Translation of "مرت مرور الكرام" to English language:
Dictionary Arabic-English
مرور - ترجمة : مرت - ترجمة : مرت - ترجمة : مرور - ترجمة : مرت - ترجمة : مرت - ترجمة : مرت مرور الكرام - ترجمة : مرور - ترجمة : مرت - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
مرت عليكم مرور الكرام. ذهب وشاهد هذه اللوحة لشخص توفي منذ 300 سنة، وأدرك، | He went and saw this painting by a guy who'd been dead for 300 years, and realized, |
ويبدو الأمر وكأن أعواما من الأنباء السيئة قد مرت بالشعب الألماني مرور الكرام دون أن تخلف عليه أثرا يذكر. | Years of bad news appear to have passed the Germans by without a trace. |
سأذهبلأحصلعليهم، وسوف يمر الموضوع مرور الكرام | I'll go get them, and no one will say another word. |
لن يمر ذلك الأمر مرور الكرام | That shall not come to pass. |
مسيء للمحامين ولسمعة المملكة ويجب ألا يمر مرور الكرام. | It is bad for the reputation of lawyers and the Kingdom and should not be allowed to pass. |
مجرد اخبار .. تمر عليها مرور الكرام .. دون أن تعبا بها | You glaze over with it. |
نظر ا لتاريخ تونس والتشريعات المقيدة للإنترنت، لم تمر هذه التصريحات مرور الكرام. | These statements did not pass unnoticed in light of Tunisia's abusive history and restrictive internet legislation. |
يمكنكم مجددا مشاهدة التموجات تعبر مرور الكرام على الطاولة الطماطم والجدار في الخلف. | You can watch the ripples, again, washing over the table, the tomato and the wall in the back. |
لم يمر القادمون الجدد مرور الكرام أو غفل الإعلام التقليدي أو الرأي العام عنهم. | The new arrivals have not gone unnoticed by mainstream media or the general public. |
لا يمكننا، ولا ينبغي لنا، أن نمر مرور الكرام بالعنف وعدم الاستقرار في العراق. | We cannot, and should not, gloss over the violence and instability in Iraq. |
ولم يعيشا في الشيشان قط، ومرا مرور الكرام فقط عبر داغستان في أوائل العقد الأول من القرن الحادي والعشرين. | They never lived in Chechnya, and only briefly passed through Dagestan in the early 2000 s. |
لن ننسى هاش تاق بطاريه بطارية البطاريه البطارية التعدي على مقام حضرة صاحب السمو امير البلاد لن يمر مرور الكرام | We shall not forget the hash tag Battery! |
... فخامتك ... والضيوف الكرام | Your Majesty and honorable guests, |
... فخامتك ... والضيوف الكرام | Your Majesty... and honorable guests... |
وتمر هذه الحوادث مرور الكرام دون محاسبة من مبدأ حوالينا ولا علينا ، لا يدركون أنه سيأتي يوم سيتم فيه اغتيالهم وأبناءهم غد ا. | These incidents go unnoticed and their perpetrators are not held accountable as they occur far away from home . But what some FSA officials do not realize is that the day will come when it will be them, or one of their own, who is assassinated. |
على كل حال، مرت سنتين بطريقة ما ورزقوا بابن من صلبهم وبعد مرور سنتين، رزقوا بابن آخر من صلبهم | So anyway, two years sort of passed, and they had a child of their own, and then another two years passed, and they had another child of their own, and then another time passed and they had another child that they called an accident, which I thought was an unusual name. |
أيها الأخوة والأصدقاء الكرام، | My Dear Brothers and Friends |
أعضاء هيئة المحلفين الكرام، | Esteemed members of the jury, |
السيد رئيس المجلس والأعضاء الكرام | Mr. Speaker, honorable members... |
الكرة مرت فوق المرمى. اللعنة الكرة مرت عالية! | The ball went over high. Dang it! The ball went high! |
مكسيكو سيتي ـ بعد مرور مدة بسيطة منذ توليت منصب وزير خارجية المكسيك في العام 2001، مرت على مكتبي مشكلة غير مألوفة. | MEXICO CITY Not long after I took office as Mexico s foreign minister in 2001, a novel problem came across my desk. |
مرت سنوات. | The years passed. |
وقال أنه يلاحظ أن توصيات الخبير المستقل ملائمة وخاصة فيما يتعلق بالأمن ولكن للأسف فالتنمية الاقتصادية لأفغانستان قد جرى المرور عليها مرور الكرام فى خضم الحديث عن الأمن. | He noted that the independent expert's recommendations were often to the point, particularly with regard to security, but considered it unfortunate that no mention was made of Afghanistan's economic development, despite its impact on security. |
مرت ستون عاما | It s been 60 years |
مرت 10 أعوام. | It has been 10 years. |
اعزف مرت الإيام . | Play As Time Goes By. |
متى مرت الأيام | As time goes by |
ولكن الدقائق مرت | But the minutes went by. |
مرت سنتين، صحيح | It's been two years, hasn't it? |
لقد مرت اسابيع | I know. |
كلما مرت السنون | As the years passed, |
مرت 12 سنة | Thank you. It's been twelve years. |
مرت أربعة أسابيع | Four weeks passed. |
مرت عشرون سنة | Twenty years passed. |
مرت 3 ساعات | It's been three hours! |
إلى إدارة مدونات مكتوب والسادة المدونين الكرام | To the attention of Maktoob's administrators and the blogging community, |
وفى النهاية , برغم إحتمالية ظهورها , ستعبر عبور الكرام , | And, at the end, although it may rise, it will just cross the mind, |
وها هي كما مرت. | And here's how it went. |
مرت 10 ساعات فقط | 10 hours left. |
و لكنها مرت بسلام. | But it did pass. |
10ايام قد مرت بالفعل | I've slept 10 nights. |
وبعد اشهر قليلة مرت | And after a few months went by, |
مرت ساعة من الوقت. | An hour dragged by. |
ثم مرت وأغلقت النافذة | Then she went over and closed the window. |
هل مرت العاصفة بسلام | Was it only wind, after all? |
عمليات البحث ذات الصلة : تمر مرور الكرام - تمر مرور الكرام - يمر مرور الكرام - بقايا مرور الكرام - لا تمر مرور الكرام - الكرام مع - لعملائنا الكرام - الكرام وتقدير - زوار الكرام - عملائنا الكرام - الزملاء الكرام - الضيوف الكرام - العملاء الكرام - الأعضاء الكرام