Translation of "معدل الساعة العادية" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
١٧ ويبين الرسم ٤ معدل نمو النفقات الممولة من الميزانية العادية. | 17. The rate of growth of RBE is shown in chart 4. |
لقد رصد بلرادار حول الارض يدور في معدل 4000ميل في الساعة | It's been tracked around the Earth by radar, travelling at a rate of 4,000 miles an hour. |
1 ت عقد الاجتماعات عادة خلال ساعات الاجتماعات العادية، أي من الساعة 00 10 إلى الساعة 00 13 ومن الساعة 00 15 إلى الساعة 00 18، في أيام العمل | 1. Meetings normally should be held during regular meeting hours, namely, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m., on working days |
79 ولاحظ انخفاض معدل التنفيذ في الميزانية العادية، وأكد أهمية الاستخدام الكفء لموارد المنظمة. | Noting the lower implementation rate of the regular budget, he stressed the importance of efficient use of the Organization's resources. |
أما الجانب الإيجابي فيتمثل في ارتفاع الأرصدة النقدية مقارنة بنهاية 2003 وانخفاض معدل الأنصبة غير المسددة للميزانية العادية والمحكمتين. | On the positive side, cash balances were higher than at the end of 2003, and unpaid assessments for the regular budget and tribunals were lower. |
ويبلغ معدل اﻷجر الحالي عن العمل العارض، وهو في العادة ﻷغراض اﻻدارة المحلية، ٥٢ر٣ دوﻻرات نيوزيلندية عن الساعة. | Payment for casual work, usually for the local administration, is NZ 3.25 per hour. |
ويبلغ معدل اﻷجر الحالي عن العمل العارض، وهو في العادة ﻷغراض اﻹدارة المحلية، ٣,٢٥ دوﻻرات نيوزيلندية عن الساعة. | Payment for casual work, usually for the local administration, is NZ 3.35 per hour. |
وتستند التكاليف التقديرية إلى معدل استهﻻك وقود قدره ٩٦ غالونا في الساعة للطائرات من طراز B 212 و ١٧٠ غالونا في الساعة للطائرات من طراز Puma و ١٩٠ غالونا في الساعة للطائرات من طراز S 61. | The cost estimate is based on a fuel consumption of 96 gallons per hour for the B 212s, 170 gallons per hour for the Pumas and 190 gallons per hour for the S 61s. |
وينسجم معدل التضخم المتوقع هذا مع الفارق في أسعار الفائدة بين سندات الحكومة الأميركية العادية وسندات الخزانة المحمية من التضخم. | That expected inflation rate is consistent with the difference in interest rates between ordinary US government bonds and Treasury Inflation Protected Securities. |
يبلغ معدل استهﻻك الوقود لكل من طائرتي اﻻستطﻻع الخفيفتين من طراز هيوز H 500 D 369 ٣٨ غالونا في الساعة. | The fuel consumption rate for each of the two Hughes H 500 D 369 light observation helicopters is 38 gallons per hour. |
وخلال الفترة 2002 2003، بلغ معدل تنفيذ ميزانية البرنامج 92 في المائة بالنسبة للموارد العادية و 52 في المائة بالنسبة للموارد الأخرى. | During 2002 2004, programme budget implementation was 92 per cent for regular resources and 52 per cent for other resources. |
(أ) يمثل معدل التنفيذ الإجمالي البالغ 75 في المائة من الميزانية العادية مستوى أدنى من مستواه في فترة السنتين السابقة (المرفق الأول). | (a) The overall implementation rate of 75 per cent of the regular budget reflects a lower level than that of the previous biennium (annex I). |
وألغت القناة برامجها العادية، وتحولت إلى ورشة عمل على مدار الساعة للأخبار والمقابلات المباشرة على الهواء، متحولة من ثورة إلى أخرى. | The channel canceled its regular programs, and was transformed into a round the clock workshop of live news and interviews, switching from one revolution to another. |
تعقد مشاورات غير رسمية بشأن الدورة العادية للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكوميــــة لعــام 2006 (19 إلى 27 كانون الثاني يناير 2006) يومي الأربعاء والخميس، 7 و 8 كانون الأول ديسمبر 2005، من الساعة 00 10 إلى الساعة 00 13 ومن الساعة 00 15 إلى الساعة 00 18، في غرفة الاجتماعات 6. | There will be informal consultations on the 2006 regular session of the Committee on Non Governmental Organizations (19 27 January 2006) on Wednesday and Thursday, 7 and 8 December 2005, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m. in Conference Room 6. |
31 وقد كشفت إدارة ورصد موارد الميزانية العادية لموئل الأمم المتحدة عن معدل استعمال يمثل 89 في المائة من المخصصات الموافق عليها لعام 2004. | The management and monitoring of the UN Habitat regular budget resources showed a utilization rate of 89 per cent of the approved allotment in 2004. |
ومرتبات الموظفين الدوليين وتكاليفهم المشتركة صافية من اﻻقتطاعات اﻻلزامية، وتستند الى المعدﻻت العادية المعمول بها في نيويورك وتشمل معدل شغور قدره ٥ في المائة. | Salaries and common staff costs of international staff are net of staff assessment, are based on standard rates for New York and include a 5 per cent vacancy factor. |
اذا معدل السرعة ستكون معدل هاتان السرعتان | So the average velocity is just going to be the average of these two values. |
معدل | modified |
معدل | Modified |
٤ ومرتبات الموظفين الدوليين وتكاليفهم المشتركة صافية بعد اﻻقتطاعات اﻻلزامية، وتستند الى المعدﻻت العادية المعمول بها في نيويورك وتشمل معدل شغور قدره ٥ في المائة. | Salaries and common staff costs of international staff are net of staff assessment, are based on standard rates for New York and include a 5 per cent vacancy factor. |
(أ) ضخامة الظاهرة، معدل الوفيات، معدل الإصابة بالمرض | (a) The extent of the phenomenon and the associated mortality and morbidity |
معدل السرعة هو معدل السرعة الابتدائية والسرعة النهائية | The average velocity is just the average of the initial velocity and the final velocity. |
من الساعة السادسة إلى الساعة العاشرة | شهادات حية لمتعايشين مع فيروس مرض الأيدز. |
الساعة 00 15 الساعة 00 18 | 15.00 18.00 hours |
إن ها الساعة الـ2 00 . الساعة الـ2 | It's 2 00. |
معدل درجات الحرارة أدنى من معدل البلاد, مع معدل رطوبة أعلى 7 800 مليمتر سنة). | The average temperature is lower than that of the country, the average humidity is higher (7 800 mm year. |
الحزم العادية | Normal packages |
الخطوة العادية | Regular step |
(الميزانية العادية) | Special Adviser on Africa |
(الميزانية العادية) | Department of Public Information |
القوانين العادية | Ordinary Laws |
الدورات العادية | Dates of sessions |
الدورات العادية | The Committee shall hold such regular sessions each year as shall be authorized by the States parties to the Convention. |
الدورات العادية | The Committee shall normally hold two regular sessions each year. |
الدورات العادية | The Committee shall normally hold two regular sessions annually. |
الميزانية العادية | Table 8.10 Regular budget resource requirements by subprogramme |
الموارد العادية | Within this general framework, New York headquarters and GRO are treated separately from field offices. |
الموارد العادية | For these two locations, the rates used are the same as those used by the United Nations unless specific contractual commitments differ. |
الميزانية العادية | Administration and Management Service |
الميزانية العادية | The objective of these activities is to provide the widest possible dissemination of information about the United Nations to the general public while generating net revenue for the Organization. |
الميزانية العادية | The amount of 14,400 provides for the maintenance of information technology equipment based on standard costs. |
الميزانية العادية | The action to be taken by the General Assembly is as follows |
الميزانية العادية | Proposed staffing of the Department of Peacekeeping Operations for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 |
الميزانيات العادية، | regular budgets, or |
اﻷنشطة العادية | Regular activities |
عمليات البحث ذات الصلة : الساعة معدل عينة - متوسط معدل الساعة - معدل الساعة الإجمالي - معدل أجر الساعة - العادية وغير العادية - الصيانة العادية - دورة العادية - الأعمال العادية - الأعمال العادية - الرؤية العادية - الطريقة العادية - المدرسة العادية - الشيكات العادية