Translation of "معدل الساعة العادية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

معدل - ترجمة : الساعة - ترجمة : معدل - ترجمة : معدل - ترجمة : معدل - ترجمة : معدل - ترجمة : معدل - ترجمة : معدل - ترجمة : معدل - ترجمة : معدل الساعة العادية - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

١٧ ويبين الرسم ٤ معدل نمو النفقات الممولة من الميزانية العادية.
17. The rate of growth of RBE is shown in chart 4.
لقد رصد بلرادار حول الارض يدور في معدل 4000ميل في الساعة
It's been tracked around the Earth by radar, travelling at a rate of 4,000 miles an hour.
1 ت عقد الاجتماعات عادة خلال ساعات الاجتماعات العادية، أي من الساعة 00 10 إلى الساعة 00 13 ومن الساعة 00 15 إلى الساعة 00 18، في أيام العمل
1. Meetings normally should be held during regular meeting hours, namely, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m., on working days
79 ولاحظ انخفاض معدل التنفيذ في الميزانية العادية، وأكد أهمية الاستخدام الكفء لموارد المنظمة.
Noting the lower implementation rate of the regular budget, he stressed the importance of efficient use of the Organization's resources.
أما الجانب الإيجابي فيتمثل في ارتفاع الأرصدة النقدية مقارنة بنهاية 2003 وانخفاض معدل الأنصبة غير المسددة للميزانية العادية والمحكمتين.
On the positive side, cash balances were higher than at the end of 2003, and unpaid assessments for the regular budget and tribunals were lower.
ويبلغ معدل اﻷجر الحالي عن العمل العارض، وهو في العادة ﻷغراض اﻻدارة المحلية، ٥٢ر٣ دوﻻرات نيوزيلندية عن الساعة.
Payment for casual work, usually for the local administration, is NZ 3.25 per hour.
ويبلغ معدل اﻷجر الحالي عن العمل العارض، وهو في العادة ﻷغراض اﻹدارة المحلية، ٣,٢٥ دوﻻرات نيوزيلندية عن الساعة.
Payment for casual work, usually for the local administration, is NZ 3.35 per hour.
وتستند التكاليف التقديرية إلى معدل استهﻻك وقود قدره ٩٦ غالونا في الساعة للطائرات من طراز B 212 و ١٧٠ غالونا في الساعة للطائرات من طراز Puma و ١٩٠ غالونا في الساعة للطائرات من طراز S 61.
The cost estimate is based on a fuel consumption of 96 gallons per hour for the B 212s, 170 gallons per hour for the Pumas and 190 gallons per hour for the S 61s.
وينسجم معدل التضخم المتوقع هذا مع الفارق في أسعار الفائدة بين سندات الحكومة الأميركية العادية وسندات الخزانة المحمية من التضخم.
That expected inflation rate is consistent with the difference in interest rates between ordinary US government bonds and Treasury Inflation Protected Securities.
يبلغ معدل استهﻻك الوقود لكل من طائرتي اﻻستطﻻع الخفيفتين من طراز هيوز H 500 D 369 ٣٨ غالونا في الساعة.
The fuel consumption rate for each of the two Hughes H 500 D 369 light observation helicopters is 38 gallons per hour.
وخلال الفترة 2002 2003، بلغ معدل تنفيذ ميزانية البرنامج 92 في المائة بالنسبة للموارد العادية و 52 في المائة بالنسبة للموارد الأخرى.
During 2002 2004, programme budget implementation was 92 per cent for regular resources and 52 per cent for other resources.
(أ) يمثل معدل التنفيذ الإجمالي البالغ 75 في المائة من الميزانية العادية مستوى أدنى من مستواه في فترة السنتين السابقة (المرفق الأول).
(a) The overall implementation rate of 75 per cent of the regular budget reflects a lower level than that of the previous biennium (annex I).
وألغت القناة برامجها العادية، وتحولت إلى ورشة عمل على مدار الساعة للأخبار والمقابلات المباشرة على الهواء، متحولة من ثورة إلى أخرى.
The channel canceled its regular programs, and was transformed into a round the clock workshop of live news and interviews, switching from one revolution to another.
تعقد مشاورات غير رسمية بشأن الدورة العادية للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكوميــــة لعــام 2006 (19 إلى 27 كانون الثاني يناير 2006) يومي الأربعاء والخميس، 7 و 8 كانون الأول ديسمبر 2005، من الساعة 00 10 إلى الساعة 00 13 ومن الساعة 00 15 إلى الساعة 00 18، في غرفة الاجتماعات 6.
There will be informal consultations on the 2006 regular session of the Committee on Non Governmental Organizations (19 27 January 2006) on Wednesday and Thursday, 7 and 8 December 2005, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m. in Conference Room 6.
31 وقد كشفت إدارة ورصد موارد الميزانية العادية لموئل الأمم المتحدة عن معدل استعمال يمثل 89 في المائة من المخصصات الموافق عليها لعام 2004.
The management and monitoring of the UN Habitat regular budget resources showed a utilization rate of 89 per cent of the approved allotment in 2004.
ومرتبات الموظفين الدوليين وتكاليفهم المشتركة صافية من اﻻقتطاعات اﻻلزامية، وتستند الى المعدﻻت العادية المعمول بها في نيويورك وتشمل معدل شغور قدره ٥ في المائة.
Salaries and common staff costs of international staff are net of staff assessment, are based on standard rates for New York and include a 5 per cent vacancy factor.
اذا معدل السرعة ستكون معدل هاتان السرعتان
So the average velocity is just going to be the average of these two values.
معدل
modified
معدل
Modified
٤ ومرتبات الموظفين الدوليين وتكاليفهم المشتركة صافية بعد اﻻقتطاعات اﻻلزامية، وتستند الى المعدﻻت العادية المعمول بها في نيويورك وتشمل معدل شغور قدره ٥ في المائة.
Salaries and common staff costs of international staff are net of staff assessment, are based on standard rates for New York and include a 5 per cent vacancy factor.
(أ) ضخامة الظاهرة، معدل الوفيات، معدل الإصابة بالمرض
(a) The extent of the phenomenon and the associated mortality and morbidity
معدل السرعة هو معدل السرعة الابتدائية والسرعة النهائية
The average velocity is just the average of the initial velocity and the final velocity.
من الساعة السادسة إلى الساعة العاشرة
شهادات حية لمتعايشين مع فيروس مرض الأيدز.
الساعة 00 15 الساعة 00 18
15.00 18.00 hours
إن ها الساعة الـ2 00 . الساعة الـ2
It's 2 00.
معدل درجات الحرارة أدنى من معدل البلاد, مع معدل رطوبة أعلى 7 800 مليمتر سنة).
The average temperature is lower than that of the country, the average humidity is higher (7 800 mm year.
الحزم العادية
Normal packages
الخطوة العادية
Regular step
(الميزانية العادية)
Special Adviser on Africa
(الميزانية العادية)
Department of Public Information
القوانين العادية
Ordinary Laws
الدورات العادية
Dates of sessions
الدورات العادية
The Committee shall hold such regular sessions each year as shall be authorized by the States parties to the Convention.
الدورات العادية
The Committee shall normally hold two regular sessions each year.
الدورات العادية
The Committee shall normally hold two regular sessions annually.
الميزانية العادية
Table 8.10 Regular budget resource requirements by subprogramme
الموارد العادية
Within this general framework, New York headquarters and GRO are treated separately from field offices.
الموارد العادية
For these two locations, the rates used are the same as those used by the United Nations unless specific contractual commitments differ.
الميزانية العادية
Administration and Management Service
الميزانية العادية
The objective of these activities is to provide the widest possible dissemination of information about the United Nations to the general public while generating net revenue for the Organization.
الميزانية العادية
The amount of 14,400 provides for the maintenance of information technology equipment based on standard costs.
الميزانية العادية
The action to be taken by the General Assembly is as follows
الميزانية العادية
Proposed staffing of the Department of Peacekeeping Operations for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006
الميزانيات العادية،
regular budgets, or
اﻷنشطة العادية
Regular activities

 

عمليات البحث ذات الصلة : الساعة معدل عينة - متوسط ​​معدل الساعة - معدل الساعة الإجمالي - معدل أجر الساعة - العادية وغير العادية - الصيانة العادية - دورة العادية - الأعمال العادية - الأعمال العادية - الرؤية العادية - الطريقة العادية - المدرسة العادية - الشيكات العادية