Translation of "معاكس" to English language:
Dictionary Arabic-English
معاكس - ترجمة : معاكس - ترجمة : معاكس - ترجمة : معاكس - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
اتجاه معاكس | Reverse direction |
يمكنه أن يستخدم كوزن معاكس | It can also act as a counterbalance. |
ولكن هذا معاكس للشكل العرضي | But this is quite the opposite of casual. |
إذا وبوضوح هو مثال معاكس . | So this is definitely a counterexample. |
إذا فهو ليس مثال معاكس . | So it's not a counterexample. |
فـ A هو مثال معاكس . | So A is the counterexample. |
اردت حل مثال معاكس، لكن | So I wanted to do a counter example, but hey. |
إذن أريد أن أقدم مثال معاكس | So I want to give a counter example. |
انها فقط تتجه كاملا باتجاه معاكس | It just goes in a completely opposite direction. |
ما نتوق عه إذن هو تأثير معاكس. | What we should expect then is the opposite effect. |
ولكل اتجاه على هذا الكوكب يوجد إتجاه معاكس. | For every trend on this planet, there's a counter trend. |
سوف تريد التحرك باتجاه معاكس بعيد عن الشحن الموجبه | It's going to want to go away from the other positive charges. |
وأضافت أنه يجب توخي الحذر الشديد لتفادي ممارسة تمييز معاكس. | Great care must be taken to avoid practising reverse discrimination. |
ومنذ ذلك الوقت، كانت الأرقام الرسمية تسير في اتجاه معاكس للواقع. | Ever since, official numbers and reality have parted ways. |
ولقد بدأ المؤرخون في تسليط الضوء على العولمة من اتجاه معاكس. | Historians have started to project globalization backwards. |
كما فعل كل من جاوس و ويبر أمامي مقابل معاكس وكثافتين. | He also used two directions as Gauss and Weber did forward versus reverse current and two intensities. |
كما تعلمين عزيزتي نحن ننجرف في اتجاه معاكس ، كل على حداه | You know, dear, we're drifting apart, you and I. |
وهذا موقف معاكس تماما للموقف الأخلاقي الذي يتعين علينا أن ننقله إلى أطفالنا . | That is the opposite of the ethical attitude to animals that we should be seeking to impart to children. |
وهناك تطورات سياسية أوسع زادت على نحو معاكس من مشاكل المخدرات فـــي العالم. | There are wider political developments which have perversely added to the world apos s drug problems. |
انه من الواضح هنالك قوة احتكاك . انها تسير باتجاه معاكس لقوة دفع الشخص . | So that right over there is the force of friction. It's going against that guy's pushing. |
بل نفس المنحني يتجه في الاتجاه المعاكس او نفس الطريق في اتجاه معاكس | Same curve going in an opposite direction, or same path going in the opposite direction. |
ولكن الصينيين أيضا قد يميلون إلى تأييد ماكين في أغلب الظن، ولكن لسبب معاكس. | But the Chinese, too, may very likely be favoring McCain, for the opposite reason. |
مبادئ الكشف عن مشروعين متشابهين جدا، ولكنها تشير في اتجاه معاكس نصفي الكرة الأرضية. | The detection principles of the two projects are very similar, but they point toward opposite hemispheres. |
وأدي كل ذلك إلي إرتفاع أجزاء من الأرض نتيجة لتحول الأرض إلي إرتفاع معاكس. | This caused much of the uneven ground which is the result of ground shifted to the opposite elevation. |
وأكد أن مبدأ العدالة سيسود دائما وأنه ليس هناك أي نية ﻹنشاء تمييز معاكس. | The principle of justice would always apply, and there was no intention of creating reverse discrimination. |
واضح أن الكرة تتسارع بذاك الإتجاه لكن يدي لا تتسارع في إتجاه معاكس كذلك | The ball is clearly getting accelerated in that direction but my hand isn't accelerating backwards in kind of that opposite direction. |
وفي حالة formula_257 أعلاه، يكون معاكس 4 هو 4، ومعاكس 3 هو 2 لأن formula_273. | In the case above, the inverse of 4 is 4, and the inverse of 3 is 2, as . |
وأشار الى أن هذه المعدﻻت الجديدة ينبغي أﻻ تؤثر بشكل معاكس على معدﻻت البلدان النامية. | Such new rates should not adversely affect those of developing countries. |
إذن كل ما قمت به هو تدوير هذا بمقدار 90 درجة في إتجاة معاكس لساعة. | So all I did is I rotated this by 90 degrees counterclockwise. |
ويبدو أن الشهية لم تكن مفتوحة لتنويع متطلبات كفاية رأس المال على نحو معاكس للتقلبات الدورية. | There seems to be little appetite for proposals to vary capital adequacy requirements counter cyclically. |
لذلك إذا أستطعنا إيجاد شكل ما له أقطار متعامدة غير المعين ،إذا فنحن نملك نموذج معاكس . | So if we could find something that has perpendicular diagonals that is not a rhombus, then we have a counterexample. |
حين نتوقف عن تسخين الفلز ذي الذاكرة الشكلية، فإن اللوح سيعود كما كان بسب نابض معاكس. | When we stop heating the shape memory metal, the panel will return back, due to an opposing spring. |
ومع ذلك فالخطر قائم في أن يكون لهذه الواقعة أثر سلبي معاكس على الحوار الوطني بشأن الع رق. | There is, however, a danger that it will have an adverse affect on the necessary national discussion about race. |
سوف يعترض البعض ويزعمون أن هذه الفكرة لن تنجح لأنها تسير في اتجاه معاكس للطبيعة البشرية الجشعة. | Some will object that this idea won t work because it runs counter to greedy human nature. |
ولكن إذا اعتبرت اﻷشهر القليلة الماضية مؤشرا، فإن المنحى ﻻ يتجه صوب اﻻنفتاح بــل في اتجــاه معاكس. | But if the last few months are any indication, the trend is not towards openness but the reverse. |
ومن ثم، فإن العديد مـــن التغيـــرات التي تحدث فــــي الوقت الراهن لها تأثيـــر معاكس وبصفة خاصة على المحرومين. | Many of the changes that are now taking place are therefore having an adverse effect, particularly on the disadvantaged. |
٣٠١ والنمو اﻻقتصادي يزيد من الطلب على الطاقة، وتزايد إحراق الوقود اﻷحفوري يؤثر عموما بشكل معاكس على البيئة. | Economic growth increases the demand for energy, and increased burning of fossil fuels generally has an adverse impact on the environment. |
وقررت محطة برمودا البيولوجية إجراء عدد من اﻻختبارات للتأكد من أن المحطة لن تتأثر بشكل معاكس بالبيئة البحرية. | The Bermuda Biological Station decided to carry out a number of tests to make sure the plant would not adversely affect the marine environment. |
والقوة ملتزمة بأن تضع أفرقة إعمار المقاطعات تحت سيطرتها في اتجاه معاكس لدوران عقارب الساعة بدءا من الشمال الشرقي. | ISAF committed itself to taking over provincial reconstruction teams in a counter clockwise direction, beginning in the north east. |
وتحديد الحجم اﻹجمالي وتوزيع النفقات على فترة ثﻻث أو أربع سنوات، ﻻ تتوقع اليونيسيف حدوث أي أثر تضخمي معاكس. | By limiting the total size and spreading expenditures over a period of three or four years, UNICEF does not anticipate any adverse inflationary impact. |
وبشكل معاكس، شكل هذا التضخم العظيم في الاحتياطيات ـ مع الحرص على أمان الدول النامية ـ مصدرا جديدا للهشاشة العالمية. | This growth in reserves, while providing insurance to developing countries, created a new source of global volatility. |
أما في النصف الجنوبي من الكرة فيكون الوضع معكوس ا تمام ا حيث يكون القطب الجنوبي في اتجاه معاكس لاتجاه القطب الشمالي. | In the southern hemisphere the situation is exactly reversed, with the South Pole oriented opposite the direction of the North Pole. |
وقد يكون لفرض أية مبادرة محددة أثر معاكس على مدى فعالية عملية مونتيري المتوازنة جيدا والتي بذلت جهود مضنية لبنائها. | Imposing any specific initiative might have an adverse impact on the effectiveness of the painstakingly built and well balanced Monterrey process. |
ولمعظم الروبوتات الصغيرة ذات العجلات فإنها تستخدم نظام توجيه يدعى التوجيه المتعاكس حيث تدور العجلة اليمنى بإتجاه معاكس للعجلة اليسرى | For most small wheeled robots, they use a method called differential steering where the left and right wheel turns the opposite direction. |
ويقوم فرض القيود على مناطق معينة من التحقق التاريخي على افتراض معاكس مفاده أن الحقيقة معروفة، ومن الإثم أن نشكك فيها. | Restrictions on certain areas of historical inquiry are based on the opposite premise the truth is known, and it is impious to question it. |
عمليات البحث ذات الصلة : تيار معاكس - توجه معاكس - تأثير معاكس - اتهم معاكس - استنتاج معاكس - موقف معاكس - معاكس جمعي - معاكس للمسيرة - ترتيب معاكس - تأثير معاكس - رد فعل معاكس