Translation of "مظلوم" to English language:
Dictionary Arabic-English
مظلوم - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
أنت مظلوم نفسك. | You wronged yourself. |
المولى , يجب مظلوم جدا أنت. | Sire, I've deeply wronged you. |
افرايم مظلوم مسحوق القضاء لانه ارتضى ان يمضي وراء الوصية. | Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment Because he is intent in his pursuit of idols. |
افرايم مظلوم مسحوق القضاء لانه ارتضى ان يمضي وراء الوصية. | Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment. |
وقال يوسف للذي علم أنه ناج من صاحبيه اذكرني عند سي دك الملك وأخبره بأني مظلوم محبوس بلا ذنب ، فأنسى الشيطان ذلك الرجل أن يذكر للملك حال يوسف ، فمكث يوسف بعد ذلك في السجن عدة سنوات . | And ( Joseph ) asked the man he knew would be released Remember me to your lord but Satan made him forget to mention this to his lord , and Joseph remained in prison for a number of years . |
وقال يوسف للذي علم أنه ناج من صاحبيه اذكرني عند سي دك الملك وأخبره بأني مظلوم محبوس بلا ذنب ، فأنسى الشيطان ذلك الرجل أن يذكر للملك حال يوسف ، فمكث يوسف بعد ذلك في السجن عدة سنوات . | And of the two , Yusuf said to the one whom he sensed would be released , Remember me , in the company of your lord so Satan caused him to forget to mention Yusuf to his lord , he therefore stayed in prison for several years more . |
وقال يوسف للذي علم أنه ناج من صاحبيه اذكرني عند سي دك الملك وأخبره بأني مظلوم محبوس بلا ذنب ، فأنسى الشيطان ذلك الرجل أن يذكر للملك حال يوسف ، فمكث يوسف بعد ذلك في السجن عدة سنوات . | Then he said to the one he deemed should be saved of the two , ' Mention me in thy lord 's presence . ' But Satan caused him to forget to mention him to his master , so that he continued in the prison for certain years . |
وقال يوسف للذي علم أنه ناج من صاحبيه اذكرني عند سي دك الملك وأخبره بأني مظلوم محبوس بلا ذنب ، فأنسى الشيطان ذلك الرجل أن يذكر للملك حال يوسف ، فمكث يوسف بعد ذلك في السجن عدة سنوات . | And he said to one of them who he imagined would be saved mention me in the presence of thy lord . Then the Satan caused him to forget to mention him to his lord , so that he tarried in the prison several years . |
وقال يوسف للذي علم أنه ناج من صاحبيه اذكرني عند سي دك الملك وأخبره بأني مظلوم محبوس بلا ذنب ، فأنسى الشيطان ذلك الرجل أن يذكر للملك حال يوسف ، فمكث يوسف بعد ذلك في السجن عدة سنوات . | And he said to the one whom he knew to be saved Mention me to your lord ( i.e. your king , so as to get me out of the prison ) . But Shaitan ( Satan ) made him forget to mention it to his Lord or Satan made ( Yusuf ( Joseph ) to forget the remembrance of his Lord ( Allah ) as to ask for His Help , instead of others . |
وقال يوسف للذي علم أنه ناج من صاحبيه اذكرني عند سي دك الملك وأخبره بأني مظلوم محبوس بلا ذنب ، فأنسى الشيطان ذلك الرجل أن يذكر للملك حال يوسف ، فمكث يوسف بعد ذلك في السجن عدة سنوات . | And he said to the one he thought would be released , Mention me to your master . But Satan caused him to forget mentioning him to his master , so he remained in prison for several years . |
وقال يوسف للذي علم أنه ناج من صاحبيه اذكرني عند سي دك الملك وأخبره بأني مظلوم محبوس بلا ذنب ، فأنسى الشيطان ذلك الرجل أن يذكر للملك حال يوسف ، فمكث يوسف بعد ذلك في السجن عدة سنوات . | And Joseph said to the one of the two prisoners who he knew would be set free Mention me in your lord 's presence . But Satan caused him to forget mentioning this to his lord ( the ruler of Egypt ) and so Joseph languished in prison for several years . |
وقال يوسف للذي علم أنه ناج من صاحبيه اذكرني عند سي دك الملك وأخبره بأني مظلوم محبوس بلا ذنب ، فأنسى الشيطان ذلك الرجل أن يذكر للملك حال يوسف ، فمكث يوسف بعد ذلك في السجن عدة سنوات . | And he said unto him of the twain who he knew would be released Mention me in the presence of thy lord . But Satan caused him to forget to mention it to his lord , so he ( Joseph ) stayed in prison for some years . |
وقال يوسف للذي علم أنه ناج من صاحبيه اذكرني عند سي دك الملك وأخبره بأني مظلوم محبوس بلا ذنب ، فأنسى الشيطان ذلك الرجل أن يذكر للملك حال يوسف ، فمكث يوسف بعد ذلك في السجن عدة سنوات . | Then he said to the one whom he knew would be delivered from among the two Mention me to your master . But Satan caused him to forget mentioning it to his master . |
وقال يوسف للذي علم أنه ناج من صاحبيه اذكرني عند سي دك الملك وأخبره بأني مظلوم محبوس بلا ذنب ، فأنسى الشيطان ذلك الرجل أن يذكر للملك حال يوسف ، فمكث يوسف بعد ذلك في السجن عدة سنوات . | And he said to the one of the two who he knew would be saved ' Mention me in the presence of your lord ' But satan made him forget to mention him to his master , so that he remained in prison for a certain number years . |
وقال يوسف للذي علم أنه ناج من صاحبيه اذكرني عند سي دك الملك وأخبره بأني مظلوم محبوس بلا ذنب ، فأنسى الشيطان ذلك الرجل أن يذكر للملك حال يوسف ، فمكث يوسف بعد ذلك في السجن عدة سنوات . | And he said to the one whom he knew would go free , Mention me before your master . But Satan made him forget the mention to his master , and Joseph remained in prison several years . |
وقال يوسف للذي علم أنه ناج من صاحبيه اذكرني عند سي دك الملك وأخبره بأني مظلوم محبوس بلا ذنب ، فأنسى الشيطان ذلك الرجل أن يذكر للملك حال يوسف ، فمكث يوسف بعد ذلك في السجن عدة سنوات . | Joseph asked the one , whom he knew would not be executed , to mention his case to his Lord . Satan caused that man to forget all about Joseph and his case . |
وقال يوسف للذي علم أنه ناج من صاحبيه اذكرني عند سي دك الملك وأخبره بأني مظلوم محبوس بلا ذنب ، فأنسى الشيطان ذلك الرجل أن يذكر للملك حال يوسف ، فمكث يوسف بعد ذلك في السجن عدة سنوات . | And he said to him whom he knew would be delivered of the two Remember me with your lord but the Shaitan caused him to forget mentioning ( it ) to his lord , so he remained in the prison a few years . |
وقال يوسف للذي علم أنه ناج من صاحبيه اذكرني عند سي دك الملك وأخبره بأني مظلوم محبوس بلا ذنب ، فأنسى الشيطان ذلك الرجل أن يذكر للملك حال يوسف ، فمكث يوسف بعد ذلك في السجن عدة سنوات . | He said to the one he thought would be saved , Mention me to your master . However Satan made him forget to mention him to his master , and so Joseph remained in prison for a number of years . |
وقال يوسف للذي علم أنه ناج من صاحبيه اذكرني عند سي دك الملك وأخبره بأني مظلوم محبوس بلا ذنب ، فأنسى الشيطان ذلك الرجل أن يذكر للملك حال يوسف ، فمكث يوسف بعد ذلك في السجن عدة سنوات . | And of the two , to that one whom he consider about to be saved , he said Mention me to thy lord . But Satan made him forget to mention him to his lord and ( Joseph ) lingered in prison a few ( more ) years . |