Translation of "مرفق الصرف الأجنبي" to English language:
Dictionary Arabic-English
مرفق - ترجمة : مرفق - ترجمة : مرفق الصرف الأجنبي - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
14 وفي ما يلي بيان لتقلبات حساب أسعار الصرف الأجنبي بدولارات الولايات المتحدة | Closing balance at 31 December (137,171) (51,427) |
لا توجد أي قيود على الصرف الأجنبي أو حركة رأس المال، كما تطبق السرية المصرفية بصرامة حادة. | There are no restrictions on foreign exchange or capital movement, and bank secrecy is strictly enforced. |
ونرحب أيضا بالابتكارات، من قبيل مرفق المالية الدولية المقترح، التي من شأنها أن توفر أموالا مقابل الوعد بتوفير المعونة مستقبلا وضرائب على تذاكر الخطوط الجوية أو المشتريات بسعر الصرف الأجنبي سواء على أساس إلزامي أو طوعي. | We also welcome innovations, such as the suggested International Financial Facility, which would provide funds against the promise of future aid, and taxes on airline tickets or foreign exchange purchases, whether on a mandatory or voluntary basis. |
وتشمل هذه المجالات توفير إحصاءات أكثر تفصيلا عن الاستثمار الأجنبي المباشر، وبخاصة الإحصاءات التي توفرها الصناعات، ونظام الصرف الأجنبي، وقضايا المنافسة المتصلة بالقطاع غير المنظم في البلد. | These included the provision of more detailed statistics on FDI, in particular by industries, the foreign exchange regime and the competition issues related to the country's informal sector. |
ويختص هذا التقرير بتقييم استدامة موازنات الحساب الجاري وأسعار الصرف، وكفاية الاحتياطيات من النقد الأجنبي أو تجاوزها للحد المعقول. | This report would evaluate the sustainability of current account balances and exchange rates, and the adequacy or excessiveness of members foreign exchange reserves. |
1 ت دفع الاشتراكات في الحسابات المنشأة بموجب المادة 18 بعمـلات قابلـة للتحويل بحرية وتكون معفاة من قيود الصرف الأجنبي. | Financial contributions to accounts established under Article 18 shall be payable in freely convertible currencies and shall be exempt from foreign exchange restrictions. |
وتوفر أسواق السندات المحلية مواد تمويل بديلة لشركات والحكومات تتفادى الأخطار الناجمة عن أسعار الصرف التي ينطوي عليها التمويل الأجنبي. | Local bond markets provide alternative sources of financing for companies and Governments, which avoid exchange rate risks inherent to foreign financing. |
ويمكن تبديل الشيكات السياحية وأوراق النقد بجميع العملات الأجنبية الرئيسية في أي مصرف تجاري وفي معظم الفنادق ومكاتب الصرف الأجنبي. | Travellers' cheques and notes in all major foreign currencies may be exchanged at any commercial bank and most hotels and foreign exchange counters. |
وهذا يعمل بدوره على تقليص قيمة احتياطيات هذه البلدان من النقد الأجنبي، ويهدد سياساتها المالية وسياسات سعر الصرف، ويقوض أمنها المالي. | This diminishes the value of these countries foreign exchange reserves, endangers their fiscal and exchange rate policies, and undermines their financial security. |
فضلا عن ذلك فإن شرط تغطية الصرف الأجنبي بنسبة 20 والمنصوص عليه في الاتفاقية الموقعة مع فرنسا في عام 1962 بلغ الآن 110 . | Moreover, the mandatory 20 foreign exchange cover stipulated in the convention signed with France in 1962 now stands at 110 . |
وإن الفكرة الابتكارية بافتتاح مرفق التمويل الدولي في عام 2005 لدعم الصرف المسبق للمساعدة الإنمائية الرسمية على الفور هي فكرة جديرة بالثناء أيضا. | The innovative idea of launching in 2005 an International Finance Facility to support an immediate front loading of official development assistance is also noteworthy. |
إن سياسة سعر الصرف الصينية لا تمثل مشكلة لأنها تشجع الصادرات، بل لأنها أرغمت البلاد على تكديس كميات ضخمة من احتياطيات النقد الأجنبي المسرفة. | China s exchange rate policy is problematic not because it promotes exports, but because it has forced the country to accumulate a huge pile of wasteful foreign reserves. |
إن فرض متطلبات رأس المال من المنبع على عدم تطابق العملات في المحافظ الاستثمارية، إلى جانب فرض متطلبات هامشية على مشتقات الصرف الأجنبي، أمر منطقي. | At the source, capital requirements for currency mismatches in portfolios, together with margin requirements on foreign exchange derivatives, make sense. |
الصرف الدفع | Disbursements payments |
أسعــار الصرف | of exchange |
أسـعار الصرف | of exchange |
أسعـار الصرف | of exchange |
أسعار الصرف | of exchange |
تسوية الصرف | Balance 1992 1992 Exchange Balance at |
أسعار الصرف | RATES OF EXCHANGE |
وفي الوقت الحاضر، يراكم العديد من البلدان النامية احتياطيات من القطع الأجنبي لتجنب هذا الإفراط في قيمة أسعار الصرف وللتمتع بنمو تغلب فيه الصادرات وليس الديون . | At present, many developing countries are accumulating foreign exchange reserves in order to avoid such overvaluation and to enjoy export led rather than debt led growth. |
مرفق | Chapter II |
مرفق | Item 5 of the provisional agenda |
مرفق | and subregional Centres |
مرفق | Contents |
مرفق | Introduction |
مرفق | ICCD COP(4) 3 Add.7 Implementation of the Convention Addendum Consideration of additional procedures or institutional mechanisms to assist the Conference of the Parties in regularly reviewing the implementation of the Convention |
مرفق | See article 14 of the International Covenant of Civil and Political Rights article 8 of the American Convention on Human Rights article 6 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (United Nations, Treaty Series, vol. 213, No. 2889) and article 7 of the African Charter on Human and Peoples' Rights (United Nations, Treaty Series, vol. 1520, No. 26363). |
مرفق | Annex to the letter dated 7 November 2005 from the Permanent Representative of Israel to the United Nations addressed to the Chairman of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) |
مرفق | Annex. |
مرفق | The Parties may wish to review the documents and advise the Executive Secretary of action to be taken. |
مرفق | Cc |
مرفق | Cc |
مرفق | CC |
مرفق | CC |
مرفق | Default new message template |
مرفق | CC |
مرفق | By Action Item Status |
مرفق | ANNEX |
مرفق | ANNEX |
واتخذت بعض البلدان النامية ذات النظم التقييدية، مثل الصين والهند وجنوب أفريقيا وتركيا، خطوات للتحرير وتخفيف الرقابة على الصرف تبشر بازدهار الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج. | Early efforts that restricted OFDI insisted that borrowing was to be done abroad and earnings were to be reinvested, or that plants and equipment were to be used as contributions of capital in kind. |
16 وكانت الولايات المتحدة والمملكة المتحدة أهم مقصدين للاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج لكل من الشركات عبر الوطنية والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الهندية (مرفق الجدول 6). | The United States and United Kingdom were the two largest destinations for OFDI by both Indian TNCs and SMEs (annex table 6). |
خلل أسعار الصرف | Exchange Rate Disorder |
الصرف الصحي والمجاري | Sewerage and Drainage |
(و) سعر الصرف | (f) Exchange rate |
عمليات البحث ذات الصلة : مرفق الصرف - نفقات الصرف الأجنبي - قسم الصرف الأجنبي - مكتب الصرف الأجنبي - عقود الصرف الأجنبي - أنظمة الصرف الأجنبي - خدمات الصرف الأجنبي - رسوم الصرف الأجنبي - نظام الصرف الأجنبي - سياسة الصرف الأجنبي - مرافق الصرف الأجنبي - نظام الصرف الأجنبي - أعمال الصرف الأجنبي - منتجات الصرف الأجنبي