Translation of "مصلحة مجموعة" to English language:
Dictionary Arabic-English
مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مصلحة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مصلحة - ترجمة : مصلحة - ترجمة : مصلحة مجموعة - ترجمة : مصلحة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وربما يصب هذا في مصلحة مجموعة الاثنين ـ الصين والولايات المتحدة. | The G 2 of China and the US would probably be happy about that. |
من اجل مصلحة مجموعة داي هان اعلم ان كلاكما عمل بجد اعلم هذا جيدا | I know well how hard you and your father have worked for Daehan Group. |
ولن يصب ذلك في مصلحة أميركا ولا في مصلحة العالم. | That would not be good for America or the world. |
لذا فإن بداخل الفريق ، مصلحة الفرد فيهم ضد مصلحة الآخر. | So within the team, their interests are actually pitted against each other. |
ولكنهم ينتظرون منا أن نضع مصلحة الوطن قبل مصلحة الحزب (تصفيق). | But they do expect us to put the nation's interests before party. (Applause.) |
ولأجل مصلحة علاقاتكم | And for the good of your relationships, |
ومن التفرد الذي تتمتع به هذه المملكة تنشأ مجموعة من التساؤلات الاقتصادية والاجتماعية التي تشكل مصلحة عامة ملحة للعالم أجمع. | From the kingdom s uniqueness now arises a set of economic and social questions that are of pressing interest for the entire world. |
وهذا لا يصب في مصلحة الرأسماليين، وبالتالي لا يصب في مصلحة الرأسمالية ذاتها. | That is bad for capitalists and thus for capitalism. |
وهذا في مصلحة الجميع. | It is in the interest of all of us. |
مصلحة رجالي يا سيدي | The good of my men, sir? |
ليس في مصلحة أحد | Can't do any of us any good? |
فمن مصلحة البلدان كافة، بما فيها مصلحة الأعضاء الدائمين، أن ت عزز كفاءة المجلس وفعاليته. | It is in all countries' interests, including the interests of the permanent members, that the Council's efficiency and effectiveness be enhanced. |
٧٣ توجد مصلحة عامة تتجاوز كثيرا مصلحة أطراف النزاع نفسها في الحفاظ على البيئة. | 73. There is a general interest going well beyond that of the parties to the conflict themselves in preserving the environment. |
وسوف يفهم الناس أنه يعمل من أجل مصلحة الولاية كما يعمل من أجل مصلحة الدولة. | People would understand that he was acting in the interest of the state as well as the country. |
وكانت رائعة جدا ، لأن لي مصلحة مصلحة في وقت مبكر في المسرح ، لتبرير هذا الشيء. | And it was quite wonderful, because I had an interest an early interest in theater, that's justified on this thing. |
وجميعنا لنا مصلحة في نجاحها. | We all have a stake in her success. |
فلكل دولة مصلحة جوهرية فيه. | Every State has a fundamental stake in it. |
ساتوقف هنا في مصلحة الزمن | I'll stop it there in the interest of time. |
أى مصلحة تسعى إليها منى | What favour do you seek of me? |
هذا ليس من مصلحة أحد | This can't do any of us any good. |
أعتقدت أنه من مصلحة الجميع... | I just thought, for everyone's sake |
(أ) إذا كان الالتزام الذي خرق واجبا تجاه مجموعة من الدول تضم تلك الدولة، وكان الغرض منه هو حماية مصلحة جماعية للمجموعة أو | (a) The obligation breached is owed to a group of States including that State, and is established for the protection of a collective interest of the group or |
والواقع أن مجموعة الـ 5 1 لديها مصلحة في خفض المخزون الإيراني من اليورانيوم المنخفض التخصيب وخطر استخدامه عند نقطة ما لأغراض عسكرية. | The 5 1 group has an interest in reducing Iran s stockpile of LEU and the risk of its use at some point for military purposes. |
والحقيقة أن مقاومة هذه الميول لا يصب في مصلحة أميركا فحسب بل وفي مصلحة العالم أيضا . | Reversing this trend is not only in America s interest, but also in the world s interest. |
إن معاهدة ستارت الجديدة تصب في مصلحة عملية نزع السلاح بقدر ما تصب في مصلحة أوروبا. | New START is in the interest of disarmament and of Europe. |
لكن جيناتنا الكودية ماذالت تحمل الانانية والعنف البدائي الذي كان فالماضي ميزة في مصلحة بقائنا مصلحة | But our genetic code still carries a selfish and aggressive instincts that were a survival advantage in the past. |
الواقع أن القيام بذلك يصب في مصلحة الصين باعتبارها صاحبة مصلحة أساسية في استقرار الاقتصاد في أوروبا. | Indeed, to do so would be in China s own interest as a key stake holder in Europe s economic stability. |
ارتفاع أسعار الفائدة في مصلحة أوروبا | A Good Rate Hike for Europe |
مصلحة أوروبا في إغلاق معتقل جوانتانامو | Europe s Interest in Closing Guantánamo |
وقد قامت مصلحة الضرائب بتقديم البرنامج. | And the IRS has introduced the program. |
ليست لي مصلحة في الحرب الجرثومية. | I have no use for germ warfare. |
قد يكون هذا ضد مصلحة السجين . | Might tell against the prisoner. |
زيادة عدد القتلى مصلحة لمن تبقى | The greater the shares for the living. |
ليس لدينا مصلحة في وجودك هنا. | We've got no use for pool sharks around here! |
ولقد أدركت أيضا حاجة الأفارقة العاديين إلى اعتناق مجموعة من القيم، مثل تقديم المصلحة العامة على أي مصلحة أخرى، والالتزام، والمثابرة، والتحلي بالصبر حتى تتحقق الأهداف. | I have also seen the need for ordinary Africans to embrace a set of values, like service for the common good, and commitment, persistence, and patience until a goal is realized. |
ان مصلحة الصين الاستراتيجية المتعلقة بالخط الذي يفصل الهند عن التبت المضطربه وعن مقاطعة شينجيانج الصعبة هي مصلحة واضحة . | China s strategic interest in the line that separates India from a restive Tibet and the troublesome province of Xinjiang is straightforward. |
مما لا شك فيه أن المزيد من توسع الاتحاد الأوروبي سوف يصب في مصلحة تركيا، وفي مصلحة أوروبا أيضا . | Further EU enlargement is undoubtedly in Turkey s interest, and in Europe s, too. |
لكن مصلحة الصين على الأمد البعيد، وكذلك مصلحة العالم، تفرض على الصين انتهاج سياسة جدية بشأن الإصلاحات البنيوية الداخلية. | But China s long term interest, and that of the world, requires that it get serious about domestic structural reform. |
تعين المحكمة وصيا خاصا عند تعارض مصلحة القاصر مع مصلحة وليه أو عند تعارض مصالح القاصرين بعضها مع بعض. | The court shall appoint a special trustee where the interest of the minor conflicts with that of the guardian or where the interests of several minors are mutually conflicting. |
وان مصلحة اﻷرملة تعلو على أي مصلحة أخري، وﻻ يتم التذرع بالقانون إﻻ لضمان حصول اﻷطفال على الرعاية المناسبة. | The interest of the widow was paramount to any other interest and the Law was only invoked to ensure that the children were being adequately taken care of. |
وهذا بدوره يتطلب أمما متحدة مصلحة جديدة. | That, in turn, demands a new, reformed United Nations. |
(أ) أن يحقق العمل مصلحة للمنظمة ذاتها | Draft article 16 read as follows |
وجميع الأطراف لديها مصلحة هامة في ذلك. | All parties have an important stake in it. |
(أ) أن يحقق العمل مصلحة للمنظمة ذاتها | (a) the act fulfils an interest of the same organization and |
والمجتمع الدولي صاحب مصلحة في هذه الحالة. | The international community is a stakeholder in this new situation. |
عمليات البحث ذات الصلة : مجموعة مصلحة تجارية - مصلحة - مصلحة مشتركة - مصلحة بيكيه - مصلحة حيوية - مصلحة مباشرة - مصلحة مادية - مصلحة الملكية - صاحب مصلحة - مصلحة مشتركة