Translation of "مضطرون" to English language:


  Dictionary Arabic-English

مضطرون - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

لسنا مضطرون للدخول
We don't have to go in.
! كنا مضطرون لأتهامه بالجنون
One might well accuse him of having gone mad!
كانوا مضطرون للنوم في العراء.
They are having to sleep outside.
نشعر إننا مضطرون أن نرويها
We feel compelled to tell them.
لسنا مضطرون لإطلاق النار عليه
We don't have to shoot him necessarily.
أظن أننا مضطرون لإفراغ المسبح
I think we'll have to empty the pool.
الان نحن مضطرون للاتفاق مع الصبيه...
Now we have to deal with kids...
فهم عادة مضطرون لان يشتروا ارخص المنتجات
You often have to buy the cheapest products.
أخشى أننا مضطرون لتأجيل مسرحيتنا لهذه الليلة
I'm afraid we have to put off our play for tonight.
لدينا هذا العرض الصغير و مضطرون لأدائه
But we got this little floorshow and we have to do it.
للأسف كلنا مضطرون أن نرتحل لمصائر مختلفة
Unfortunately, we all have to make journeys... to different destinations.
انا سعيد لأننا غير مضطرون للذهاب الى بوجى لاند
I'm sure glad we didn't have to go to Bogeyland.
اننا مضطرون لإبقائك بالزي الرسمي حتى تختتم المحكمة العسكرية
My only regret is we have to keep you in uniformtill a courtmartial is concluded.
الجميع يكذبون كل الوقت أحيانا مضطرون ، وأحيانا ليسوا كذلك
Everybody lies all the time. Sometimes they have to, sometimes they don't.
لذا، فنحن مضطرون إلى الاستمرار في الركض كسنجاب في قفص.
So we have to keep running like a squirrel in a cage.
أنه شئ يشعرون أنهم مضطرون للقيام به لأنهم يهتمون بها.
It's something they feel impelled to do because they care about it.
من قال اننا مضطرون أن نركب قطار الثالثة و الربع
Who says we have to take the 3 1 5 train?
أمير فاليانت بالرغممنأنككسرتعهدك اليناهنا، نحن مضطرون للنظر فى مدى صدقك
Prince Valiant, though you broke your pledge to us here, we are obliged to consider your sincerity.
ـ أنا آسف ، مضطرون لذلك ـ أتمانع من إخباري بالسبب
I'm sorry. We have to. Mind telling me why?
نحن مضطرون لأن نسأل مثل هذه الأسئلة الغريبة في عملنا
We do have to ask rather odd questions in our job.
لذلك نحن مضطرون إلى الدعوة إلى التصويت على الفقرة الثالثة من الديباجة.
We are therefore constrained to call for a vote on the third preambular paragraph.
نحن مضطرون لهذا فطريق ماكون هو الوحيد الذي لم يدمره الشماليون بعد
You're not going that way! We have to. The McDonough Road's the only one the Yankees haven't cut yet.
ولهذا السبب، نحن مضطرون الى استعراض اﻻستراتيجيات والسياسات المتبعة في مكافحة إساءة استعمال المخدرات.
For this reason, we are compelled to review the strategies and policies that have been adopted to fight drug abuse.
إذ يوجد مئات المﻻيين من البشر في كل أنحـــاء العالم مضطرون أن يحيوا حياة الفاقة.
Hundreds of millions of people around the world continue to be condemned to a life of poverty.
ساعدوا الحكومة ولم يساعدونا .ما لم يشعروا أنهم مضطرون لذلك، ولم يسعوا قط إلى إيقافها
They sort of they helped the government, they didn't help us, unless they felt they had to, and they never tried to stop it.
ونحن مضطرون لﻹشارة مع اﻷسف إلى أن القليل من الدول قد أظهرت هذه اﻹرادة حتى اﻵن.
We are obliged to note with regret that so far few have demonstrated such will.
أيها الشباب، نحن مضطرون للتوقف هنا، لأنني أستطيع أن أرى محطة الفضاء الدولية (ISS) تعبر الآن مدار
Yeah, you guys, we've got to leave it right there, because I can see that the International Space Station is just crossing the orbit of our communications satellite.
عندما إنبلج النهار أراد المتراهنون .. أن يعتبروا المباراه قد إنتهت بالتعادل حيث أنهم مضطرون للذهاب إلى أعمالهم .. ..
At daylight, when bettors were asking him to call it a draw... ... because they had to go to work on the docks... ... the old man unleashed his greatest effort.
الألفية الجديدة جاءت بعبء تحقيق مكاسب مالية للماهوت (أصحاب الفيلة) فهم مضطرون في سبيل تأمين حاجياتهم لتشغيل الفيلة طيلة أيام الأسبوع.
The new millennium has bought with it the burden of financial gain, with mahouts (elephant owner) having to work their elephants seven days a week to earn a living.
وتجدر اﻹشارة إلى أن نسبة كبيرة من اﻷقليات في المنطقة قد وجدوا فعﻻ أنهم مضطرون إلى مغادرة ديارهم نتيجة للعنف والمضايقة.
It should be noted that a large proportion of the minority groups in the area have already found themselves obliged to leave their homes as a result of violence and harassment.
ولكن ضمن جميع النتائج الإيجابية لمشروع القرار لهذا العام هناك نتيجة نشعر بشأنها بأننا مضطرون لإبداء قلقنا حيال الاتجاهات المحتملة في المستقبل.
Among all of the positive outcomes of this year's draft resolution, however, there is one regarding which we feel compelled to note a concern for possible future trends.
نحن مضطرون إذا ، في غياب الإحصائيات الجديرة بالثقة، إلى التركيز على اثنين من أبرز الشخصيات في حركة مناصرة الديمقراطية في الصين هيو جيا و تشين غوانتشنغ .
In the absence of reliable statistics, let us focus on two iconic figures of China s pro democracy movement Hu Jia and Chen Guancheng.
وإننا، لسوء الحظ، مضطرون إلى أن نشير مرة أخرى إلى أن الفريق الرفيع المستوى الذي يضم 16 شخصية ليس بين أعضائه سوى عضو واحد من منطقتنا.
We are, unfortunately, compelled to recall once again that the High level Panel comprised 16 personalities, only one of whom came from our region.
ونشعر أننا مضطرون للطلب إلى رئيس الجمعية العامة عقد جلسة خاصة للجمعية في أواخر نيسان أبريل وبداية أيار مايو من عام 2006 ت كرس لهذه الذكرى المأساوية.
We also feel compelled to ask the President of the General Assembly to convene in late April and early May of 2006 a special meeting of the General Assembly devoted to this tragic anniversary.
بيد أننا مضطرون ﻷن ننوه بأن الحالة ما زالت سلبية كما يتضح من عدم احترام العراق لحرمة حدوده الدولية مع الكويت ولسيادة ذلك البلد بشكل عام.
But we are obliged to note that the situation to date is negative, as shown by Iraq apos s lack of respect for the inviolability of its international boundary with Kuwait and for that country apos s sovereignty in general.
الآن قلت أننا نلعب بأوراقنا، نحن لسنا مضطرون إلى التتعامل مع المتغير الثالث، t لذا قد نكون قادرين على حل هذا التكامل فقط من حيث x.
Now I said that we play our cards right, we're not going to have to deal with the third variable, t that we might be able just solve this integral only in terms of x.
ورغم أن اتخاذ خطوات نحو الديمقراطية أمر ممكن، بعد مرور نشوة اللحظة الحالية، فإن المتنافسين السياسيين سوف يدركون أنهم مضطرون، ولو لمجرد الدفاع عن النفس، إلى تقييد حريات خصومهم.
Though steps toward democracy are possible, when the euphoria of the moment passes, political contenders will realize that, if only in self defense, they must restrict their opponents freedoms.
وبالفعل نحن مضطرون إلى اﻻستنتاج بأنـه، فيما يتعلـق بعضوية مجلس السلطـة المستقبلة، ذهبت جهودنا الرامية إلى إسماعت صوتنا لﻷسف أدراج الرياح، مع أننا قدمنا حججا قوية تأييدا لمطالبنا المتواضعة تماما.
Indeed, we are forced to conclude that, as concerns the membership of the Council of the future Authority, our efforts to make our position heard were unfortunately in vain, although we offered weighty arguments in favour of our decidedly modest claims.
وإن كان فريق بتروناس الإعلاني يظن بأنه سيدق على الوتر الصحيح عند الماليزيين الهنود والماليزيين على صعيد أعلى، ففنحن حقا مضطرون لتخييب آمالكم العريضة، لأنكم مخطئون، نحن نمقت هذا الإعلان، جميعا !
This genre of dappankuthu dance is exclusively confined in Tamil movies from India and if Petronas advertising team thought that dappan dance will hit the right chord with Malaysian Indians and Malaysians at large, well, sorry to burst your bubble but you are sorely mistaken. WE ABHOR IT!!
وإذا زرتم اﻷراضي المحتلة، فإن ما تستطيعون مﻻحظته هو أن الفلسطينيين مضطرون، لتغطية ٥٠ في المائة من احتياجاتهم على اﻷقل، الى اﻻعتماد على مستجمعات المياه، وهي أحواض تستجمع فيها مياه اﻷمطار في الشتاء.
If you visit the occupied territories, what you can note is that the Palestinians, at least for about 50 per cent of their needs, have to rely on the watershed wells.
ونظرا ﻷن البعثة التركية رأت أن من الﻻئق انتهاج طريقة اﻹعراب عن آرائها عن طريق تعميم وثيقة خطية لمجلس اﻷمن والجمعية العامة، نرى أننا مضطرون أيضا إلى دحض هذه اﻵراء والمزاعم التي ﻻ أساس لها من الصحة بالطريقة نفسها.
Since the Turkish Mission saw fit to adopt the method of airing its views through the circulation of a written document of the Security Council and the General Assembly, we also feel compelled to refute these views and unfounded allegations in the same manner.
ولئن كانت الحرب الباردة قد بددتها قوة رياح البيريسترويكا، فإننا مضطرون ﻷن نﻻحظ أن هذه الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة افتتحت في وقت نشهد فيه استئناف الصراعات المسلحة في ثﻻث قارات على اﻷقل من القارات الخمس التي يتكون منها عالمنا.
Although the cold war was blown away by the force of the wind of perestroika we are obliged to note that this forty eighth session of the General Assembly has opened at a time when we are witnessing the resumption of armed conflicts in at least three of the five continents which make up this world.
مؤخرا، أسر لي أحد كبار المنظرين الإيديولوجيين للكرملين قائلا إننا جميعا نفهم هذا، ولكننا عاجزون عن الخروج. وسوف يأتون من أجلنا على الفور. لذا، فنحن مضطرون إلى الاستمرار في الركض كسنجاب في قفص. إلى متى ما دام لدينا من القوة ما يكفي...
We all understand, one of the leading Kremlin ideologues recently confided to me, but we can t get out. They will come for us at once.
ويرد المصرفيون بأنهم مضطرون إلى دفع عائد أعلى على أي رأسمال مدفوع إضافي يصدرونه، وبالتالي فإن زيادة رأس المال المدفوع تعني زيادة تكاليف رأس المال، وترغمهم على رفع أسعار الفائدة على القروض التي يقدمونها، وهو ما من شأنه أن يحد من النشاط الاقتصادي.
The bankers retort that they must pay a higher return on any additional equity that they issue, so that more equity would increase their cost of capital, forcing them to raise interest rates on the loans they make, which would reduce economic activity.
ونحن مضطرون ﻷن نسجل، مع شعور بالسخط الشديد، أن المعتدي اﻷرمني الذي لم يبد أدنى بادرة تدل على تخليه عن سياساته التوسعية إزاء أذربيجان، قد ارتكب آخر أفعاله العدوانية بشكل غادر، مستغﻻ وقف إطﻻق النار الذي تم التوصل إليه بهذا القدر من الصعوبة.
We are forced with bitter indignation to register the fact that the Armenian aggressor, which has not shown the slightest sign of renouncing its expansionist policies viv à vis Azerbaijan, has perpetrated its latest act of aggression, treacherously taking advantage of the cease fire which had been achieved with such difficulty.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نحن مضطرون - نحن مضطرون - نحن مضطرون - نحن مضطرون - نحن مضطرون