعليك أن تعلم مصدر مواردك وعليك أن تبقي معدل الصيانة منخفض. | You have to know where your energy is coming from, you have to know where your resource is coming from, and you have to keep the maintenance down. |
منخفض | Low |
منخفض | Change Bg Color |
منخفض | Subscript |
منخفض | Low |
منخفض ، | Low |
ففي حالة الجرعات الصغيرة، بأي معدل للجرعة، والجرعات الكبيرة، بمعدل جرعة منخفض، تنحصر الفعالية في الحد المتناسب مع الجرعة. | At low doses with any dose rate and at high doses with low dose rate, only the term proportional to dose is effective. |
جدا منخفض | Very Low |
منخفض الارتفاع | Low altitude |
منخفض الأولوية | Low Priority |
منخفض الإنجراف | Low Drifting |
الورق منخفض | Paper low |
الحبر منخفض | Ink low |
منخفض جدا | Very low |
منخفض جدا | Slow Very low |
صوتك منخفض | You sound a Iittle downstream. |
منخفض جدا | Too low. |
منخفض جدا ! | Too low! |
ارتفع معدل البطالة من مستوى منخفض بلغ 1.7 في شهر يونيو 2000 إلى ذروة بلغت 4.4 ، وذلك اعتبارا من ديسمبر 2009. | The unemployment rate increased from a low of 1.7 in June 2000 to a peak of 4.4 in December 2009. |
ولدى عودتنــا سنشرع في حملــة لمحو اﻷمية للتوصل الى معدل أمية منخفض بشكل ملحوظ يتراوح بين ٥ و ١٠ في المائة. | On our return we shall undertake a literacy campaign making it possible to attain a significantly low rate of illiteracy 5 to 10 per cent. |
المدار أرضي منخفض | Orbit Low Earth |
منخفض الأولويةProcess Niceness | Low priority |
عمق اللون منخفض | Low Color Depth |
حبر التصوير منخفض | Toner low |
اكتساب منخفض أعلى | Low gain up |
اكتساب منخفض أسفل | Low gain down |
مختلف بطيئة منخفض | Various Slow Low |
دخلهم منخفض. ويستفيدون | They have low incomes. |
إنه منخفض جدا | It's so low. |
وعﻻوة على ذلك فإن معدل الوفيات في تلك المعسكرات منخفض للغاية ويحظر على الموظفين صراحة تعريض النزﻻء لﻹهانة أو سوء المعاملة أو التعذيب. | The death rate in those camps was extremely low, moreover, and the staff were expressly prohibited from subjecting inmates to humiliation, ill treatment or torture. |
وفي عام 1991، ومع بلوغ معدل وفيات الرضع 14.5 في الألف في البوسنة والهرسك، وهو ما يندرج في فئة البلدان التي لديها معدل وفيات منخفض للرضع (في وسط وشرق أوروبا، كان معدل وفيات الرضع 17.5 في الألف ويبلغ المتوسط الأوروبي 7.5 في الألف). | In 1991, with the infant death rate of 14,5 promil BiH fell under the category of countries with relatively low infant mortality rate (in Central and Eastern Europe, the infant mortality rate was 17,5 promils and the European average was 7,5 promils). |
تحدث الرجل بصوت منخفض. | The man spoke in a low voice. |
عمليات البحث ذات الصلة : معدل انتشار منخفض - معدل منخفض الحدث - معدل تدفق منخفض - معدل تدهور منخفض - منخفض منخفض - ضغط منخفض منخفض - إنذار منخفض منخفض - مستوى منخفض منخفض - الصلب منخفض - سقف منخفض - ارتباط منخفض