Translation of "مسؤولا عن الامتثال" to English language:
Dictionary Arabic-English
الامتثال - ترجمة : الامتثال - ترجمة : الامتثال - ترجمة : مسؤولا - ترجمة : الامتثال - ترجمة : عن - ترجمة : مسؤولا عن الامتثال - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
أنت ستكون مسؤولا عن فرقته. | Well, he'll be fine. |
6 يكون فرع الإنفاذ مسؤولا عن تطبيق التبعات المبينة في القسم الخامس عشر أدناه في حالات عدم الامتثال المذكورة في الفقرة 4 أعلاه. | The enforcement branch shall be responsible for applying the consequences set out in section XV below for the cases of non compliance mentioned in paragraph 4 above. |
سوف اكون مسؤولا عن هذا الاجتماع | I'll take responsibility. |
أضعك مسؤولا عن الرجال جهز السفينة للانطلاق | I'm leaving you in command. Get the ship operational. |
أنا لست مسؤولا عن تصرفات الضباط الآخرين | I know it. I'm not responsible for the actions of other officers. |
يكون الناقل مسؤولا عن هلاك البضاعة أو تلفها، وكذلك عن أي تأخر في تسليمها ناشئ عن تقصيره أو تقصير أي شخص مشار إليه في المادة 20 (3) في الامتثال لتعليمات الطرف المسيطر. | The carrier shall be liable for loss of or damage to the goods as well as delay in delivery resulting from its fault or that of any person referred to in article 20(3) in complying with the instructions of the controlling party, and the liability shall be limited as per the provisions of articles 64 and 66. |
يكون الناقل مسؤولا عن هلاك البضاعة أو تلفها، وكذلك عن أي تأخر في تسليمها ناشئ عن تقصيره أو تقصير أي شخص مشار إليه في المادة 15 (3) في الامتثال لتعليمات الطرف المسيطر. | The carrier shall be liable for loss of or damage to the goods as well as delay in delivery resulting from its fault or that of any person referred to in article 15(3) in complying with the instructions of the controlling party, and the liability shall be limited as per the provisions of articles 18 and 19. |
وإضافة إلى ذلك، سيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن استعراض نبذات الوصول المخصصة لمختلف مستعملي البرمجيات المحاسبية للصندوق وعمليات الوصول الفعلية إلى تلك السجلات بغرض كفالة الامتثال للأدوار الموكلة. | In addition, the incumbent would be responsible for reviewing the access profiles attributed to the various users of the Fund's accounting software and actual access to those records in order to ensure compliance with the roles ascribed. |
النظر في قضايا الامتثال الناشئة عن تقرير البيانات الامتثال لتدابير الرقابة | Consideration of compliance issues arising out of the data report |
وكان الفريق الاستشاري مسؤولا بوجه خاص عن الأمور التالية | NEOMAP was in particular responsible for |
كنت مسؤولا عن الشرق الأوسط. الذي كان من اختصاصي. | And my responsibility was the Middle East, which was my specialty. |
اميرة, سأكون مسؤولا عن مسألة التبرع بكامل ثروتك للشعب | Regarding the donation or general usage of your total assets, I'll look the other way. |
لا ، لا أحد مسؤولا عن ذلك غير هذا العرش | No, neither was to blame. |
13 لن يكون مكتب الأخلاقيات مسؤولا عن أي مهام تحقيقات. | The ethics office will not have investigation functions. |
12 وسيكون مكتب الموظف المكلف مسؤولا عن نظام الأمن الوطني. | The Office of the Designated Officer will be responsible for the countrywide security system. |
عندما تكون مسؤولا استثنائيا عن الناس لقيادتهم في الطرق المزدحمة. | It's when you charge a premium for people to drive on congested roads. |
أنك لم تكن مسؤولا عن الشرطة والعدل والتعليم والصحة والرعاية الاجتماعية. | You weren't in charge of policing, justice, education, health, welfare. |
مساعد للقاضي الذي كان مسؤولا عن القانون الانتخابي على وجه الخصوص | 2001 2004 Independent Expert of the Secretary General of the Council of Europe on the issue of political prisoners in Armenia and Azerbaijan. |
كيف يمكنني، رجل واحد وحيد يكون مسؤولا عن كل هؤلاء الوحوش | How can I, one lone man, be responsible for all these savages? |
ويعد أمن الدولة مسؤولا إسميا عن المواضيع الأمنية التي لها أساس سياسي. | State Security is nominally responsible for politically based security issues. |
يكون الأمين العام مسؤولا عن جميع الترتيبات اللازمة لجلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية. | Keeping the members informed |
كنت مسؤولا عن انتاج محتوى يكون له وقع لدى جمهور الشرق الأوسط | My job was to connect the brand with a Middle Eastern audience. |
تشوك هايغل ليس خيارا مسؤولا. | Chuck Hagel is not a responsible option. |
والان اصبح مسؤولا في كتيبة . | Now he's in command of a battalion. |
سابعا بحث قضايا الامتثال الناشئة عن تقرير البيانات | Consideration of compliance issues arising out of the data report |
تنازل عن الامتثال. عملية لتطوير هذه الكتب، يذهب | The process to develop these books, goes something like this. |
ولذلك سنكون بحاجة إلى تحديد طابع الهيكل الذي سيكون مسؤولا عن هذه البعثة. | We will therefore need to make a determination as to the nature of the structure that will be responsible for this mission. |
في يوم تسونامي، كان في الواقع مسؤولا عن التأكد من إغلاق بوابات تسونامي. | The day of the tsunami, he'd actually been in charge of making sure the tsunami gates were closed. |
Wisit Wisitsora At)، المدير العام لمكتب شؤون العدالة، مسؤولا عن الاتصال الوطني بين الأمم المتحدة والحكومة، وسيكون مسؤولا عن القيام بالترتيبات اللازمة للمؤتمر بالتشاور مع الأمين العام أو مع الأمين التنفيذي للمؤتمر. | The Government of Thailand has nominated Mr. Wisit Wisitsora At, Director General, Office of Justice Affairs, as the National Liaison Officer between the United Nations and the Government with responsibility for making the necessary arrangements for the Congress in consultation with the Secretary General or the Executive Secretary of the Congress. |
وتكل م فيه 35 مسؤولا رفيع المستوى. | Statements were made by 35 high level officials. |
أجعل نفسي مسؤولا بلا تحفظ لك. | I make myself unreservedly responsible for you. |
لا، لست مسؤولا عما يعتقدونه الناس | No, I'm not responsible for what people think. |
7 يكون فرع التيسير مسؤولا عن تطبيق التبعات المبينة في القسم الرابع عشر أدناه. | The facilitative branch shall be responsible for applying the consequences set out in section XIV below. |
لا يريد احد ان يكون مسؤولا عن جوع سيدة تبلغ من العمر 90 عاما | Nobody wants to starve a ninety year old woman. I mean it just doesn't happen. |
تقرير الأمانة عن البيانات وعن النظر في قضايا الامتثال | Implementation Committee under the |
7 النظر في قضايا الامتثال الناشئة عن تقارير البيانات | Review of information on requests for change of baseline data |
7 النظر في قضايا الامتثال الناشئة عن تقارير البيانات | Consideration of compliance issues arising out of the data report |
وقد نتج عن مسائل الامتثال تلك ما يتراوح بين 8 20 طلبا للأطراف لكي تقدم خطة عمل للتصدي لعدم الامتثال وعودة الطرف إلى الامتثال بأسرع ما يمكن. | These compliance matters resulted in between 8 20 requests for Parties to submit a plan of action to address non compliance and return the Party to compliance as soon as possible. |
(أ) عدم الامتثال للإبلاغ عن البيانات عن عام 2003 (المقرر 16 17) | Non compliance with data reporting for 2003 (decision XVI 17) |
1 مسائل عدم الامتثال للاتفاقية وأسباب عدم الامتثال | (i) Issues of non compliance with the Convention and the reasons for non compliance |
دافع عن لشبونة من هجمات مرشح آخر ( أنطونيو من كراتو ) وكان مسؤولا عن الأمن في المملكة لسنوات عديدة. | He defended Lisbon from the attacks of another candidate (António of Crato) and was responsible for the kingdom's security for many years. |
اشتهر بعد ذهابه إلى العراق لكونه مسؤولا عن سلسلة من الهجمات والتفجيرات خلال حرب العراق. | He became known after going to Iraq and being responsible for a series of bombings, beheadings, and attacks during the Iraq War. |
وكان مسؤولا عن هذه القوات في تل أبيب خلال المناوشات مع العرب في عام 1921. | Rutenberg was the chief officer of these troops in Tel Aviv during the Arab hostilities in 1921. |
3 يكون المدير التنفيذي مسؤولا عن إدارة هذه الحسابات المالية ويقدم تقارير إلى المجلس عنها. | The Executive Director shall be responsible for, and report to the Council on the Administration of the financial accounts. |
كما كنت بصفتي قاضيا أقدم مسؤولا عن إدارة الشعبة القضائية الخاصة التي كلفت بالعمل فيها. | As Senior Magistrate I also had responsibility for the administration of the particular Magisterial Division to which I was assigned. |
عمليات البحث ذات الصلة : مسؤولا بالتضامن عن - مسؤولا عن الضمان - مسؤولا عن رسوم - وجدت مسؤولا عن - مسؤولا عن الديون - كونه مسؤولا عن - أصبح مسؤولا عن - مسؤولا عن المطالبة - يكون مسؤولا عن - يكون مسؤولا عن - مسؤولا عن دفع - كان مسؤولا عن - مسؤولا عن التكاليف - مسؤولا عن الضرائب